Aeolic Greek ( /iːˈɒlɪk/; also Aeolian /iːˈoʊliən/, Lesbian or Lesbic Greek) is a linguistic term used to describe a set of dialects of Ancient Greek spoken mainly in Boeotia (a region in Central Greece), Thessaly, and in the Aegean island of Lesbos and the Greek colonies of Asia Minor (Aeolis).
The Aeolic dialect shows many archaisms in comparison to the other Ancient Greek dialects (Attic-Ionic, Doric, Northwestern and Arcadocypriot), as well as many innovations.
Aeolic Greek is most widely known for being the language of the writings of Sappho and Alcaeus of Mytilene. Aeolic poetry, the most famous example of which being the works of Sappho, mostly uses four classical meters known as the Aeolics, which are: Glyconic (the most basic form of Aeolic line), hendecasyllabic verse, Sapphic stanza and Alcaic stanza (the latter two so named after Sappho and Alcaeus respectively).
In Plato's Protagoras (dialogue), Prodicus labelled the Aeolic dialect of Pittacus of Mytilene as barbarian (barbaros), because of its difference from the Attic literary style:
I remember my mother's
Sister's husband's brother
Working in the goldmine full-time
Filling in for sunshine
Filing into tight lines
Of ordinary beehives
The door screams I hate you
Hate you hanging around my blue jeans
Why is there no breeze
No currency of leaves
No current through the water wire
No feelings I can see
I trust no emotion
I believe in locomotion
But I've turned to rust as we've discussed
Though I must have let you down
too many times
In the dirt and the dust
I have no idea how this happens
All of my maps have been overthrown
Happenstance has changed my plans
So many times my heart has been outgrown
Now everybody's feeling all alone
Can't tell you who I am
When everybody's feeling all alone
Can't tell you who I am
I am looking forward
Toward the shadows tracing bones
Our faces stitched and sewing
Our houses hemmed into homes
Trying to be thankful
Our stories fit into phones
And our voices lift so easily
A gift given accidentally
When we're not sure