رحل عنا محمود درويش يوم السبت 9 آب 2008 بعد 67 عاما من حياة دأب ينتقل فيها من قمة إلى أخرى أعلى منها، دون كلل أو ملل. كان إنسانا جميلا، قبل أن يكون متنبي عصرنا الحديث، يرى ما لا نراه، في الحياة والسياسة وحتى في الناس، ويعبر عن كل هذه الأمور بلغة وكأنها وجدت ليكتبها. وحين قرر أن يخوض غمار هذه العملية الجراحية الأخيرة اعتقدنا أنه سيهزم
الموت، كما هزمه في مرات سابقة، لكنه، بعينه الثاقبة، رأى على ما يبدو شبحه "قادما من بعيد".
أراد أن يفاجئ الموت بدلا من أن يفاجئه الأخير بانفجار "القنبلة الموقوتة" التي كانت عبارة عن شريانه المعطوب. كان مستعدا كعادته، وتركنا نحن وراءه كي "نربي الأمل".
Mahmoud Darwich est né en
1941 à Al-Birwah, en Galilée, à 9 kilomètres à l'
Est de Saint-Jean-d'
Acre en
Palestine sous mandat britannique, aujourd'hui
Israël. Il est le deuxième enfant d'une famille musulmane sunnite de propriétaires terriens, avec quatre frères et trois sœurs.
Après l'établissement d'Israël en 1948, le village fut rasé entièrement et la famille Darwich s'enfuit au
Liban, où elle resta un an, avant de rentrer clandestinement en Palestine où elle découvre que leur village a été remplacé par un nouveau village juif. La famille s'installe alors à Dair Al-Assad.
Darwish a commencé ses études primaires à Dair Al-Assad, tout en vivant sous la menace constante d'être découvert et exilé par la police israélienne.
Plus tard, il finit ses études secondaires à Kufur
Yasif, deux kilomètres au
Nord de
Jdeideh.
Enfin, il part pour Haïfa. Son premier recueil de poésie fut publié quand il avait dix-neuf ans (Asafir bila ajniha,
Oiseaux sans ailes, 1960)
Pendant l'été
1982,
Beyrouth est l'objet de bombardements du 13 juin au 12 août, l'armée israélienne cherchant à faire fuir l'
OLP de la ville. Darwich relatera la résistance palestinienne au siège israélien dans Qasidat
Bayrut (1982) et Madih al-xill al'ali (
1983). Le poète repart en exil, au Caire, à
Tunis puis à
Paris. En
1987, il est élu au comité exécutif de l'OLP.
Un an plus tard, en
1988, un de ses poèmes, En traversant les mots passants, est discuté à la
Knesset ; il est accusé de souhaiter voir partir les
Juifs d'Israël. Mahmoud Darwich s'en défendra en expliquant qu'il voulait dire qu'ils devaient partir de la
Bande de
Gaza et de
Cisjordanie. Le poète écrivit :
« Alors quittez notre Terre
Nos rivages, notre mer
Notre blé, notre sel, notre blessure. »
Membre du comité exécutif de l'OLP, président de l'
Union des écrivains palestiniens, Mahmoud Darwich est le fondateur et le directeur de l'une des principales revues littéraires arabes, Al-Karmel, qui a cessé de paraître en
1993.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mahmoud_Darwich
http://geomaghreb.over-blog.com/article-21920480
.html
- published: 28 Apr 2013
- views: 29784