The roots of verbs and most nouns in the Semitic languages are characterized as a sequence of consonants or "radicals" (hence also the term consonantal root). Such abstract consonantal roots are used in the formation of actual words by adding the vowels and non-root consonants (or "transfixes") which go with a particular morphological category around the root consonants, in an appropriate way, generally following specific patterns. It is a peculiarity of Semitic linguistics that a large majority of these consonantal roots are triliterals (although there are a number of quadriliterals, and in some languages also biliterals).
A triliteral or triconsonantal root (Hebrew: שוֹרֶש; šoreš, Arabic: جذر ثلاثي; jidhr thulāthī, Syriac: ܫܪܫܐ; šeršā) is a root containing a sequence of three consonants.
The following are some of the forms which can be derived from the triconsonantal root k-t-b (general overall meaning "to write") in Hebrew and Arabic:
In Hebrew grammatical terminology, the word binyan (Hebrewבנין, plural ביניניםbinyanim) is used to refer to a verb stem or overall verb derivation pattern, while the word mishqal (or mishkal) is used to refer to a noun derivation pattern, and these words have gained some use in English-language linguistic terminology. The Arabic terms, called وزنwazn (plural أوزان, awzān) for the pattern and جذرjidhr (plural جذور, judhūr) for the root have not gained the same currency as the Hebrew equivalents, and Western grammarians continue to use "stem"/"form"/"pattern" for the former and "root" for the latter—though "form" and "pattern" are accurate translations of the Arabic grammatical term wazn (originally meaning 'weight, measure'), and "root" is a literal translation of jidhr.
Zakir Abdul Karim Naik (Urdu: ذاکر عبدالکریم نائیک; born 18 October 1965) is an Indian public speaker on the subject of Islam and comparative religion. He is the founder and president of the Islamic Research Foundation (IRF), a non-profit organisation that owns the Peace TV channel based in Dubai, UAE. He is sometimes referred to as a televangelist. Before becoming a public speaker, he trained as a doctor. He has written two booklets on Islam and comparative religion. He is regarded as an exponent of the Salafi ideology; he places a strong emphasis on individual scholarship and the rejection of "blind Taqlid", which has led him to repudiate the relevance of sectarian or Madh'hab designations, all the while reaffirming their importance.
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
0:19
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
This video shows you how to pronounce Triconsonantal
30:46
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل dealing with...
5:09
Examples of broken plurals
Examples of broken plurals
Examples of broken plurals
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, forming a "grid" into which vowels may be inserted without A broken plural is a plural that changes the singular form of the noun, either by adding letters, for exampleArabic grammar learning online free lessons irregular broken plural. ... For example, when you use huroob(un) = "wars" in a sentence you won't say "these are ...
8:02
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally means "issuing a summons" or "making an invitation", being the activ...
6:20
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد يظهر بعض من يصطفي من الرسل والأنبياء على بعض الغيبيات، والغيب لايعلمه الا الله سبحانه وتعالى وادعاء الغيب يعتبر كفرا أكبر مخرجا من الملة ومن امثلة ادعاء الغيب هو برج الحظ أو ماشابه في الجرائد والمجلات.
والغيب هو كل حقيقة لا يدرك طبيعتها العقل أو لا يتعامل معها الإنسان بالحواس حيث لا سبيل إلى معاينتها أو الوقوف عليها، لكنه يدركها كحقيقة ، كالملائكة والجن والشياطين والجنة والنار أو كالمستقبل وما سيقع فيه. والروح التي تحيي هذا الجسد عند الإنسان والحيوان هي من علم الغيب أيضاً، ندركها كحقيقة لكن لا سبيل إلى معاينتها أو إدراك طبيعتها.
والغيب هو ما خلف المنظور
0:23
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix.
According to Wikipedia, this is one of the possible definitions of the word "Transfix":
In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.
A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadrilit
0:53
Surah Al Fatiha - (The Opening)
Surah Al Fatiha - (The Opening)
Surah Al Fatiha - (The Opening)
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Arabic speakers and non-Muslims because of its ubiquity in Arabic and...
1:42
Sura AL FATIHA
Sura AL FATIHA
Sura AL FATIHA
Sura Al-Fatiha (Arabic: سورة الفاتحة, Sūratu al-Fātihah, "The Opening") is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur'an. Its seven verses are a pra...
4:07
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
This a refutation of thepeacemaker786's video "In the passion of the Christ, Jesus uses the words Allah and manahma" and all its variants on Youtube. As this...
1:10
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits, known as humps, on its back. There are two species of camels: ...
1:01
camel.m2ts
camel.m2ts
camel.m2ts
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits known as humps on its back. There are two species of camels: th...
27:55
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL JESUS AND HIS SECOND COMING NANAK? Yehoshua stands for the First Born of Yahweh, the creator of Nature. Whereas Christ stands for His Word that Repr...
51:35
What Is A Madrasa?
What Is A Madrasa?
What Is A Madrasa?
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic word for any type of educational institution, whether secular or religious (of any religion). Variously transliterations appear: madrasah, madarasaa, medresa, madrassa, madraza, medrese, etc. In the West, the word usually refers to a specific type of religious school or college for the study of the Islamic religion, though this may not be the only subject studied. Not all students in madrasas are Muslims; there is also a modern curriculum.
In Bosnia the term is written medresa, and means islamic high school. In Bangladesh the term is written as "Madrasha"
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
0:19
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
This video shows you how to pronounce Triconsonantal
30:46
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل dealing with...
5:09
Examples of broken plurals
Examples of broken plurals
Examples of broken plurals
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, forming a "grid" into which vowels may be inserted without A broken plural is a plural that changes the singular form of the noun, either by adding letters, for exampleArabic grammar learning online free lessons irregular broken plural. ... For example, when you use huroob(un) = "wars" in a sentence you won't say "these are ...
