- published: 14 Oct 2015
- views: 262
Diego is a Spanish masculine given name. It derives from a re-analysis of Sant Yago ("Saint Jacob"), viz. in reference to Saint James the Greater, re-analysed as San Diego.
In today's Spanish-speaking countries, Diego and Santiago are common as given names; Diego, Santiago and Sandiego are found as surnames. The forms Tiago, Thiago, Diago and Diogo are seen mostly in Portuguese speaking (Lusophone) countries.
The name is on record since the High Middle Ages (Diego de Acebo, d. 1207).
During the medieval era, the names "Sant Yago", "Diago" and "Diego" seem to have coexisted. "Sant Yago" is used, for example, in a letter by James II of Aragon dated 1300: "[...] maestro de la cavalleria de Sant Yago et de la dita orden [...]".
"Diago" is recorded, for example, in "Et fue a casa del Rey. e mostrolo a don diago que era adelantado del Rey" (Fuero de Burgos, c. 1240)
In the Renaissance era, the name was Latinized as Didacus (from Greek διδαχή (didache) "teaching").
"Diego" as a generic name or term for a Spaniard is documented from around 1615, and "dago" is used as such still in the 19th century. By the early 20th century, the term "dago" became an ethnic slur chiefly for Italian Americans, besides also for anyone of Hispanic or Portuguese descent.
Diego (or de Diego) can be, apart from a given name, also a Spanish surname. It may refer to:
HIDDEN ERROR: Usage of "Instruments" is not recognized
Diego Andrés González Boneta (born November 29, 1990) is a Mexican singer and actor. He is best known for playing Rocco in the Mexican soap opera Rebelde and Javier on CW's 90210. He recorded his self-titled debut album with his first single, Responde in 2005 and a Brazilian version for the album, with songs in Portuguese was recorded in 2006. At the moment, the album was released in Mexico, Brazil and Chile. He appeared as Alex Santiago in the ABC Family series of Pretty Little Liars, Drew Boley in Rock of Ages, and Pete Martinez in the 2015 series Scream Queens.
Boneta was born in Mexico City, the son of Astrid Boneta and Lauro González, who are engineers. His father is Mexican, while his mother was born in the United States, to a Puerto Rican father and Spanish mother. Although he never knew his grandfather, Diego credits him for his musical talents.
Boneta speaks Spanish and English fluently. Boneta has triple citizenship, the other two being from the U.S. and Spain.
Conversamos con el cantante y guitarrista de la banda electropop Santé Les Amis.
TDK en Pyramide (Punta Alta) 5/12/14 TDK Son... : Voz : Guillermina Diaz Guitarra: Daniel Arevalo Bajo : Diego Traverso Bateria : Guillermo Bertinat Highway to Hell (en español: "Autopista al infierno") es una canción de la banda australiana de hard rock, AC⚡DC. Es la canción inicial del álbum del mismo nombre y que salió al mercado en 1979 y la duodécima canción del álbum recopilatorio AC⚡DC Live. La canción fue escrita por Bon Scott, Angus Young y Malcolm Young mientras el riff de la guitarra fue creado por Malcolm Young.
TDK en Pyramide (Punta Alta) 25/4/15 TDK Son... : Voz : Guillermina Diaz Guitarra: Daniel Arevalo Bajo : Diego Traverso Bateria : Guillermo Bertinat "You Oughta Know" es una canción de Alanis Morissette perteneciente a su tercer álbum Jagged Little Pill. Fue el primer sencillo lanzado internacionalmente por la artista y el cual la catapulto a la fama. Fue publicado el 7 de Julio de 1995.
Diego is a Spanish masculine given name. It derives from a re-analysis of Sant Yago ("Saint Jacob"), viz. in reference to Saint James the Greater, re-analysed as San Diego.
In today's Spanish-speaking countries, Diego and Santiago are common as given names; Diego, Santiago and Sandiego are found as surnames. The forms Tiago, Thiago, Diago and Diogo are seen mostly in Portuguese speaking (Lusophone) countries.
The name is on record since the High Middle Ages (Diego de Acebo, d. 1207).
During the medieval era, the names "Sant Yago", "Diago" and "Diego" seem to have coexisted. "Sant Yago" is used, for example, in a letter by James II of Aragon dated 1300: "[...] maestro de la cavalleria de Sant Yago et de la dita orden [...]".
"Diago" is recorded, for example, in "Et fue a casa del Rey. e mostrolo a don diago que era adelantado del Rey" (Fuero de Burgos, c. 1240)
In the Renaissance era, the name was Latinized as Didacus (from Greek διδαχή (didache) "teaching").
"Diego" as a generic name or term for a Spaniard is documented from around 1615, and "dago" is used as such still in the 19th century. By the early 20th century, the term "dago" became an ethnic slur chiefly for Italian Americans, besides also for anyone of Hispanic or Portuguese descent.