Driving by
Stelios Kazantzidis' family home in
Nea Ionia,
Athens. The address of the house is 33 Alaias
Street. There is a bust of Stelios placed at the start of Alaias street. You can see photos of
Kazantzidis' family home and bust at 3:28.
These photos (and some more) are available in higher resolution here:
http://www.panoramio.com/user/costas-athan/tags/Stelios%20Kazantzidis
Πέρασμα μπροστά από το πατρικό σπίτι του Στέλιου Καζαντζίδη στη Νέα Ιωνία. Η διεύθυνση του σπιτιού είναι Αλαΐας 33. Στην αρχή της οδού Αλαΐας έχει τοποθετηθεί προτομή του Στέλιου. Φωτογραφίες τόσο του σπιτιού όσο και της προτομής υπάρχουν στο 3:28.
Οι φωτογραφίες αυτές (και μερικές ακόμη) είναι προσβάσιμες σε μεγαλύτερη ανάλυση στη διεύθυνση:
http://www.panoramio.com/user/costas-athan/tags/Stelios%20Kazantzidis
Song list:
Nea Ionia / Νέα Ιωνία (rehearsal / πρόβα) - 0:00
Egina fygas (I became a fugitive) / Έγινα φυγάς (unreleased song / ανέκδοτο τραγούδι) - 1:44
Here are the lyrics of the songs transliterated, in
Greek (their original language) and translated in
English / Οι στίχοι των τραγουδιών με λατινικούς χαρακτήρες, στα ελληνικά και σε αγγλική μετάφραση:
Nea Ionia / Νέα Ιωνία
Lyrics / Στίχοι:
Pythagoras /
Πυθαγόρας
Music / Μουσική: Christos Nikolopoulos / Χρήστος Νικολόπουλος
Ftochia mou Nea Ionia
Φτωχιά μου Νέα Ιωνία
My poor Nea Ionia
sta matia sou eida to fos
στα μάτια σου είδα το φως
I saw the light into your eyes
stous dromous kai sta kafeneia
στους δρόμους και στα καφενεία
in the streets and in the coffeehouses
o kathe filos aderfos
ο κάθε φίλος αδερφός
every friend [is] a brother
(
Refrain / Ρεφρέν)
Kai mou kanane sekonto
Και μου κάνανε σεκόντο
And they were singing backing vocals for me
sti ftochi mou tin avli
στη φτωχή μου την αυλή
in my poor yard
dyo gerontoi ap' ton Ponto
δυο γερόντοι απ' τον Πόντο
two old men from
Pontus
mia grioula ap' t ' Aïvali
μια γριούλα απ' τ ' Αϊβαλί
an old lady from
Ayvalık
Egina Fygas (I Became a
Fugitive) / Έγινα φυγάς
Egina fygas - egina fygas
Έγινα φυγάς - έγινα φυγάς
I became a fugitive - I became a fugitive
pira tis siopis ti strata kai tis monaxias
πήρα της σιωπής τη στράτα και της μοναξιάς
I took the path of silence and loneliness
M' echoun katatrexei filoi kai gnostoi
Μ' έχουν κατατρέξει φίλοι και γνωστοί
Friends and acquaintances have come after me
ki opou eicha pistepsei echo gelastei
κι όπου είχα πιστέψει έχω γελαστεί
and
I've gotten cheated from whatever I've believed
T' adiko den pavei na me kyniga
Τ' άδικο δεν παύει να με κυνηγά
Injustice doesn't stop chasing me
moira ki anthropoi m' ekanan fyga
μοίρα και ανθρώποι μ' έκαναν φυγά
fate and people made me a fugitive
Egina fygas - egina fygas
Έγινα φυγάς - έγινα φυγάς
I became a fugitive - I became a fugitive
exaitias tis kakias kai tis aponias
εξαιτίας της κακίας και της απονιάς
because of the wickedness and heartlessness
Egina fygas - egina fygas
Έγινα φυγάς - έγινα φυγάς
I became a fugitive - I became a fugitive
ki echo to Stavro stous omous tis apelpisias
κι έχω το Σταυρό στους ώμους της απελπισιάς
and I'm carrying the
Cross of despair on my shoulders
Kathe gnorimia mia lavomatia
Κάθε γνωριμία μια λαβωματιά
Each acquaintance [is] a wound
erotas, filia plani kai pseftia
έρωτας, φιλία πλάνη και ψευτιά
love, friendship [are] fallacy and falsehood
Edosa agapi mou 'dosan orgi
Έδωσα αγάπη μου 'δωσαν οργή
I gave love and they gave me rage
ki allo den mou menei para i fygi
κι άλλο δεν μου μένει παρά η φυγή
and nothing else remains for me but fleeing
Egina fygas - egina fygas
Έγινα φυγάς - έγινα φυγάς
I became a fugitive - I became a fugitive
exaitias tis kakias kai tis aponias
εξαιτίας της κακίας και της απονιάς
because of the wickedness and heartlessness
- published: 02 Nov 2013
- views: 1827