- published: 17 Jul 2014
- views: 39774
Danielle is the French female variant of the male name Daniel, meaning "God is my judge" in the Hebrew language. The name appears in the Bible, where Daniel survives a night in a den of lions. The more common feminine version is "Daniella" or "Daniela" which is used in English-, German-, Italian-, Portuguese- and Spanish-speaking countries.
Prié blanc is a white Italian wine grape variety that is grown almost exclusively in the Valle d'Aosta DOC of northwest Italy. The Valle d'Aosta varietal wine Blanc de Morgex et de La Salle is made from Prié blanc grapes.
Ampelographers consider Prié blanc one of the oldest grape varieties in the Valle d'Aosta. Through a complex pedigree it appears to have some genetic relationship with most every other grape variety in the region. Recent DNA analysis has connected the grape to the Spanish wine grapes of Lairén in Andalusia and Albillo in Ribera del Duero and province of Ávila, but it is not yet known if the grape originated in Spain and traveled to Italy or the inverse.
Ampelographers do not yet know definitively the origins of Prié blanc but evidence shows that it is a very old variety that has been growing in the Valle d'Aosta region of northwest Italy since at least 1691 when it was documented as one of the grapes growing in the commune of Saint-Pierre near the city of Aosta. The origins of the name Prié is unknown but one of the grape's early synonyms Blanc du Valdigne comes from the Latin name for the upper reaches of the Aosta Valley that extends to Mont Blanc with some ampelographers speculating that grape maybe indigenous to the foothills of the mountain. Another synonym Agostena which maybe derived from the ancient Latin name for the city of Aosta, Augusta Praetoria, also hints to the grape's long history and potential origins in this region. However, the name could also be a derivative from the Italian word agosto referring to the month of August when this early ripening variety is sometimes ready to be harvested.
Daniela is a genus of moth in the family Geometridae.
Diese Frau kennt ihr! Die Schauspielerin Daniela Hoffmann hat eine der bekanntesten Stimmen Deutschlands. Wer Daniela als deutsche Stimme von Julia Roberts kennt, weiß, wie herrlich laut und herzhaft sie lachen kann. Doch Danielas Vielfalt ist umwerfend! Wenn sie Calista Flockhart synchronisiert, klingt sie vollkommen anders und wer Klassikradio oder den Berliner Sender Radio Paradiso hört, wird hier Danielas wunderbar beruhigende Stimme oft hören. Schon eine Weile spielt Daniela übrigens in GZSZ in der Rolle der Elvira Krüger. Ein ganz aktuelles großartiges Projekt ist der 8. Teil der Highland-Saga von Diana Gabaldon, den Daniela Hoffmann zum ersten Mal ungekürzt einliest. Alle Hörbücher von Daniela Hoffmann findet ihr hier: http://www.audible.de/search/ref=a_search_tseft?advsearchKeywor...
Die Schauspielerin und Synchronsprecherin Daniela Hoffmann als Violetta in "Schellekloppe", "Totenstille" und "Bis unter die Haut" aus der Fernsehserie "Polizeiruf 110". Mehr unter https://www.synchronkartei.de/sprecher/290
Wisdom in the Night Episode 14 with Daniela Hoffmann - Reporter & Producer - RTL Television. Daniela tells her story of moving to the United States and pursuing a career in television that came only through faith and the trails and challenges she faced. Maybe you just came from a night out on the town, maybe you're going through something really hard. Do you wish you had some kind of wisdom to help get you through the situations in your life? Watch this and let it help you find your next step. Betty Swann Ministries bettyswann.com
Coloratura soprano Daniela Fally sings the aria of Olympia. Wiener Staatsoper, June 2014
Adventskonzert 2019 - Der Frauenchor "Stella Maris" singt den Song "White Winter Hymnal" von den Pentatonix
S1HS
Danielle is the French female variant of the male name Daniel, meaning "God is my judge" in the Hebrew language. The name appears in the Bible, where Daniel survives a night in a den of lions. The more common feminine version is "Daniella" or "Daniela" which is used in English-, German-, Italian-, Portuguese- and Spanish-speaking countries.
Have you heard the news?
Bad things come in twos
But I never knew 'bout the little things
Every single day
things get in my way
someone has to pay
for the little things
And I'm through with the stories
And I'm sick of my shoes
And the walking and the talking it's got nothing to do
with the final solution
It's a box full of tricks
And I'm through with repairs when there's nothing to
when there's nothing to fix
when there's nothing to fix
And it all comes down to.... you-u-u.
Let the headlines wait
Armies hesitate
I can deal with fate
but not the little things
Armageddon may
Arrive any day
I can't get away
from the little things
Have you heard the news?
Bad things come in twos
But I never knew 'bout the little things
Every single day
things get in my way