Gesù bambino is an Italian Christmas carol composed by Pietro Yon in 1917. The melody was used by Frederick H. Martens in his English language carol "When Blossoms Flowered 'mid the Snows". The melody and lyrics of the chorus are derived from "Adeste Fideles" (O Come All Ye Faithful).
The music historian Salvatore Basile notes: "The song would achieve the near-impossible feat of surviving in the standard holiday repertoire, with important performances, innumerable recordings, and every kind of vocal and instrumental arrangement."
Bambino! (Japanese: バンビーノ!, Hepburn: Banbiino!, lit. "Baby") is a Japanese cooking manga written and illustrated by Tetsuji Sekiya. The manga has been serialized in Shogakukan's seinen magazine (aimed at older men) Big Comic Spirits. As of February 2009, Shogakukan has published 14 bound volumes of the manga. It received the 2008 Shogakukan Manga Award for seinen/general manga along with Takeshi Natsuhara's and Kuromaru's Kurosagi.
NTV broadcast the live-action TV drama from April 18, 2007 to June 27, 2007. It was broadcast in the United States, Canada, and Puerto Rico by TV Japan, an affiliate of NHK, from January to March 2008.
Bambino! is written and illustrated by Tetsuji Sekiya. It was serialized in Shogakukan's seinen magazine (aimed at older men) Big Comic Spirits. As of March 2009, Shogakukan has published 14 bound volumes of the manga between March 30, 2005 and December 26, 2008.
We Can Make It! by Arashi is the series' opening theme song
Bambino is the Italian masculine form for "baby" or "infant," literally "silly little one." The feminine is bambina. The plural forms are bambinos in English and bambini in Italian. These words can refer to:
Bambino was Dalida's first major hit, released as a single in 1956, and on the album Son nom est Dalida in 1957. It is a cover of the Neapolitan song "Guaglione", sung by Aurelio Fierro. The song was high on the French singles charts for months, scoring 45 weeks in the Top 10.
It also appeared in OSS 117: Cairo, Nest of Spies, in 2006, sung in Arabic by Jean Dujardin.
GES, Ges, GeS or Gęś may refer to:
Places
Companies and organizations
Music
Other
The Church of the Gesù (Italian: Chiesa del Gesù; Italian pronunciation: [ˈkjɛːza del dʒeˈzu]) is the mother church of the Society of Jesus (Jesuits), a Catholic religious order. Officially named Chiesa del Santissimo Nome di Gesù all'Argentina (English: Church of the Most Holy Name of Jesus at the "Argentina"), its facade is "the first truly baroque façade", introducing the baroque style into architecture. The church served as model for innumerable Jesuit churches all over the world, especially in the Americas. The Church of the Gesù is located in the Piazza del Gesù in Rome.
First conceived in 1551 by Saint Ignatius of Loyola, the founder of the Jesuits Society of Jesus, and active during the Protestant Reformation and the subsequent Catholic Reformation, the Gesù was also the home of the Superior General of the Society of Jesus until the suppression of the order in 1773. The church having been subsequently regained by the Jesuits, the adjacent palazzo is now a residence for Jesuit scholars from around the world studying at the Gregorian University in preparation for ordination to the priesthood.
Germanium disulfide or Germanium(IV) sulfide is the inorganic compound with the formula GeS2. It is a white high-melting crystalline solid. The compound is a 3-dimensional polymer, in contrast to silicon disulfide, which is a one-dimensional polymer. The Ge-S distance is 2.19 Å.
Germanium disulfide was the first germanium compound found by Clemens Winkler, during the analysis of argyrodite. The fact that germanium sulfide does not dissolve in aqueous acid made it possible for Winkler to isolate the new element.
Germanium disulfide is created by passing hydrogen sulfide with germanium chloride in a concentrated hydrochloric acid solution.
(musica: / testo: )
Ninna nanna stella mia
questa notte se ne andr?
sta dormendo anche Dio
ninna nanna dormi gi?.
Scendono le nevi dal Pamir,
cercano l'Africa,
la costellazione del Nadir
sfidano i marinai
Balla balla stella mia
questa notte se ne va
balla balla anche Dio,
ninna nanna.
Quando su Hiroshima piover?
briller? magica
il sole che rapisce la citt?
fermer? l'attimo.
Ninna nanna stella mia
questo cielo scoppier?
canta canta anche Dio
ninna nanna
L'acqua nel deserto crescer?
e sar? oceano
quando Ulisse terra toccher?
non sar? Itaca.
Ninna nanna stella mia
questa notte se ne andr?
sta dormendo anche Dio
Ninna nanna