- published: 20 Jan 2012
- views: 340
- author: Aramaic12
8:39
The Aramaic Targums: The Bible Jesus Knew
Versions of the Bible in Aramaic can give us a unique insight into the life and teachings ...
published: 20 Jan 2012
author: Aramaic12
The Aramaic Targums: The Bible Jesus Knew
The Aramaic Targums: The Bible Jesus Knew
Versions of the Bible in Aramaic can give us a unique insight into the life and teachings of Jesus.- published: 20 Jan 2012
- views: 340
- author: Aramaic12
5:09
The language of Targum Onkelos
...
published: 03 Jul 2012
author: Massimiliano Monagheddu
The language of Targum Onkelos
1:01
Targum Onkelos - www.levisudri.com
by rav levi sudri....
published: 04 Jul 2013
author: Levi Sudri
Targum Onkelos - www.levisudri.com
Targum Onkelos - www.levisudri.com
by rav levi sudri.- published: 04 Jul 2013
- views: 3
- author: Levi Sudri
4:56
The language of Targum Onkelos Prepositions
...
published: 18 Jul 2012
author: Massimiliano Monagheddu
The language of Targum Onkelos Prepositions
The language of Targum Onkelos Prepositions
- published: 18 Jul 2012
- views: 28
- author: Massimiliano Monagheddu
3:41
The language of Targum Onkelos Noun morphology
...
published: 07 Jul 2012
author: Massimiliano Monagheddu
The language of Targum Onkelos Noun morphology
The language of Targum Onkelos Noun morphology
- published: 07 Jul 2012
- views: 75
- author: Massimiliano Monagheddu
2:15
A History of Hebrew Part 21: Ancient Translations
A History of Hebrew DVD available through Amazon.Com - http://www.amazon.com/History-Hebre...
published: 10 Apr 2010
author: Jeff Benner
A History of Hebrew Part 21: Ancient Translations
A History of Hebrew Part 21: Ancient Translations
A History of Hebrew DVD available through Amazon.Com - http://www.amazon.com/History-Hebrew-Its-Language-Philosophy/dp/1621370593 ---------------------------...- published: 10 Apr 2010
- views: 12930
- author: Jeff Benner
2:52
Deuteronomy 18:18 and the Targum
In Deuteronomy 18:18 the Targum reads: "I will raise for them a prophet from among their b...
published: 21 Nov 2013
Deuteronomy 18:18 and the Targum
Deuteronomy 18:18 and the Targum
In Deuteronomy 18:18 the Targum reads: "I will raise for them a prophet from among their brethren, similar to you in that the Ruach Hakodesh (the Holy Spirit) will be in him, and I will put into his mouth My word of prophecy and he will speak with them all that I command him." In his usual style, the Targum inserts additional words in order to clarify the verse for the masses. In order to specify the way in which this future prophet will be similar to Moses, Targum Yonatan inserts three Aramaic words, "D'Ruach Kudsha Bei" (he will be filled with the Holy Spirit). Shapira completely distorts the Targum Yonatan by presenting a partial quote "D'Ruach Kudsha" which he renders as from the Holy Spirit. Shapira argues that this implies that this prophet will be both "human and divine at the same time" and "conceived through the Holy Spirit". Shapira has abused the trust of those who depend upon his translation of the Targum!- published: 21 Nov 2013
- views: 18
4:12
Biblia Hebraica
Daniel Bomberg, Biblia hebraica Collegii S. Caroli Salisburgensis, Folio, Bd. 1, Venedig 1...
published: 30 Dec 2012
author: ottenbacher01
Biblia Hebraica
Biblia Hebraica
Daniel Bomberg, Biblia hebraica Collegii S. Caroli Salisburgensis, Folio, Bd. 1, Venedig 1524, Universitätsbibliothek Salzburg http://archive.org/stream/The_...- published: 30 Dec 2012
- views: 301
- author: ottenbacher01
33:56
Le Temple - 1ere Partie
2eme Partie: http://www.youtube.com/watch?v=td_QpXkjovs Pourquoi avons-nous besoin du Temp...
published: 16 Jul 2013
author: Sarah Perets
Le Temple - 1ere Partie
Le Temple - 1ere Partie
2eme Partie: http://www.youtube.com/watch?v=td_QpXkjovs Pourquoi avons-nous besoin du Temple? Aujourdh'ui nous jeunons en souvenir de la destruction du Templ...- published: 16 Jul 2013
- views: 361
- author: Sarah Perets
14:42
onkelos_part_one.mpeg
Part one of: A few words about God from Onkelos Ha'ger - based on the Gemara Avodah Zarah ...
published: 26 Feb 2012
author: TheFerdinand90
onkelos_part_one.mpeg
onkelos_part_one.mpeg
Part one of: A few words about God from Onkelos Ha'ger - based on the Gemara Avodah Zarah 11a.- published: 26 Feb 2012
- views: 47
- author: TheFerdinand90
3:36
Le Temple - 2eme Partie
1ere partie: http://www.youtube.com/watch?v=d_xNcRxIWbA Pourquoi avons-nous besoin du Temp...
