Navigation – Plan du site

Présentation

Mandenkan est une revue spécialisée dans les études linguistiques mandé dont elle couvre tous les domaines. Créé en 1981, Mandenkan paraît annuellement. La publication de Mandenkan est financée par le LLACAN et l’INALCO.

Le responsable de rédaction est Valentin Vydrin.

Mandenkan accepte les articles en français et en anglais sur tous les aspects de la linguistique mandé : historiques, typologiques, descriptifs. Sont acceptées pour publication les données originales (type corpus), surtout pour les langues peu décrites. Les articles doivent être présentés sous forme électronique en tenant compte de la feuille de style.

Toutes les contributions adressées pour publication à Mandenkan sont soumises à la critique de deux lecteurs anonymes.

Dernier numéro en ligne
53 | 2015
Dictionnaire kakabé-français

Kakabé-French dictionary
Какабе-французский словарь

Le dictionnaire kakabé comporte des données sur tous les dialectes de cette languée menacée parlée en Moyenne Guinée (plateau de Fouta-Djallon) et appartenant au groupe Mokolé de la branche ouest de la famille Mandé. Dans ce dictionnaire on trouvera des informations sur les caractéristiques tonales, les formes morphologiques, les valences et la polysémie des lexèmes ; de nombreuses expressions idiomatiques, ainsi que des exemples illustratifs sont inclus. Les données ont été collectées au cours des missions de terrain en 2007-2014.

  • Logo Llacan – Langage, langues et cultures d’Afrique noire
  • Logo Search | ERIH PLUS | NSD
  • Revues.org