8:02
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally means "issuing a summons" or "making an invitation", being the activ...
6:20
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد يظهر بعض من يصطفي من الرسل والأنبياء على بعض الغيبيات، والغيب لايعلمه الا الله سبحانه وتعالى وادعاء الغيب يعتبر كفرا أكبر مخرجا من الملة ومن امثلة ادعاء الغيب هو برج الحظ أو ماشابه في الجرائد والمجلات.
والغيب هو كل حقيقة لا يدرك طبيعتها العقل أو لا يتعامل معها الإنسان بالحواس حيث لا سبيل إلى معاينتها أو الوقوف عليها، لكنه يدركها كحقيقة ، كالملائكة والجن والشياطين والجنة والنار أو كالمستقبل وما سيقع فيه. والروح التي تحيي هذا الجسد عند الإنسان والحيوان هي من علم الغيب أيضاً، ندركها كحقيقة لكن لا سبيل إلى معاينتها أو إدراك طبيعتها.
والغيب هو ما خلف المنظور
0:23
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix.
According to Wikipedia, this is one of the possible definitions of the word "Transfix":
In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.
A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadrilit
0:53
Surah Al Fatiha - (The Opening)
Surah Al Fatiha - (The Opening)
Surah Al Fatiha - (The Opening)
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Arabic speakers and non-Muslims because of its ubiquity in Arabic and...
1:42
Sura AL FATIHA
Sura AL FATIHA
Sura AL FATIHA
Sura Al-Fatiha (Arabic: سورة الفاتحة, Sūratu al-Fātihah, "The Opening") is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur'an. Its seven verses are a pra...
4:07
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
This a refutation of thepeacemaker786's video "In the passion of the Christ, Jesus uses the words Allah and manahma" and all its variants on Youtube. As this...
1:10
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits, known as humps, on its back. There are two species of camels: ...
1:01
camel.m2ts
camel.m2ts
camel.m2ts
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits known as humps on its back. There are two species of camels: th...
27:55
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL JESUS AND HIS SECOND COMING NANAK? Yehoshua stands for the First Born of Yahweh, the creator of Nature. Whereas Christ stands for His Word that Repr...
51:35
What Is A Madrasa?
What Is A Madrasa?
What Is A Madrasa?
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic word for any type of educational institution, whether secular or religious (of any religion). Variously transliterations appear: madrasah, madarasaa, medresa, madrassa, madraza, medrese, etc. In the West, the word usually refers to a specific type of religious school or college for the study of the Islamic religion, though this may not be the only subject studied. Not all students in madrasas are Muslims; there is also a modern curriculum.
In Bosnia the term is written medresa, and means islamic high school. In Bangladesh the term is written as "Madrasha"
0:16
How to Pronounce Tricompartmental
How to Pronounce Tricompartmental
How to Pronounce Tricompartmental
Learn how to say Tricompartmental correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials. @---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Check out my PLAYLISTS below for a real challenge!
Hollywood Stars' Names:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3ORxQfNcXrfwdXAI-_gjMeoj
Game of Thrones Characters:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQAHQB_uGTNRcODr9gHOmaN
Top Challenging Words:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQ_bm_QseSfuFMO9jmb1GIi
@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Please SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Or visit my homepage: http://
21:14
Jesus in Islam
Jesus in Islam
Jesus in Islam
Isa Ibn Maryam ( Arabic: عيسى, translit.: ʿĪsā ), known as Jesus in the New Testament, is considered to be a Messenger of God and al-Masih (the Messiah) in I...
31:50
All About - Akkadian language (Extended)
All About - Akkadian language (Extended)
All About - Akkadian language (Extended)
What is Akkadian language?
A documentary report all about Akkadian language for the blind and visually impaired or for homework/assignment.
Akkadian (akkadû, ak.kADû) is an extinct east Semitic language (part of the greater Afroasiatic language family) that was spoken in ancient Mesopotamia. The earliest attested Semitic language, it used the cuneiform writing system, which was originally used to write ancient Sumerian, an unrelated language isolate. The language was named after the city of Akkad by linguists, a major center of Semitic Mesopotamian civilization during the Akkadian Empire (ca. 2334–2154 BC), although the language itself pr
0:16
How to Pronounce Tricoccous
How to Pronounce Tricoccous
How to Pronounce Tricoccous
Learn how to say Tricoccous correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
14:37
Arabic name
Arabic name
Arabic name
Arabic names were historically based on a long naming system; most Arabs did not simply have given/middle/family names, but a full chain of names. This system was mainly in use throughout Arabia and part of the Levant.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
0:16
How to Pronounce Tricolore
How to Pronounce Tricolore
How to Pronounce Tricolore
Learn how to say Tricolore correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.y
0:16
How to Pronounce Tricolor
How to Pronounce Tricolor
How to Pronounce Tricolor
Learn how to say Tricolor correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.yo
0:16
How to Pronounce Tricolour
How to Pronounce Tricolour
How to Pronounce Tricolour
Learn how to say Tricolour correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.y
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل dealing with...
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل dealing with...
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, forming a "grid" into which vowels may be inserted without A broken plural is a plural that changes the singular form of the noun, either by adding letters, for exampleArabic grammar learning online free lessons irregular broken plural. ... For example, when you use huroob(un) = "wars" in a sentence you won't say "these are ...
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, forming a "grid" into which vowels may be inserted without A broken plural is a plural that changes the singular form of the noun, either by adding letters, for exampleArabic grammar learning online free lessons irregular broken plural. ... For example, when you use huroob(un) = "wars" in a sentence you won't say "these are ...
