- published: 31 Jan 2009
- views: 10691393
Number Two, No. 2, or similar may refer to:
Anna Fedorova (born 27 February 1990) is a Ukrainian concert pianist.
Fedorova was born in Kiev, Ukraine, into a family of musicians, and she began playing the piano at age five. She gave her first public recital when she was six, and her national debut was in 1997, at the National Philharmonic Society of Ukraine.
Fedorova has given concerts in various halls across Europe, North America, and South America, including performances at the Concertgebouw in the Netherlands, the Palacio de Bellas Artes in Mexico, and the Teatro Colón in Argentina. She has won 14 international piano competitions, including First Prize at the International Rubinstein in Memoriam piano competition in Poland, in 2009.
In 2008, she graduated from the Lysenko Musical College for Gifted Children. She is currently a student of Leonid Margarius at the Accademia Pianistica Incontri col Maestro in Imola, Italy.
Gustav Mahler (German pronunciation: [ˈɡʊstaf ˈmaːlɐ]; 7 July 1860 – 18 May 1911) was a late-Romantic Austrian composer and one of the leading conductors of his generation. He was born in the village of Kalischt, Bohemia, in what was then the Austrian Empire, now Kaliště in the Czech Republic. Then his family moved to nearby Iglau (now Jihlava) where Mahler grew up.
As a composer, he acted as a bridge between the 19th century Austro-German tradition and the modernism of the early 20th century. While in his lifetime his status as a conductor was established beyond question, his own music gained wide popularity only after periods of relative neglect which included a ban on its performance in much of Europe during the Nazi era. After 1945 the music was discovered and championed by a new generation of listeners; Mahler then became one of the most frequently performed and recorded of all composers, a position he has sustained into the 21st century.
Born in humble circumstances, Mahler displayed his musical gifts at an early age. After graduating from the Vienna Conservatory in 1878, he held a succession of conducting posts of rising importance in the opera houses of Europe, culminating in his appointment in 1897 as director of the Vienna Court Opera (Hofoper). During his ten years in Vienna, Mahler—who had converted to Catholicism from Judaism to secure the post—experienced regular opposition and hostility from the anti-Semitic press. Nevertheless, his innovative productions and insistence on the highest performance standards ensured his reputation as one of the greatest of opera conductors, particularly as an interpreter of the stage works of Wagner and Mozart. Late in his life he was briefly director of New York's Metropolitan Opera and the New York Philharmonic.
Honte à toi qui la première m'a appris la trahison,
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison,
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison.
Honte à toi femme à l'oeil sombre, dont les funestes amours,
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours,
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours.
C'est ta voix, c'est ton sourire, c'est ton regard corrupteur,
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur,
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur.
C'est ta jeunesse, c'est tes charmes qui m'ont fait desespérer,
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer,
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer.
Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu'un enfant,
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant,
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant.
Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé,
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé,
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé.
Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs,
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs,
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs.
Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira,
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira,
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira.
Mais dans cette source amere, du moins je me laverais,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré.