- published: 21 Oct 2014
- views: 3656
Koine Greek (Greek: Ελληνιστική Κοινή "Hellenistic common [language]", or ἡ κοινὴ διάλεκτος, "the common dialect", also simply called koine "common [language]", or "Alexandrian dialect", "common Attic" or "Hellenistic Greek") is the universal dialect of the Greek language spoken throughout post-Classical antiquity (c. 300 BC – AD 300), developing from the Attic dialect, with admixture of elements especially from Ionic.
Koine, the first supra-regional Greek dialect, came to serve as the lingua franca of the Western world following the conquests of Alexander the Great. Although superseded in the West Roman Empire by Vulgar Latin, it retained its dominance in the East, forming the basis of medieval Greek. By way of the latter, it is also the main ancestor of modern Greek.
Koine's religious significance is exemplified by its status as the language of the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible, and of the Christian New Testament. As the language of the New Testament and of the Church Fathers, Koine Greek is also known as biblical, patristic or New Testament Greek.
auf der sonne ist heute ein schwarzer fleck,
er war gestern schon da,
geht er jemals weg?
wie ein hut auf des baumes
allerhöchsten ast (so ist meine seele)
und der wind zerrt am zerbrochenen fahnenmast
(so ist meine seele)
und so stehe ich hier
wenn der regen fällt
und in meinem kopf dreht sich die ganze welt
keiner nimmt sie mir ab
ich trag die macht allein
und mein schicksal ist es
könig des leids zu sein
ein fossil tief im berg
für die nachwelt verlor'n (so ist meine seele)
und ein toter fisch
ewig im eis gefror'n ( so ist meine seele)
wie ein blauer wal
der an klippen zerfetzt ( so ist meine seele)
und ein schmetterling in nem spinnennetz
( so ist meine seele)
und so stehe ich hier
wenn der regen fällt
und in meinem kopf dreht sich die ganze welt
keiner nimmt sie mir ab
ich trag die macht allein
und mein schicksal ist es
könig des leids zu sein
wie ein könig
der seine macht verflucht
und ein reicher mann
der nach noch mehr reichtum sucht
wie ein blinder
der nachts über schatten wacht
ein skellet
das über volle teller lacht
und so stehe ich hier
wenn der regen fällt
und in meinem kopf dreht sich die ganze welt
keiner nimmt sie mir ab
ich trag die macht allein
und mein schicksal ist es
könig des leids (könig des leids)
und so stehe ich hier
wenn der regen fällt (wenn der regen fällt)
und in meinem kopf dreht sich die ganze welt (ich wird immer, immer könig des leids
sein)
keiner nimmt sie mir ab
ich trag die macht allein (königdes leids)
und mein schicksal ist es
könig des leids zu sein (oh-ho-oh)
und so stehe ich hier
wenn der regen fällt
und in meinem kopf dreht sich die ganze, ganze, ganze, ganze welt
keiner nimmt sie mir ab
ich trag die macht allein
und mein schicksal ist es
könig des leids zu sein