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally means "issuing a summons" or "making an invitation", being the activ...
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally means "issuing a summons" or "making an invitation", being the activ...
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد يظهر بعض من يصطفي من الرسل والأنبياء على بعض الغيبيات، والغيب لايعلمه الا الله سبحانه وتعالى وادعاء الغيب يعتبر كفرا أكبر مخرجا من الملة ومن امثلة ادعاء الغيب هو برج الحظ أو ماشابه في الجرائد والمجلات.
والغيب هو كل حقيقة لا يدرك طبيعتها العقل أو لا يتعامل معها الإنسان بالحواس حيث لا سبيل إلى معاينتها أو الوقوف عليها، لكنه يدركها كحقيقة ، كالملائكة والجن والشياطين والجنة والنار أو كالمستقبل وما سيقع فيه. والروح التي تحيي هذا الجسد عند الإنسان والحيوان هي من علم الغيب أيضاً، ندركها كحقيقة لكن لا سبيل إلى معاينتها أو إدراك طبيعتها.
والغيب هو ما خلف المنظور أو ما يسمى بـ ( ما وراء الطبيعة ) أو (الميتافيزيقا) 1 بسام
ولترسيخ هذا المعنى في نفوس الناس أبطل الإسلام كل طريق يدعي البشر أنهم يعلمون الغيب من خلاله، فأبطل الطيرة، وهي: محاولة استكشاف الغيب عن طريق تهييج الطير من أعشاشها، فإن ذهبت يميناً ظن المتشائم أن في سفره خيراً فيمضي فيه، وإن ذهبت يساراً ظن أن في سفرا شراً فيرجع عنه، فقال - عليه الصلاة والسلام - : ( الطيرة شرك، الطيرة شرك ) رواه أحمد .
In Arabic, al-Ghaib refers to anything that is hidden in some manner. The term is composed of two words (a definitive article and an adjective), “al” and “Ghaib”, literally translating to “the” and “unseen” respectively. It possesses multiple intricate meanings stemming out from the figurative translation “the depth of the well.” [1] Given that the bottom of the well is visually concealed as a result of its depth, its contents are generally undeterminable. Al-Ghaib therefore refers to that which is absent, hidden, or concealed.[2] Like majority of adjectives in the Arabic language, al-Ghaib has a triliteral or triconsonantal root. It is composed of three root letters غ ي ب (gaain, yaa, baa), roughly tantamount to g-y-b respectively in the English language.
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد يظهر بعض من يصطفي من الرسل والأنبياء على بعض الغيبيات، والغيب لايعلمه الا الله سبحانه وتعالى وادعاء الغيب يعتبر كفرا أكبر مخرجا من الملة ومن امثلة ادعاء الغيب هو برج الحظ أو ماشابه في الجرائد والمجلات.
والغيب هو كل حقيقة لا يدرك طبيعتها العقل أو لا يتعامل معها الإنسان بالحواس حيث لا سبيل إلى معاينتها أو الوقوف عليها، لكنه يدركها كحقيقة ، كالملائكة والجن والشياطين والجنة والنار أو كالمستقبل وما سيقع فيه. والروح التي تحيي هذا الجسد عند الإنسان والحيوان هي من علم الغيب أيضاً، ندركها كحقيقة لكن لا سبيل إلى معاينتها أو إدراك طبيعتها.
والغيب هو ما خلف المنظور أو ما يسمى بـ ( ما وراء الطبيعة ) أو (الميتافيزيقا) 1 بسام
ولترسيخ هذا المعنى في نفوس الناس أبطل الإسلام كل طريق يدعي البشر أنهم يعلمون الغيب من خلاله، فأبطل الطيرة، وهي: محاولة استكشاف الغيب عن طريق تهييج الطير من أعشاشها، فإن ذهبت يميناً ظن المتشائم أن في سفره خيراً فيمضي فيه، وإن ذهبت يساراً ظن أن في سفرا شراً فيرجع عنه، فقال - عليه الصلاة والسلام - : ( الطيرة شرك، الطيرة شرك ) رواه أحمد .
In Arabic, al-Ghaib refers to anything that is hidden in some manner. The term is composed of two words (a definitive article and an adjective), “al” and “Ghaib”, literally translating to “the” and “unseen” respectively. It possesses multiple intricate meanings stemming out from the figurative translation “the depth of the well.” [1] Given that the bottom of the well is visually concealed as a result of its depth, its contents are generally undeterminable. Al-Ghaib therefore refers to that which is absent, hidden, or concealed.[2] Like majority of adjectives in the Arabic language, al-Ghaib has a triliteral or triconsonantal root. It is composed of three root letters غ ي ب (gaain, yaa, baa), roughly tantamount to g-y-b respectively in the English language.
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix.
According to Wikipedia, this is one of the possible definitions of the word "Transfix":
In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.
A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadriliteral roots do exist. An example of a triconsonantal root would be d–r–b in Arabic, which can be inflected to create forms such as daraba 'to beat' and idribunna 'beat them (feminine)'. While triconsonantal roots are widely considered to be the most common state, some linguists posit that biliteral roots may in fact be the default, though at least one scholar is skeptical of the legitimacy of these claims.
Transfixes are placed into these roots in assigned positions, dictated by templates which are tied to the specific meaning of a given inflection or derivation. The transfixes in the examples above are a–a–a and i–i–unna.
Transfixes are different from prefixes, suffixes, and infixes in that a complete transfix is the entire structure which is placed into a root. A transfix is not a combination of prefixes, suffixes, and infixes, but its own unique structure which is split through a word. Similarly, another difference transfixes hold from other affixes is that the individual components of the transfix are meaningless on their own. If we look again at daraba, the components of the a–a–a transfix do not encode any meaning unilaterally. Only together do they create the infinitive meaning.
