- published: 13 Sep 2015
- views: 54123
Kapa haka is the term for Māori performing arts and literally means to form a line (kapa) and dance (haka). Kapa haka is an avenue for Maori people to express and showcase their heritage and cultural Polynesian identity through song and dance.
Kapa haka dates back to pre-European times where it developed from all traditional forms of Maori pastimes; haka, mau rakau (Maori weaponry), poi (ball attached to rope or string) and moteatea (traditional Maori songs). These everyday activities were influential to the development of kapa haka.
A kapa haka performance involves choral singing, dance and movements associated in the hand-to-hand combat practised by Māori in mainly precolonial times, presented in a synchronisation of action, timing, posture, footwork and sound. The genre evolved out of a combination of European and Māori musical principles.
The work of a kapa haka consists of the performance of a suite of songs and dances spanning several types of Māori music and dance, strung together into a coherent whole. Music and dance types that normally appear are waiata tira (warm-up song), whakaeke (entrance song), waiata-ā-ringa (action song), haka (challenge), pou or mōteatea (old-style singing), poi (co-ordinated swinging of balls attached to cords), and whakawātea (closing song). They may also include tītī tōrea (synchronised manipulation of thin sticks). In a full performance, which can last up to 40 minutes, each music or dance type may appear more than once.
Kapa is a fabric made by Native Hawaiians from the bast fibres of certain species of trees and shrubs in the orders Rosales and Malvales. It is similar to tapa found elsewhere in Polynesia, but differs in the methods used in its creation. Kapa is based primarily on the creative combination of linear elements that cross and converge to form squares, triangles, chevrons, and diagonal forms, giving a feeling of boldness and directness. (The Hawaiian /k/ phoneme corresponds to Polynesian /t/.) Kapa was used primarily for clothing like the malo worn by men as a loincloth and the pāʻū worn by women as a wraparound. Kapa was also used for kīhei used over the shoulders. Other uses for kapa depended on caste and a person's place in ancient Hawaiian society.
Kapa moe (bed covers) were reserved for the aliʻi or chiefly caste, while kapa robes were used by kāhuna or priestly caste. Kapa was also used as banners where leis were hung from it and images of their gods were printed on it.
Me dices que
a llegado el momento
de terminar lo nuestro
y te vas a marchar
Y aclaras que
como pasa en un cuento
siempre existe un principio
luego llega el final
Me dices que
es mejor que sigamos
cada quien por su lado
que me busque otro amor
Que asi es mejor
que para ti es perfecto
que se acabo aquel cuento
que digamos adios
Que poca, marcharte
sin sentir remordimiento
causarme un gran dolor
y un cruel tormento
al dar punto final
a nuestra historia
Que poca, me pides
que nomas seamos amigos
se me hace que te fallan
los sentidos, que poca
pena tienes al pedirlo
Me dices que
es mejor que sigamos
cada quien por su lado
que me busque otro amor
Que asi es mejor
que para ti es perfecto
que se acabo aquel cuento
que digamos adios
Que poca, marcharte
sin sentir remordimiento
causarme un gran dolor
y un cruel tormento
al dar punto final
a nuestra historia
Que poca, me pides
que nomas seamos amigos
se me hace que te fallan
los sentidos, que poca
madre tienes al pedirlo