Hoppa till huvudinnehåll

Välkommen till våra informationssidor

Välkommen till Svenska Yles informationssidor för Produktionsbolag. Här finns information för bolag som vi samarbetar med kring inhemsk samproduktion, beställningsprogram och inköp. Även nya eventuella partners kan här få en överblick vad vårt gemensamma arbete för produktion av program innebär.

Aktuellt

Så här går det till när du sänder in ett förslag på en produktion år 2015 ->

Vår strategi för åren 2015 till 2017 går ut på att vi sätter webben först. Radio och tv är rätt stabila fortfarande men det är på svenska.yle.fi vi ser den stora tillväxten. Därför är vi nu särskilt intresserade av mångmediala produktioner, där vi kan använda alla mediers styrkor; både ljud, video och text.

Svenska Yles pitch-tillfällen under 2016

Svenska Yle ordnar nästa outhouse-pitch (datum kommer inom kort).

Deadline för inlämning av idéer till pitchen är (datum kommer inom kort).

Idéerna sänds till e-postadressen samproduktion@yle.fi

Fyll i rubrikfältet ditt bolags namn, namnet på förslaget samt om det är radio, tv, webb eller flera medier.

Uppdateringar

Ny artikel (26.5 2016): Yles tillvägagångssätt för inhemska programinköp
Uppdaterad artikel (26.1 2016): Yles allmänna avtalsvillkor för program- och innehållsproduktion – YSE 2015 A
Uppdaterad artikel: Språkinfo och manus (TV/Arenan)
Uppdaterad artikel: Namn på program, press-, arena- och tablåtexter (TV/Arenan) och Marknadsföring av radioprogram
- Vid serier: en kort text för Arenan som beskriver och väcker intresse för serien i sin helhet.

Yles etiska regler för program- och innehållsproduktion (EPI)

Yles etiska regler för program- och innehållsproduktion gäller alla som producerar program eller innehåll inom Yle eller för Yle. Med stöd av dessa regler kan vi skapa och publicera modig och mångsidig journalistik och innehåll riktade till alla i Finland. De som gör program och innehåll för Yle känner sitt ansvar, och följer principerna i detta regelverk både i sitt arbete, och när de figurerar som Yleanställda i olika offentliga forum.

Yles tillvägagångssätt för inhemska programinköp

Utgångspunkt är Ylelagen och Yles uppdrag - Inhemska programinköp omfattas av det public service-uppdrag som fastställs i Ylelagen. Förvaltningsrådet fastställer årligen eurobeloppet för inköpen när det drar upp riktlinjerna för Yles verksamhet och ekonomi. På så sätt bidrar programinköpen inom public service till livskraften och fortlevnaden i den kreativa bransch som finns utanför bolaget.

Leverans

Leverans av inhemskt sändningsmaterial till Yle Fem/Arenan

För att underlätta samarbetet mellan Yle och produktionsbolag går leverans av allt sändningsmaterial gällande inhemsk tv/arenan-produktion till Pia Slangar. Innan leverans kan produktionsbolag även kontakta Pia i tekniska frågor. I övrigt är det Yles producent som är kontaktperson och samarbetspartner vid inhemsk samproduktion, beställningsprogram och inköp. Här följer en checklista på vad ni skall tänka på innan och vid leverans.

Leverans av radiomaterial

Vid samproduktion gällande radioprogram, finns all information om leverans av sändningsmaterial i det underskrivna kontraktet. Produktionsbolaget har kontakt med Yles producent och levererar pressmaterial till vega.program@yle.fi och ljudpuffar till vega.puff@yle.fi.

Leverans av webbmaterial

I samband med samproduktion behövs det också specifikt webbmaterial. Det är i regel produktionsbolaget som levererar webbinnehållet och då finns det inskrivet i avtalet.

Marknadsföring

Pressbilder

För Yles marknadsföring behövs pressbilder av tryckkvalitet. Bilderna bör vara högupplösliga programinformationsbilder som på ett bra sätt beskriver och marknadsför innehållet. Bilderna bör ha en upplösning på 300 dpi och vara minst 3072 px på den längre sidan.

Trailrar (TV/Arenan)

Yle marknadsför prioriterade tv-innehåll bland annat med hjälp av trailrar. Trailrar används på olika sätt och Svenska Yles behov av trailrar varierar från produktion till produktion. Det är därför viktigt att ni som jobbar på produktionsbolag kommer överens med marknadsföringen om hur vi gör med trailrarna för Ert program redan då produktionen startar.

