- published: 21 Dec 2015
- views: 8494715
Habibi (حَبيبي) is an Arabic word whose literal meaning is my beloved (for a male object of affection; the feminine form is habibti or habibati). It originates from the adjective habib (beloved). In addition to its literal meaning, the term can denote any of several less formal relationships and can serve as a term of endearment at the corresponding level (e.g., friend or darling).
Habibi may also refer to:
Rasta x Buba Corelli - Habibi (Official Music Video)
AZIS - Habibi / АЗИС - Хабиби
Shaggy Mohombi Faydee Costi - Habibi (I need Your love) - Official Video
Booba - Habibi
Rahat Fateh Ali Khan - Habibi ft. Salim Sulaiman
Ahmed Chawki feat. Pitbull - Habibi I Love You
AM-C & SIENTE -HABIBI M/V
Rasta x Buba Corelli - HABIBI (OFFICIAL HD LYRICS 2015)
Maître Gims - Habibi (Audio)
Atiye - Ya Habibi
Habibi (I need your love) - lyrics
Ishtar Alabina Habibi ya nour el ain
Actors: Kristijan Kauric (producer), Kristijan Kauric (editor), Sven Maric (writer), Sven Maric (director), Frane Zupa (miscellaneous crew), Alan Katic (actor), Ivica Gunjaca (actor), Nina Rac (editor), Tibor Scirovitza (composer), Sayon Bangoura (actor),
Genres: Drama, Short,Actors: Gad Elmaleh (actor), Julie Gayet (actress), Charles-Edouard Renault (miscellaneous crew), Samy Naceri (actor), Merzak Allouache (director), Merzak Allouache (writer), Sylvie Gadmer (editor), Fawzi B. Saichi (actor), Laurence Struz (costume designer), Faudel (actor), Mohamed Ourdache (actor), Leïla Geissler (miscellaneous crew), Valmont (composer), Boualem Benani (actor), Pierre Benque (producer),
Plot: Kamel and his younger brother live in Bab el Oued, a popular district of Algiers. Kamel is embittered and rather taciturn while jollier Bouzid escapes the drab reality of his life chatting on the Internet with girls from all over the world. Certain that none of them will ever accept he invites them all to visit him. To his amazement, a French woman called Laurence accepts his invitation...
Keywords: algeria, algerianActors: Gary Estrada (actor), Rey 'PJ' Abellana (actor), Angelu De Leon (actress), Angelu De Leon (actress), Thoersi Argeswara (composer), Tikoy Aguiluz (director), Carlo Maceda (actor), Juliana Palermo (actress), Jasmin Coles (writer), Angelo Lacuesta (writer),
Genres: Drama, Romance,Angie Reed - Habibi
Phew! Oh, it's so hot! Oh, I've arrived! Nice place! Wow! Palm trees, expensive cars.
I died my hair, it's long and blond - wow
And rode my camel all night long - ow
Just to be here, just with you dear
M-hm
So, knocking on your door is covered face more
Hello, you're what I'm here for
Just to be your habibi
In this oasis of covered faces
I've crossed a desert of all places
To be in this palace of gold - wow
With twelve sixteen year-olds
Who want to be your habibi
But I won't mind to share 'em
With the rest of the harem
Oh habibi (habibi)
Dear habibi (habibi)
Let me rejoice in your Rolls Royce
He looks deep into their starry eyes
And sees the starry nights like the eastern skies
Choose me, habibi
Choose me
Hey habibi, don't you want to kiss me?
Hey habibi, don't you think I'm pretty?
Hey habibi, don't you think you'll need me?
Hey habibi, please don't diss me
Who will it be? (me me)
Habibi?
Will it be me?
Habibi?
Oh choose me
Habibi
Choose me
While the reflection of the moon hits the sand dunes
The sand clock whispers: soon (soon we'll know who)
Who will it be? Me, me
Coffee, tea or me?
Me, me, me, me, me...
His glance starts to dance around their covered faces
then he gazes into their starry eyes like the starry nights
But his eyes stay on me
Me? Really me? Is he choosing me?
Oh, he's taking me by the hand
He's choosing me
I'll be loving others
Now riding their camels back to their mothers
Hey habibi, don't you think I'm pretty?
Hey habibi, don't you think you'll need me?
Hey habibi, don't you want to kiss me?
Hey habibi, don't you think you'll miss me?
Hey habibi, don't you think you'll need me?
Hey habibi, don't you think I'm pretty?
Hey habibi, don't you want to kiss me?
Hey habibi, please don't diss me
Oh, how the poor things cry out
Their starry eyes into the starry night
And from their covered faces
Grow salty traces of tears
That drop into the sand
For this arabian man
For habibi (habibi)