The following are examples of verb inflection in Maltese, noun derivation in Arabic, and noun pluralization in Hausa, all three of which are Afro-Asiatic language.
The Maltese example efficiently demonstrates the broad nature of transfixes and how they can be inserted into a root.
The Arabic example shows the ways in which a great variety of different nouns can be derived from a single root through the use of transfixes.
The Hausa example demonstrates the presence of transfixation in non-Semitic languages, though the phenomenon does not seem to leave the Afro-Asiatic family.
PronunciationAcademy is the world's biggest and most accurate source for word pronunciations, SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/channel/UCnImcI-VA0N1aGSx677QCYA/feed
Twitter: https://twitter.com/PronunciationA
Website: http://www.pronunciationacademy.com
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix.
According to Wikipedia, this is one of the possible definitions of the word "Transfix":
In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.
A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadriliteral roots do exist. An example of a triconsonantal root would be d–r–b in Arabic, which can be inflected to create forms such as daraba 'to beat' and idribunna 'beat them (feminine)'. While triconsonantal roots are widely considered to be the most common state, some linguists posit that biliteral roots may in fact be the default, though at least one scholar is skeptical of the legitimacy of these claims.
Transfixes are placed into these roots in assigned positions, dictated by templates which are tied to the specific meaning of a given inflection or derivation. The transfixes in the examples above are a–a–a and i–i–unna.
Transfixes are different from prefixes, suffixes, and infixes in that a complete transfix is the entire structure which is placed into a root. A transfix is not a combination of prefixes, suffixes, and infixes, but its own unique structure which is split through a word. Similarly, another difference transfixes hold from other affixes is that the individual components of the transfix are meaningless on their own. If we look again at daraba, the components of the a–a–a transfix do not encode any meaning unilaterally. Only together do they create the infinitive meaning.
The following are examples of verb inflection in Maltese, noun derivation in Arabic, and noun pluralization in Hausa, all three of which are Afro-Asiatic language.
The Maltese example efficiently demonstrates the broad nature of transfixes and how they can be inserted into a root.
The Arabic example shows the ways in which a great variety of different nouns can be derived from a single root through the use of transfixes.
The Hausa example demonstrates the presence of transfixation in non-Semitic languages, though the phenomenon does not seem to leave the Afro-Asiatic family.
PronunciationAcademy is the world's biggest and most accurate source for word pronunciations, SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/channel/UCnImcI-VA0N1aGSx677QCYA/feed
Twitter: https://twitter.com/PronunciationA
Website: http://www.pronunciationacademy.com
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Arabic speakers and non-Muslims because of its ubiquity in Arabic and...
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Arabic speakers and non-Muslims because of its ubiquity in Arabic and...
Sura Al-Fatiha (Arabic: سورة الفاتحة, Sūratu al-Fātihah, "The Opening") is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur'an. Its seven verses are a pra...
Sura Al-Fatiha (Arabic: سورة الفاتحة, Sūratu al-Fātihah, "The Opening") is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur'an. Its seven verses are a pra...
This a refutation of thepeacemaker786's video "In the passion of the Christ, Jesus uses the words Allah and manahma" and all its variants on Youtube. As this...
This a refutation of thepeacemaker786's video "In the passion of the Christ, Jesus uses the words Allah and manahma" and all its variants on Youtube. As this...
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits, known as humps, on its back. There are two species of camels: ...
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits, known as humps, on its back. There are two species of camels: ...
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits known as humps on its back. There are two species of camels: th...
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits known as humps on its back. There are two species of camels: th...
WHY CALL JESUS AND HIS SECOND COMING NANAK? Yehoshua stands for the First Born of Yahweh, the creator of Nature. Whereas Christ stands for His Word that Repr...
WHY CALL JESUS AND HIS SECOND COMING NANAK? Yehoshua stands for the First Born of Yahweh, the creator of Nature. Whereas Christ stands for His Word that Repr...
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic word for any type of educational institution, whether secular or religious (of any religion). Variously transliterations appear: madrasah, madarasaa, medresa, madrassa, madraza, medrese, etc. In the West, the word usually refers to a specific type of religious school or college for the study of the Islamic religion, though this may not be the only subject studied. Not all students in madrasas are Muslims; there is also a modern curriculum.
In Bosnia the term is written medresa, and means islamic high school. In Bangladesh the term is written as "Madrasha" or "Madrasah" and refers to institutions that only admit Muslim students. In Bangladesh, there are two types of Madrasah namely, Kawmi Madrasah and Alia Madrasah.
The word madrasah derives from the triconsonantal Semitic root د-ر-س D-R-S 'to learn, study', through the wazn (form/stem) مفعل(ة); mafʻal(ah), meaning "a place where something is done". Therefore, madrasah literally means "a place where learning and studying take place". The word is also present as a loanword with the same innocuous meaning in many Arabic-influenced languages, such as: Urdu, Bengali, Hindi, Persian, Turkish, Azeri, Kurdish, Indonesian, Malay and Bosnian / Croatian. In the Arabic language, the word مدرسة madrasah simply means the same as school does in the English language, whether that is private, public or parochial school, as well as for any primary or secondary school whether Muslim, non-Muslim, or secular. Unlike the use of the word school in British English, the word madrasah more closely resembles the term school in American English, in that it can refer to a university-level or post-graduate school as well as to a primary or secondary school. For example, in the Ottoman Empire during the Early Modern Period, madrasas had lower schools and specialised schools where the students became known as danişmends. The usual Arabic word for a university, however, is جامعة (jāmiʻah). The Hebrew cognate midrasha also connotes the meaning of a place of learning; the related term midrash literally refers to study or learning, but has acquired mystical and religious connotations.
