Eid al-Adha (
Arabic:
عيد الأضحى ʿīd al-aḍḥā [ʕiːd ælˈʔɑdˤħæ] meaning "
Festival of the sacrifice"), also called the
Feast of the
Sacrifice (
Turkish:
Kurban Bayramı;
Bosnian:
Kurban Bajram;
Persian: عید قربان, Eid-e qorban), the "
Major Festival",[1] the "
Greater Eid", Baqr'Eid (
Urdu: بقر عید), or
Tabaski (
West Africa), is the second of two religious holidays celebrated by Muslims worldwide each year. It honors the willingness of
Abraham (
Ibrahim) to sacrifice his promised son,
Ishmael (
Ismail)a, as an act of submission to God's command, before God then intervened to provide Abraham with a lamb to sacrifice instead.[2] The meat from the sacrificed animal is preferred to be divided into three parts. The family retains one third of the share; another third is given to relatives, friends and neighbors; and the remaining third is given to the poor and needy
.
In the lunar-based
Islamic calendar, Eid al-Adha falls on the 10th day of
Dhu al-Hijjah and lasts for three days.[3] In the international
Gregorian calendar, the dates vary from year to year, drifting approximately 11 days earlier each year.
Eid al-Adha is the latter of the two Eid holidays, the former being
Eid al-Fitr. The basis for the observance comes from the 196th ayah (verse) of Al-Baqara, the second sura of the Quran.[4] The word "Eid" appears once in Al-Ma'ida, the fifth sura of the Quran, with the meaning "solemn festival".[5]
Like Eid al-Fitr, Eid al-Adha begins with a
Sunnah prayer of two rakats followed by a sermon (khutbah). Eid al-Adha celebrations start after the descent of the Hujjaj from
Mount Arafat, a hill east of
Mecca. Eid sacrifice may take place until sunset on the
13th day of Dhu al-Hijjah.[6] The days of Eid have been singled out in the Hadith as "days of remembrance". The takbir (days) of Tashriq are from the
Fajr prayer of the 9th of
Dhul Hijjah up to the
Asr prayer of the 13th of Dhul Hijjah (5 days and 4 nights). This equals 23 prayers: 5 on the 9th–12th, which equals 20, and 3 on the 13th.[7]
The Arabic term "festival of the sacrifice", ʿīd al-aḍḥā/ʿīd ul-aḍḥā is borrowed into
Indo-Aryan languages such as Hindi,
Bengali, and
Gujarati, Urdu and
Austronesian languages, such as
Malay and
Indonesian (the last often spelling it as
Aidiladha or Iduladha).[citation needed] Another Arabic word for "sacrifice" is
Qurbani (Arabic: قربان), which is borrowed into
Dari Persian and
Standard Persian as عید قربان (Eyd-e Ghorbân), or in Urdu as قربانی کی عید (
Qorbani ki Eid)
Tajik Persian as Иди Қурбон (
Idi Qurbon),
Kazakh as Құрбан айт (Qurban ayt),
Uyghur as Qurban Heyit, and also into various Indo-Aryan languages such as Bengali as কোরবানির ঈদ (Korbanir Eid). Other languages combined the Arabic word qurbān with local terms
for "festival", as in Kurdish (Cejna Qurbanê),[8]
Pashto (د قربانۍ اختر da Qurbānəi Axtar), Turkish (Kurban Bayramı), Turkmen (Gurban Baýramy),
Azeri (Qurban Bayramı),
Tatar (Qorban Bäyräme),
Albanian (Kurban Bajrami), Bosnian-Croatian-Serbian and
Macedonian (Kurban bajram, Курбан бајрам),
Russian (Курбан-байрам),
Bulgarian (Курбан Байрам),
Mandarin Chinese (古尔邦节 Gúěrbāng Jié), and
Malaysian and Indonesian (
Hari Raya Korban, Qurbani).[citation needed]
Eid al-Kabir, an Arabic term meaning "the Greater Eid" (the "
Lesser Eid" being Eid al-Fitr),[9] is used in
Yemen,
Syria, and
North Africa (
Morocco,
Algeria,
Tunisia,
Libya, and
Egypt). The term was borrowed directly into
French as
Aïd el-Kebir. Translations of "
Big Eid" or "Greater Eid" are used in Pashto (لوی اختر Loy Axtar), Kashmiri (Baed Eid),
Pakistani(Baṛī Īd),
Hindustani (Baṛī Īd),
Tamil (
Peru Nāl, "
Great Day") and
Malayalam (
Bali Perunnal, "Great Day of Sacrifice"). Albanian, on the other hand, uses Bajram(i) i vogël or "the Lesser Eid" (as opposed to Bajram i
Madh, the "Greater Eid", for Eid al-Fitr) as an alternative reference to Eid al-Adha.[citation needed] Some names refer to the fact that the holiday occurs after the culmination of the annual
Hajj. Such names are used in Malaysian and Indonesian (
Hari Raya Haji "Hajj celebration day", Lebaran
Haji, Lebaran
Kaji), and Tamil (Hajji Peru Nāl).[citation needed] In Urdu- and Hindi-speaking areas, the festival is also called Bakr Īd,[10] stemming from the Hindustani word bakrī, "goat", because of the tradition of sacrificing a goat in
South Asia. This term is also borrowed into other languages, such as Tamil Bakr Īd Peru Nāl.[citation needed]
- published: 13 Oct 2014
- views: 215