- published: 27 Apr 2016
- views: 5839
Literally "song" in Italian, a canzone (plural: canzoni) (cognate with English to chant) is an Italian or Provençal song or ballad. It is also used to describe a type of lyric which resembles a madrigal. Sometimes a composition which is simple and songlike is designated as a canzone, especially if it is by a non-Italian; a good example is the aria "Voi che sapete" from Mozart's Marriage of Figaro.
The term canzone is also used interchangeably with canzona, an important Italian instrumental form of the late 16th and early 17th century. Often works designated as such are canzoni da sonar; these pieces are an important precursor to the sonata. Terminology was lax in the late Renaissance and early Baroque music periods, and what one composer might call "canzoni da sonar" might be termed "canzona" by another, or even "fantasia". In the work of some composers, such as Paolo Quagliati, the terms seem to have had no formal implication at all.
Derived from the Provençal canso, the very lyrical and original Italian canzone consists of 5 to 7 stanzas typically set to music, each stanza resounding the first in rhyme scheme and in number of lines (7 to 20 lines). The canzone is typically hendecasyllabic (11 syllables). The congedo or commiato also forms the pattern of the Provençal tornado, known as the French envoi, addressing the poem itself or directing it to the mission of a character, originally a personage. Originally delivered at the Sicilian court of Emperor Frederick II during the 13th century of the Middle Ages, the lyrical form was later commanded by Dante, Petrarch, Boccaccio, and leading Renaissance writers such as Spenser (the marriage hymn in his Epithalamion).
Quello che sta succedendo,
sar? forse s? musicale:
ma si tratta di noi.
Ti ricordi di noi?
Non sono cose che,
puoi dirle in musica e
farne via via melod?a.
Ed allora:
" Tara tara tara tatta tatt? "
Ti ripeto:
" Tara tara tara tatta tatt? "
che si tratta di noi.
Quello che capita nelle canzoni
non pu? succedere in nessun posto
del mondo.
ricordati di noi.
non so dire se
qui sto
per piangere
o ridere
o farmi una foto
e poi dire di me,
tra qualche tempo
di me,
sai quel visino chi ?.
Ero io,
qui lontano da chi
qui non c'?.
Ed allora :
" Tara tara tara tatt? "
Ti ripeto:
" Tara Tara Tara Tatt? "
che si tratta di noi.
Quello che capita nelle canzoni ,
non pu? succedere in nessun posto
del mondo.
ricordati di noi.
Di noi.
L'amore....
" Tara Tara Tara Tatt? "
Le parole, la melodia,
ma l'amore va via.
Noi siamo vivi
mi pare,
lo spero.
Non foglie morenti
cos? falsamente danzanti.
Se l'estate se ne va,
a me,
sai che importa
se l'estate poi se ne va,
se tra un anno torna,
sai a me sai tu,
cosa mi f??
Se il cielo ? terso,
se un anno ? trascorso,
se il Sole si ? perso cos?
come fosse un bambino,
sai che me ne importa poi?
Qui,
si tratta,