However, in English, the term madrasah usually refers to the specifically Islamic institutions. A typical Islamic school usually offers two courses of study: a ḥifẓ course teaching memorization of the Qur'an (the person who commits the entire Qurʼan to memory is called a ḥāfiẓ); and an ʻālim course leading the candidate to become an accepted scholar in the community. A regular curriculum includes courses in Arabic, tafsir (Qur'anic interpretation), sharīʻah (Islamic law), hadiths (recorded sayings and deeds of Muhammad), mantiq (logic), and Muslim history. In the Ottoman Empire, during the Early Modern Period, the study of hadiths was introduced by Süleyman I. Depending on the educational demands, some madrasas also offer additional advanced courses in Arabic literature, English and other foreign languages, as well as science and world history. Ottoman madrasas along with religious teachings also taught "styles of writing, grammary, syntax, poetry, composition, natural sciences, political sciences, and etiquette."
People of all ages attend, and many often move on to becoming imams.[citation needed] The certificate of an ʻālim, for example, requires approximately twelve years of study. A good number of the ḥuffāẓ (plural of ḥāfiẓ) are the product of the madrasas. The madrasas also resemble colleges, where people take evening classes and reside in dormitories. An important function of the madrasas is to admit orphans and poor children in order to provide them with education and training. Madrasas may enroll female students; however, they study separately from the men.
Early history
The first institute of madrasa education was at the estate of Hazrat Zaid bin Arkam near a hill called Safa, where Muhammad was the teacher and the students were some of his followers. After Hijrah (migration) the madrasa of "Suffa" was established in Madina on the east side of the Al-Masjid an-Nabawi mosque. Hazrat 'Ubada bin Samit was appointed there by Muhammad as teacher and among the students. In the curriculum of the madrasa, there were teachings of The Qur'an,The Hadith, fara'iz, tajweed, genealogy, treatises of first aid, etc. There were also trainings of horse-riding, art of war, handwriting and calligraphy, athletics and martial arts. The first part of madrasa based education is estimated from the first day of "nabuwwat" to the first portion of the "Umaiya" caliphate.
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic word for any type of educational institution, whether secular or religious (of any religion). Variously transliterations appear: madrasah, madarasaa, medresa, madrassa, madraza, medrese, etc. In the West, the word usually refers to a specific type of religious school or college for the study of the Islamic religion, though this may not be the only subject studied. Not all students in madrasas are Muslims; there is also a modern curriculum.
In Bosnia the term is written medresa, and means islamic high school. In Bangladesh the term is written as "Madrasha" or "Madrasah" and refers to institutions that only admit Muslim students. In Bangladesh, there are two types of Madrasah namely, Kawmi Madrasah and Alia Madrasah.
The word madrasah derives from the triconsonantal Semitic root د-ر-س D-R-S 'to learn, study', through the wazn (form/stem) مفعل(ة); mafʻal(ah), meaning "a place where something is done". Therefore, madrasah literally means "a place where learning and studying take place". The word is also present as a loanword with the same innocuous meaning in many Arabic-influenced languages, such as: Urdu, Bengali, Hindi, Persian, Turkish, Azeri, Kurdish, Indonesian, Malay and Bosnian / Croatian. In the Arabic language, the word مدرسة madrasah simply means the same as school does in the English language, whether that is private, public or parochial school, as well as for any primary or secondary school whether Muslim, non-Muslim, or secular. Unlike the use of the word school in British English, the word madrasah more closely resembles the term school in American English, in that it can refer to a university-level or post-graduate school as well as to a primary or secondary school. For example, in the Ottoman Empire during the Early Modern Period, madrasas had lower schools and specialised schools where the students became known as danişmends. The usual Arabic word for a university, however, is جامعة (jāmiʻah). The Hebrew cognate midrasha also connotes the meaning of a place of learning; the related term midrash literally refers to study or learning, but has acquired mystical and religious connotations.
However, in English, the term madrasah usually refers to the specifically Islamic institutions. A typical Islamic school usually offers two courses of study: a ḥifẓ course teaching memorization of the Qur'an (the person who commits the entire Qurʼan to memory is called a ḥāfiẓ); and an ʻālim course leading the candidate to become an accepted scholar in the community. A regular curriculum includes courses in Arabic, tafsir (Qur'anic interpretation), sharīʻah (Islamic law), hadiths (recorded sayings and deeds of Muhammad), mantiq (logic), and Muslim history. In the Ottoman Empire, during the Early Modern Period, the study of hadiths was introduced by Süleyman I. Depending on the educational demands, some madrasas also offer additional advanced courses in Arabic literature, English and other foreign languages, as well as science and world history. Ottoman madrasas along with religious teachings also taught "styles of writing, grammary, syntax, poetry, composition, natural sciences, political sciences, and etiquette."
People of all ages attend, and many often move on to becoming imams.[citation needed] The certificate of an ʻālim, for example, requires approximately twelve years of study. A good number of the ḥuffāẓ (plural of ḥāfiẓ) are the product of the madrasas. The madrasas also resemble colleges, where people take evening classes and reside in dormitories. An important function of the madrasas is to admit orphans and poor children in order to provide them with education and training. Madrasas may enroll female students; however, they study separately from the men.
Early history
The first institute of madrasa education was at the estate of Hazrat Zaid bin Arkam near a hill called Safa, where Muhammad was the teacher and the students were some of his followers. After Hijrah (migration) the madrasa of "Suffa" was established in Madina on the east side of the Al-Masjid an-Nabawi mosque. Hazrat 'Ubada bin Samit was appointed there by Muhammad as teacher and among the students. In the curriculum of the madrasa, there were teachings of The Qur'an,The Hadith, fara'iz, tajweed, genealogy, treatises of first aid, etc. There were also trainings of horse-riding, art of war, handwriting and calligraphy, athletics and martial arts. The first part of madrasa based education is estimated from the first day of "nabuwwat" to the first portion of the "Umaiya" caliphate.
