- published: 03 Aug 2011
- views: 348
A lai (or lay lyrique, "lyric lay", to distinguish it from a lai breton) is a lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance. Lais were mainly composed in France and Germany, during the 13th and 14th centuries. The English term lay is a 13th-century loan from Old French lai. The origin of the French term itself is unclear; perhaps it is itself a loan from German Leich (reflected in archaic or dialectal English lake, "sport, play").The terms note, nota and notula (as used by Johannes de Grocheio) appear to be have been synonyms for lai.
The poetic form of the lai usually has several stanzas, none of which have the same form. As a result, the accompanying music consists of sections which do not repeat. This distinguishes the lai from other common types of musically important verse of the period (for example, the rondeau and the ballade). Towards the end of its development in the 14th century, some lais repeat stanzas, but usually only in the longer examples. There is one very late example of a lai, written to mourn the defeat of the French at the Battle of Agincourt (1415), (Lay de la guerre, by Pierre de Nesson) but no music for it survives.
Strictly speaking, Lai are the people belonging to the Lai Autonomous District Council of Mizoram, North-East India. From a historical point of view, Lai is a dominant tribe of the so-called Chin-Kuki–Lushai, the community is scattered in different parts of the world, mainly concentrating in Mizoram, Chin Hills of Burma, South Bangladesh (identified as Bawm), Manipur, etc.
Total population is around 1,700,000 in 1991. Lai is an ethnic identity to call all the tribes of Chins, the Pawis, the Bawms, etc.
The Lai who are living in the Lai Autonomous District of Mizoram are but a segment community of the much larger Lai (Hakha) population of Burma and elsewhere to whom whatever name may be given. Regarding their origin, they share common ancestry with those of any mongoloid race in the Northeast India. Further back, a historic tradition has it that Lai were a people who had once lived in China. They migrated through the Tibetan mountains moving further towards the East to become a major tribal group in the Chin Hills of Burma from where same few came the to present habitat (Mizoram) in the beginning of the 18th century or earlier.
Lai (simplified Chinese: 莱; traditional Chinese: 萊; pinyin: Lái), also known as Laiyi (萊夷), was an ancient Dongyi state located in what is now eastern Shandong Province, recorded in the Book of Xia. Tang Shanchun (唐善纯) believes lai means "mountain" in the old Yue language, while the Yue Jue Shu (越絕書) says lai means "wilderness".
Lai was a traditional enemy of the State of Qi to its west. As soon as Jiang Ziya, the first ruler of Qi, was enfeoffed at Qi, the state of Lai attacked its capital at Yingqiu. In 567 BC, Lai attacked Qi but was decisively defeated by Duke Ling of Qi, and its last ruler Furou, Duke Gong of Lai, was killed. Lai was a large state, and Qi more than doubled in size after annexing Lai. The people were moved to Laiwu, where Mencius later called them the Qídōng yěrén (齊東野人), the "peasants of eastern Qi".
Chloe is obsessed with Daniel, and wants their relationship to last forever. One night, her wish comes true in a tragic way.
Lai Wei Jie 19596501/700024361 Accounting and finance Group G Thursday 8-10am
**** music PRODUCE **** Compose / Lyric :: 莫宰羊 goat_un iG :: https://www.instagram.com/goat_un/ FACEBOOK :: https://www.facebook.com/%E8%8E%AB%E5%AE%B0%E7%BE%8A-1958088037756759/ Beat Arranged :: Zero Mixing Production / Recording :: 陳泊希 Mastering :: 陳泊希 **** mv PRODUCE **** Director :: 王旻晨 IAN WANG * Co-director :: 周法薷 Editor :: 周法薷 / 李宸瑋 @weilee_backmountkid / 王旻晨 Director of Photography :: 李彥寬 Camera Assistant :: DAN LIN 癮視製作 :: https://www.facebook.com/bfpvisual/?ref=br_rs 場地 :: 島東譯電所 / 光隆博物館 / OZ saloon https://www.facebook.com/decryptionroom/?fb_dtsg_ag=AdyjEoImcB2jqUj2RuBIhLFOCLezS3nTsmvRtDJzwC_LLg%3AAdzXiGvatp9lnlJCFKNP8YePXIrhubitW0YmNS0djmo7iQ https://www.facebook.com/uncleozbar/ 特別感謝 :: 花蓮光隆博物館 / 藍宏棋
What does it mean to declare or even whisper: I have loved? In Siem Reap, a young woman, haunted by loss, mourning, melancholia and the imperfections of memory, dances with two men--one of whom she is married to, while the other is engaged to be married. http://13littlepictures.com/ihaveloved/
SIFF2011 I Have Loved Q&A; Part 1 of 2 with writers-directors-producers Elizabeth Wijaya and Lai Weijie, 18 Sep 2011 Lido 5 http://anutshellreview.blogspot.com
Post screening QnA at the world premiere of I Have Loved (Lai Weijie, Elizabeth Wijaya), Singapore International Film Festival, 18 Sep 2011. Filmed by Liao Jiekai.
SIFF2011 Sing the Blues Q&A; 19 Sep @ Sinema Part 1 of 2 with director Kenny Ong, director of photography Jason Tay and co-screenwriter Lai Weijie http://anutshellreview.blogspot.com
SIFF2011 Sing the Blues Q&A; 19 Sep @ Sinema Part 2 of 2 with director Kenny Ong, director of photography Jason Tay and co-screenwriter Lai Weijie http://anutshellreview.blogspot.com
Video from Weijie Lai
A lai (or lay lyrique, "lyric lay", to distinguish it from a lai breton) is a lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance. Lais were mainly composed in France and Germany, during the 13th and 14th centuries. The English term lay is a 13th-century loan from Old French lai. The origin of the French term itself is unclear; perhaps it is itself a loan from German Leich (reflected in archaic or dialectal English lake, "sport, play").The terms note, nota and notula (as used by Johannes de Grocheio) appear to be have been synonyms for lai.
The poetic form of the lai usually has several stanzas, none of which have the same form. As a result, the accompanying music consists of sections which do not repeat. This distinguishes the lai from other common types of musically important verse of the period (for example, the rondeau and the ballade). Towards the end of its development in the 14th century, some lais repeat stanzas, but usually only in the longer examples. There is one very late example of a lai, written to mourn the defeat of the French at the Battle of Agincourt (1415), (Lay de la guerre, by Pierre de Nesson) but no music for it survives.
Bolo Kaisa Lagta Hai
Mehndi Rachai Re Mehndi Rachai Re
Bolo Kaisa Lagta Hai
Teri Chudiyon Ka Rang Achcha Lagta Hai
Teri Mehndi Ka Rang Pakka Lagta Hai
Laakhon Mein Tu Ek Sanam Sachcha Lagta Hai Sachcha Lagta Hai
Chudi Khankayi Re Chudi Khankayi Re
Bolo Kaisa Lagta Hai
Aaja Aaja Piya Yeh Shingaar Hai Kiya
Tadpe Mera Jiya Intezaar Hai Kiya
Tera Yeh Shingaar Hum Churane Aaye
Aaj Had Se Guzar Jaayenge
Aare Aare Aare Aare
Bindiya Chamkayi Re
Bolo Kaisa Lagta Hai
Mehndi Rachai Re Bolo Kaisa Lagta Hai
Teri Bindiya Ka Rang Achcha Lagta Hai
Teri Mehndi Ka Rang Pakka Lagta Hai
Laakhon Mein Tu Ek Sanam Sachcha Lagta Hai Sachcha Lagta Hai
Chudi Khankayi Re Bolo Kaisa Lagta Hai
Teri Angdaaiyaan Uspe Tanhaaiyaan
Laayi Nazdikiyaan Mit Gayi Dooriyan
Mera Yeh Sindoor Hai Naseeb Apna
Poora Kiya Rab Ne Mera Sapna
Aare Aare Aare Aare Aare
Chunri Lehraayi Re Bolo Kaisa Lagta Hai
Mehndi Rachai Re Bolo Kaisa Lagta Hai
Teri Chudiyon Ka Rang Achcha Lagta Hai
Teri Chunri Ka Rang Pakka Lagta Hai
Laakhon Mein Tu Ek Sanam Sachcha Lagta Hai Sachcha Lagta Hai