Marknadsföring av radioprogram

Texter, pressbilder och ljudpuffar behövs för samproduktioner i radio. Vid eventuella frågor kontakta marknadsföringen på mejladressen vega.program@yle.fi.

Nytt: Vid leverans av serier behövs en seriebeskrivning för Arenan.

Översättning och programtextning

Språkinfo och manus (TV/Arenan)

Yle står för all översättning till svenska och finska gällande programmen Produktionsbolagen levererar till Svenska Yle. Programmen programtextas även till svenska för personer med hörselnedsättning. Sändningen eller publiceringen av programmen planeras oftast långt på förhand, översättnings- och programtextningsarbetet koordineras samtidigt. En så kallad katalogpublicering kommer nu att bli allt vanligare, dvs vi kan publicera en hel serie på en och samma gång till Arenan. Därför är det viktigt att överenskomna leveranstidtabeller håller, att Yle får information om vilka språk som ingår i programmen samt att eventuella manus levereras samtidigt som programfilerna anländer till Yle.

Eftertexter, grafik, musik, arkiv

Arkivmaterial från Yles TV-arkiv

Sådana samproduktioner, där Yle får alla rättigheter, kan få en del av ersättningen i form av arkivmaterial. Det är då fråga om sådant arkivmaterial som Yle har alla rättigheter till och som inte föranleder ersättningar till frilansers.

Musikanvändning och uppgifter till Yle

All musik som används i ett program måste uppges i slutredovisningen till Yle. Beroende på vilken avtalsform som gäller finns möjligheter och begränsningar i musikanvändning.

Eftertexter (TV/Arenan)

Yles slutlogo (”gravstenen”) togs ur bruk från början av år 2012. Den ersätts med texten Yle + årtal (t.ex Yle 2016) i slutet av eftertexterna. Kanalernas namn får inte längre användas i eftertexterna. I stället används antingen Svenska Yle eller Yle Fakta och fiktion, beroende på vilken typ av samproduktion det är fråga om.

Grafik, hörnlogo och undertextning (TV/Arenan)

I och med förnyelsen av Yles bränd och utseende våren 2012, flyttades Yle-logons plats från höger till vänster i rutan. Denna förnyelse innebär ett nytänk i placeringen av grafikplanscher.

Tekniska direktiv

Ett tv/video-program anländer till Yle - vad händer då?

Programfiler laddas upp till Yle Aspera molntjänsten eller levereras till Yle som videofil på extern hårdskiva. Det är av yttersta vikt, att det program som Produktionsbolaget levererar är ”den sista versionen” av programmet, som enligt Produktionsbolaget är det program som skall sändas.

Leveranssätt och tekniska tips (TV/Arenan)

Programmet levereras till Yle på ett sådant sätt som är ändamålsenligt och möjligt för båda parterna. En videofil behöver nödvändigtvis inte börja med en startplansch men kom ihåg att filen bör sluta med några sekunder svart.

Ljudbearbetning enligt EBU R 128 (TV/Arenan)

EBU R 128 är den nya tekniska ljudstandarden som gäller för tv-sändningar i Yles kanaler. Kallas även för loudness, hörstyrka på svenska eller äänekkyys på finska. Enligt denna standard normaliseras ljudnivåerna efter ett medelvärde vars syfte är att få bättre ljudkvalitet, där dynamiken kan bevaras utan att lyssnarnivån blir lägre.

Kontakt

Kaj Backman

programchef/Vega och X3M
09 1480 2546
kaj.backman@yle.fi

Anna Forth

ansvarig producent/Ung
09 1480 2210
anna.forth@yle.fi

Petra Holm

Ansvarig producent/Barn
tfn 09 1480 3524
petra.holm@yle.fi

Unni Malmgren

ansvarig producent/Livsstil
09 1480 4069
unni.malmgren@yle.fi

Charlotte Sundström

ansvarig producent/Kultur, underhållning och drama
09 1480 3543
charlotte.sundstrom@yle.fi

Hasse Sundquist

ansvarig producent/Fakta och korta dokumentärer
09 1480 2686
hans.sundquist@yle.fi

Jenny Westergård

producent/långa dokumentärer
09 1480 2706
jenny.westergard@yle.fi

Pia Slangar

produktionsspecialist
09 1480 3460
pia.slangar@yle.fi

Leif Lindeman

översättarkoordinator
09 1480 2500
leif.lindeman@yle.fi