Learn how to say Tricompartmental correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials. @---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Check out my PLAYLISTS below for a real challenge!
Hollywood Stars' Names:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3ORxQfNcXrfwdXAI-_gjMeoj
Game of Thrones Characters:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQAHQB_uGTNRcODr9gHOmaN
Top Challenging Words:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQ_bm_QseSfuFMO9jmb1GIi
@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Please SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Or visit my homepage: http://www.emmasaying.com
Learn how to say Tricompartmental correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials. @---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Check out my PLAYLISTS below for a real challenge!
Hollywood Stars' Names:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3ORxQfNcXrfwdXAI-_gjMeoj
Game of Thrones Characters:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQAHQB_uGTNRcODr9gHOmaN
Top Challenging Words:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLGWwAT4_w3OQ_bm_QseSfuFMO9jmb1GIi
@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@---@
Please SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Or visit my homepage: http://www.emmasaying.com
Isa Ibn Maryam ( Arabic: عيسى, translit.: ʿĪsā ), known as Jesus in the New Testament, is considered to be a Messenger of God and al-Masih (the Messiah) in I...
Isa Ibn Maryam ( Arabic: عيسى, translit.: ʿĪsā ), known as Jesus in the New Testament, is considered to be a Messenger of God and al-Masih (the Messiah) in I...
What is Akkadian language?
A documentary report all about Akkadian language for the blind and visually impaired or for homework/assignment.
Akkadian (akkadû, ak.kADû) is an extinct east Semitic language (part of the greater Afroasiatic language family) that was spoken in ancient Mesopotamia. The earliest attested Semitic language, it used the cuneiform writing system, which was originally used to write ancient Sumerian, an unrelated language isolate. The language was named after the city of Akkad by linguists, a major center of Semitic Mesopotamian civilization during the Akkadian Empire (ca. 2334–2154 BC), although the language itself predates the founding of Akkad by many centuries.
Intro/Outro music:
Discovery Hit/Chucky the Construction Worker - Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under CC-BY-3.0
Text derived from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
Text to Speech powered by tts-api.com
Images are Public Domain or CC-BY-3.0:
200px-AkkadischLand.png from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
220px-Cuneiform_script.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
GilgameshTablet.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
Akkadian_language.png from http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Akkadian_language.png
Genealogy_of_Sumero-Akkadian_Gods.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Sumer
Amarna_Akkadian_letter.png from http://en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform
Trilingual_inscription_of_Xerxes,_Van,_1973.JPG from http://en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform
I_am_Cyrus,_Achaemenid_King_-_Pasargadae.JPG from http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrus_the_Great
200px-GilgameshTablet.jpg from http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Akkadia
80px-Accadian_for_ni.jpg from http://en.wikipedia.org/?title=Portal:Ancient_Near_East/Selected_article
What is Akkadian language?
A documentary report all about Akkadian language for the blind and visually impaired or for homework/assignment.
Akkadian (akkadû, ak.kADû) is an extinct east Semitic language (part of the greater Afroasiatic language family) that was spoken in ancient Mesopotamia. The earliest attested Semitic language, it used the cuneiform writing system, which was originally used to write ancient Sumerian, an unrelated language isolate. The language was named after the city of Akkad by linguists, a major center of Semitic Mesopotamian civilization during the Akkadian Empire (ca. 2334–2154 BC), although the language itself predates the founding of Akkad by many centuries.
Intro/Outro music:
Discovery Hit/Chucky the Construction Worker - Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under CC-BY-3.0
Text derived from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
Text to Speech powered by tts-api.com
Images are Public Domain or CC-BY-3.0:
200px-AkkadischLand.png from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
220px-Cuneiform_script.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
GilgameshTablet.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language
Akkadian_language.png from http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Akkadian_language.png
Genealogy_of_Sumero-Akkadian_Gods.jpg from http://en.wikipedia.org/wiki/Sumer
Amarna_Akkadian_letter.png from http://en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform
Trilingual_inscription_of_Xerxes,_Van,_1973.JPG from http://en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform
I_am_Cyrus,_Achaemenid_King_-_Pasargadae.JPG from http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrus_the_Great
200px-GilgameshTablet.jpg from http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Akkadia
80px-Accadian_for_ni.jpg from http://en.wikipedia.org/?title=Portal:Ancient_Near_East/Selected_article
Learn how to say Tricoccous correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricoccous correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Arabic names were historically based on a long naming system; most Arabs did not simply have given/middle/family names, but a full chain of names. This system was mainly in use throughout Arabia and part of the Levant.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
Arabic names were historically based on a long naming system; most Arabs did not simply have given/middle/family names, but a full chain of names. This system was mainly in use throughout Arabia and part of the Levant.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
Learn how to say Tricolore correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricolore correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricolor correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricolor correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricolour correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Tricolour correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
Definition of tricolour (oxford dictionary):
noun
a flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
adjective
(also tricoloured)
having three colours:
the gull has a distinctive tricoloured bill
Origin:
late 18th century: from French tricolore, from late Latin tricolor (see tri-, colour)
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tu...
published:19 Nov 2013
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
Learn how to say Triconsonantal correctly with EmmaSaying's "how do you pronounce" free tutorials.
http://www.emmasaying.com/
Take a look at my comparison tutorials here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying/videos?view=1
Subscribe to my channel here: https://www.youtube.com/user/EmmaSaying
published:19 Nov 2013
views:0
0:19
How to Pronounce Triconsonantal
This video shows you how to pronounce Triconsonantal...
published:02 Jun 2015
How to Pronounce Triconsonantal
How to Pronounce Triconsonantal
This video shows you how to pronounce Triconsonantal
published:02 Jun 2015
views:1
30:46
RISE OF THE MU'TAZILAH | Abuz Zubair | ᴴᴰ
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem ا...