published: 16 Jul 2013
author: Sarah Perets
Le Temple - 2eme Partie
Le Temple - 2eme Partie
1ere partie: http://www.youtube.com/watch?v=d_xNcRxIWbA Pourquoi avons-nous besoin du Temple? Aujourdh'ui nous jeunons en souvenir de la destruction du Templ...- published: 16 Jul 2013
- views: 82
- author: Sarah Perets
6:51
I. D. E. Thomas On The UFO Phenomena (The Word of God And The Nephilim)
This interpretation is the only one that has biblical support at decoding the the UFO subj...
published: 01 Oct 2013
I. D. E. Thomas On The UFO Phenomena (The Word of God And The Nephilim)
I. D. E. Thomas On The UFO Phenomena (The Word of God And The Nephilim)
This interpretation is the only one that has biblical support at decoding the the UFO subject, that is able to put 2 + 2 together on the big picture. All other interpretations overlook the details the Bible gives us and leave gaps of information to be explored. God wants us to look deeper into difficult subjects where the scriptures is sometimes overlooked and assumption takes over. The Hebrew root "Naphal" meaning "to fall." The Nephilim are the "fallen ones." A direct reference to the fallen angels who sired them. Some writers such as Ben Adam believe the word "Nephilim" refers to the fallen angels *themselves* and NOT the offspring." (So, the word Nephilim is referring to the fallen angels, and not the giants, which were the offspring) (From: http://www.bibliotecapleyades.net/bb/enoch04.htm) Etymology: The Brown-Driver-Briggs Lexicon gives the meaning of Nephilim as "giants." Many suggested interpretations are based on the assumption that the word is a derivative of Hebrew verbal root n-ph-l "fall." Robert Baker Girdlestone argued the word comes from the Hiphil causative stem, implying that the Nephilim are to be perceived as "those that cause others to fall down." Adam Clarke took it as passive, "fallen," "apostates." Ronald Hendel states that it is a passive form "ones who have fallen," equivalent grammatically to paqid "one who is appointed" (i.e. overseer), asir, "one who is bound," (i.e. prisoner) etc. According to the Brown-Driver-Briggs Lexicon, the basic etymology of the word Nephilim is "dub[ious]," and various suggested interpretations are "all very precarious." The majority of ancient biblical versions, including the Septuagint, Theodotion, Latin Vulgate, Samaritan Targum, Targum Onkelos and Targum Neofiti, interpret the word to mean "giants." Symmachus translates it as "the violent ones" and Aquila's translation has been interpreted to mean either "the fallen ones" or "the ones falling upon their enemies." In the Hebrew Bible: The term "Nephilim" occurs just twice in the Hebrew Bible, both in the Torah. The first is Genesis 6:1--4 NAS, immediately before the story of Noah's ark: "Now it came about, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose. Then the LORD said, "My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years." The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown." The second is Numbers 13:32--33 NAS, where the Twelve Spies report that they have seen fearsome giants in Canaan: "So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we had gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size. There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight." (source of notes: http://en.wikipedia.org/wiki/Nephilim)- published: 01 Oct 2013
- views: 20
14:28
The Adventures of Onkelos
Our Gemara Movie....
published: 27 Jan 2006
author: Sam Blitzstein
The Adventures of Onkelos
The Adventures of Onkelos
Our Gemara Movie.- published: 27 Jan 2006
- views: 1065
- author: Sam Blitzstein
Youtube results:
3:53
The Daily Targum
The hard working students at The Daily Targum give us an inside look into how the newspape...
published: 27 Jul 2009
author: rutv
The Daily Targum
The Daily Targum
The hard working students at The Daily Targum give us an inside look into how the newspaper is run.- published: 27 Jul 2009
- views: 152
- author: rutv
3:07
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 3
...
published: 15 Aug 2012
author: Massimiliano Monagheddu
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 3
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 3
- published: 15 Aug 2012
- views: 11
- author: Massimiliano Monagheddu
3:10
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 1
...
published: 15 Aug 2012
author: Massimiliano Monagheddu
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 1
LA LINGUA DELL'ULTIMO IMPERO parte 1
- published: 15 Aug 2012
- views: 16
- author: Massimiliano Monagheddu
3:48
Devarim- Shabat Jazón
Devarim (Jazón) 1:1 - 3:22 Sintesis de la Perasha: Sefer Debarim, es tambien llamado "Mish...
published: 09 Jul 2013
author: Tuvia Krawchik
Devarim- Shabat Jazón
Devarim- Shabat Jazón
Devarim (Jazón) 1:1 - 3:22 Sintesis de la Perasha: Sefer Debarim, es tambien llamado "Mishne Torá," ya que es como una repetición, o un repaso de la Torá ("M...- published: 09 Jul 2013
- views: 121
- author: Tuvia Krawchik