Software solves the mystery of a 2,500 year-old poem by Sappho

Edit Ars Technica 15 May 2016
(credit. Bodleian Library, Oxford). The poet Sappho was so celebrated in the ancient world that the Roman Empire was still producing statues and paintings of her centuries after her death ... "Midnight Poem" still conjures up a powerful image of loneliness. Here is Julia Dubnoff's translation from the original Aeolic Greek.. The moon is set....

Software solves the mystery of a 2,500 year-old poem by Sappho [US]

Edit Ars Technica 14 May 2016
The poet Sappho was so celebrated in the ancient world that the Roman Empire was still producing statues and paintings of her centuries after her death ... Due to tantalizing hints in the poem, scholars have long debated when it was written ... Here is Julia Dubnoff's translation from the original Aeolic Greek. ... Comments ....

2015 Latin Salutatory Oration, English translation (Princeton University)

Edit noodls 02 Jun 2015
(Source. Princeton University) 2015 Latin Salutatory Oration, English translation. Posted June 2, 2015; 03.00 p.m. by the Office of Communications. 2015 Latin Salutatory Oration. Neil Hannan. (English translastion from text delivered in Latin, as prepared). Given in the Academic Assembly of Princeton. On the Second of June. In the Year 2015. In the 268th Academic Year. I praise you, illustrious ones,. Gladly, in Aeolic meters, with a brevity....

Scholars Discover New Poems from Ancient Greek Poetess Sappho

Edit The Daily Beast 28 Jan 2014
Sappho wrote in a dialect of Greek called Aeolic, significantly different in sound and spellings than the Attic Greek that later became standard. The papyrus in fact contains a few markings where a scribe, judging that Aeolic Greek might be unfamiliar to readers, made cues for correct pronunciation....
×