Etymology: The name Mu'tazili is thought to originate from the reflexive Stem VIII (stem افتعل ifta`ala) of the Arabic triconsonantal root ع-ز-ل dealing with...
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, fo...
published:08 Aug 2014
Examples of broken plurals
Examples of broken plurals
Jump to Example - Example[edit]. Semitic languages typically form triconsonantal roots, forming a "grid" into which vowels may be inserted without A broken plural is a plural that changes the singular form of the noun, either by adding letters, for exampleArabic grammar learning online free lessons irregular broken plural. ... For example, when you use huroob(un) = "wars" in a sentence you won't say "these are ...
published:08 Aug 2014
views:0
8:02
Part 13 of 13 Zakir Naik - Daawah Or Destruction
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally m...
Da'wah or Dawah (Arabic: دعوة) usually denotes the preaching of Islam. Da'wah literally means "issuing a summons" or "making an invitation", being the activ...
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد ...
published:18 Dec 2014
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب - دكتور مصطفى محمود Dr Mostafa Mahmoud - Al-Ghaib
الغيب في العقيدة الاٍسلامية هو العلم الذي يختص به الله سبحانه وتعالى دون غيره من خلقه وقد يظهر بعض من يصطفي من الرسل والأنبياء على بعض الغيبيات، والغيب لايعلمه الا الله سبحانه وتعالى وادعاء الغيب يعتبر كفرا أكبر مخرجا من الملة ومن امثلة ادعاء الغيب هو برج الحظ أو ماشابه في الجرائد والمجلات.
والغيب هو كل حقيقة لا يدرك طبيعتها العقل أو لا يتعامل معها الإنسان بالحواس حيث لا سبيل إلى معاينتها أو الوقوف عليها، لكنه يدركها كحقيقة ، كالملائكة والجن والشياطين والجنة والنار أو كالمستقبل وما سيقع فيه. والروح التي تحيي هذا الجسد عند الإنسان والحيوان هي من علم الغيب أيضاً، ندركها كحقيقة لكن لا سبيل إلى معاينتها أو إدراك طبيعتها.
والغيب هو ما خلف المنظور أو ما يسمى بـ ( ما وراء الطبيعة ) أو (الميتافيزيقا) 1 بسام
ولترسيخ هذا المعنى في نفوس الناس أبطل الإسلام كل طريق يدعي البشر أنهم يعلمون الغيب من خلاله، فأبطل الطيرة، وهي: محاولة استكشاف الغيب عن طريق تهييج الطير من أعشاشها، فإن ذهبت يميناً ظن المتشائم أن في سفره خيراً فيمضي فيه، وإن ذهبت يساراً ظن أن في سفرا شراً فيرجع عنه، فقال - عليه الصلاة والسلام - : ( الطيرة شرك، الطيرة شرك ) رواه أحمد .
In Arabic, al-Ghaib refers to anything that is hidden in some manner. The term is composed of two words (a definitive article and an adjective), “al” and “Ghaib”, literally translating to “the” and “unseen” respectively. It possesses multiple intricate meanings stemming out from the figurative translation “the depth of the well.” [1] Given that the bottom of the well is visually concealed as a result of its depth, its contents are generally undeterminable. Al-Ghaib therefore refers to that which is absent, hidden, or concealed.[2] Like majority of adjectives in the Arabic language, al-Ghaib has a triliteral or triconsonantal root. It is composed of three root letters غ ي ب (gaain, yaa, baa), roughly tantamount to g-y-b respectively in the English language.
published:18 Dec 2014
views:4
0:23
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix....
published:11 Apr 2015
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
How To Pronounce Transfix - Pronunciation Academy
Learn how to pronounce Transfix
This is the *English* pronunciation of the word Transfix.
According to Wikipedia, this is one of the possible definitions of the word "Transfix":
In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.
A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadriliteral roots do exist. An example of a triconsonantal root would be d–r–b in Arabic, which can be inflected to create forms such as daraba 'to beat' and idribunna 'beat them (feminine)'. While triconsonantal roots are widely considered to be the most common state, some linguists posit that biliteral roots may in fact be the default, though at least one scholar is skeptical of the legitimacy of these claims.
Transfixes are placed into these roots in assigned positions, dictated by templates which are tied to the specific meaning of a given inflection or derivation. The transfixes in the examples above are a–a–a and i–i–unna.
Transfixes are different from prefixes, suffixes, and infixes in that a complete transfix is the entire structure which is placed into a root. A transfix is not a combination of prefixes, suffixes, and infixes, but its own unique structure which is split through a word. Similarly, another difference transfixes hold from other affixes is that the individual components of the transfix are meaningless on their own. If we look again at daraba, the components of the a–a–a transfix do not encode any meaning unilaterally. Only together do they create the infinitive meaning.
The following are examples of verb inflection in Maltese, noun derivation in Arabic, and noun pluralization in Hausa, all three of which are Afro-Asiatic language.
The Maltese example efficiently demonstrates the broad nature of transfixes and how they can be inserted into a root.
The Arabic example shows the ways in which a great variety of different nouns can be derived from a single root through the use of transfixes.
The Hausa example demonstrates the presence of transfixation in non-Semitic languages, though the phenomenon does not seem to leave the Afro-Asiatic family.
PronunciationAcademy is the world's biggest and most accurate source for word pronunciations, SUBSCRIBE here: https://www.youtube.com/channel/UCnImcI-VA0N1aGSx677QCYA/feed
Twitter: https://twitter.com/PronunciationA
Website: http://www.pronunciationacademy.com
published:11 Apr 2015
views:0
0:53
Surah Al Fatiha - (The Opening)
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Ar...
The first verse, transliterated as "Bismillāhir Rahmānir Rahīm", may be familiar to non-Arabic speakers and non-Muslims because of its ubiquity in Arabic and...
Sura Al-Fatiha (Arabic: سورة الفاتحة, Sūratu al-Fātihah, "The Opening") is the first chapter of the Muslim holy book, the Qur'an. Its seven verses are a pra...
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
Muslim blunder? Manahma is not the Aramaic equivalent of Muhammad or Ahmad; Jesus doesn't say Allah
This a refutation of thepeacemaker786's video "In the passion of the Christ, Jesus uses the words Allah and manahma" and all its variants on Youtube. As this...
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
Camel 1 - Desert Camel - Camel Running In A Desert - Best Shot Footage - Stock Footage
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits, known as humps, on its back. There are two species of camels: ...
A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus, bearing distinctive fatty deposits known as humps on its back. There are two species of camels: th...
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL THE NAMES JESUS AND HIS SECOND COMING NAME NANAK?
WHY CALL JESUS AND HIS SECOND COMING NANAK? Yehoshua stands for the First Born of Yahweh, the creator of Nature. Whereas Christ stands for His Word that Repr...
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic wo...
published:30 Apr 2015
What Is A Madrasa?
What Is A Madrasa?
Madrasa" (Arabic: مدرسة, madrasah, pl. مدارس, madāris, Turkish: Medrese) is the Arabic word for any type of educational institution, whether secular or religious (of any religion). Variously transliterations appear: madrasah, madarasaa, medresa, madrassa, madraza, medrese, etc. In the West, the word usually refers to a specific type of religious school or college for the study of the Islamic religion, though this may not be the only subject studied. Not all students in madrasas are Muslims; there is also a modern curriculum.
In Bosnia the term is written medresa, and means islamic high school. In Bangladesh the term is written as "Madrasha" or "Madrasah" and refers to institutions that only admit Muslim students. In Bangladesh, there are two types of Madrasah namely, Kawmi Madrasah and Alia Madrasah.
The word madrasah derives from the triconsonantal Semitic root د-ر-س D-R-S 'to learn, study', through the wazn (form/stem) مفعل(ة); mafʻal(ah), meaning "a place where something is done". Therefore, madrasah literally means "a place where learning and studying take place". The word is also present as a loanword with the same innocuous meaning in many Arabic-influenced languages, such as: Urdu, Bengali, Hindi, Persian, Turkish, Azeri, Kurdish, Indonesian, Malay and Bosnian / Croatian. In the Arabic language, the word مدرسة madrasah simply means the same as school does in the English language, whether that is private, public or parochial school, as well as for any primary or secondary school whether Muslim, non-Muslim, or secular. Unlike the use of the word school in British English, the word madrasah more closely resembles the term school in American English, in that it can refer to a university-level or post-graduate school as well as to a primary or secondary school. For example, in the Ottoman Empire during the Early Modern Period, madrasas had lower schools and specialised schools where the students became known as danişmends. The usual Arabic word for a university, however, is جامعة (jāmiʻah). The Hebrew cognate midrasha also connotes the meaning of a place of learning; the related term midrash literally refers to study or learning, but has acquired mystical and religious connotations.
However, in English, the term madrasah usually refers to the specifically Islamic institutions. A typical Islamic school usually offers two courses of study: a ḥifẓ course teaching memorization of the Qur'an (the person who commits the entire Qurʼan to memory is called a ḥāfiẓ); and an ʻālim course leading the candidate to become an accepted scholar in the community. A regular curriculum includes courses in Arabic, tafsir (Qur'anic interpretation), sharīʻah (Islamic law), hadiths (recorded sayings and deeds of Muhammad), mantiq (logic), and Muslim history. In the Ottoman Empire, during the Early Modern Period, the study of hadiths was introduced by Süleyman I. Depending on the educational demands, some madrasas also offer additional advanced courses in Arabic literature, English and other foreign languages, as well as science and world history. Ottoman madrasas along with religious teachings also taught "styles of writing, grammary, syntax, poetry, composition, natural sciences, political sciences, and etiquette."
People of all ages attend, and many often move on to becoming imams.[citation needed] The certificate of an ʻālim, for example, requires approximately twelve years of study. A good number of the ḥuffāẓ (plural of ḥāfiẓ) are the product of the madrasas. The madrasas also resemble colleges, where people take evening classes and reside in dormitories. An important function of the madrasas is to admit orphans and poor children in order to provide them with education and training. Madrasas may enroll female students; however, they study separately from the men.
Early history
The first institute of madrasa education was at the estate of Hazrat Zaid bin Arkam near a hill called Safa, where Muhammad was the teacher and the students were some of his followers. After Hijrah (migration) the madrasa of "Suffa" was established in Madina on the east side of the Al-Masjid an-Nabawi mosque. Hazrat 'Ubada bin Samit was appointed there by Muhammad as teacher and among the students. In the curriculum of the madrasa, there were teachings of The Qur'an,The Hadith, fara'iz, tajweed, genealogy, treatises of first aid, etc. There were also trainings of horse-riding, art of war, handwriting and calligraphy, athletics and martial arts. The first part of madrasa based education is estimated from the first day of "nabuwwat" to the first portion of the "Umaiya" caliphate.