- published: 28 Sep 2008
- views: 76410
Oltenia (Romanian pronunciation: [olˈteni.a], also called Lesser Wallachia in antiquated versions, with the alternate Latin names Wallachia Minor, Wallachia Alutana, Wallachia Caesarea between 1718 and 1739) is a historical province and geographical region of Romania in western Wallachia. It is situated between the Danube, the Southern Carpathians and the Olt river.
Initially inhabited by Dacians, Oltenia was incorporated in the Roman Empire (106, at the end of the Dacian Wars; see Roman Dacia). In 129, during Hadrian's rule, it formed Dacia Inferior, one of the two divisions of the province (together with Dacia Superior, in today's Transylvania); Marcus Aurelius' administrative reform made Oltenia one of the three new divisions (tres Daciae) as Dacia Malvensis, its capital and chief city being named Romula. It was colonized with veterans of the Roman legions. The Romans withdrew their administration south of the Danube at the end of the 3rd century and Oltenia was ruled by the foederati Germanic Goths. In the late 4th century Oltenia came under the rule of the Taifals before invasion by the Huns.
Gaelic:
A stór, a stór, a ghrá
A stór, a stór an dtiocfaidh tú?
A stór, a stór, a grhá
An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú?
Bhí me lá breá samhraidh i mo sheasamh ar an mhargadh
'S is iomai fear a dúirt lion: "Monuar, gan tú sa bhaile agam".
Gheall mo ghrá domsa cinnte go dtiocfadh si
Ni raibh a culaith Déanta agus sin an rud a choinnigh i
Thart tóin an gharrai, a Mháire, bhfuil an fhidil leat?
Aicearra na bprátai go dtéimid' sair an fhidileoir
Mhí mise lán den tsaoil is bhi cion amuigh is istigh orm
Nach mór a dáthraigh an saol nuair nach bhfuil eion ag duine ar
bith orm?
English:
One fine summers day as I stood there in the market place
Many a fine young man remarked, “I’m sad you are not home with me.”
Chorus:
My darling, my darling, my love
My darling, my darling, will you come with me
My darling, my darling, my love will you come with me or settled be.
My true love promised kindly that she would surely come with me
Her wedding dress not ready, delayed her in joining me.
We have got water from the Eirne, and green grass from the heaven’s stems
Cows udders are near rending from the overflow of milk in them.
By the bottom of the garden, a Mary, is the fiddle there?
The shortcut by the praties, we’ll hasten to the fiddler.
At one time in my life I was dearly loved by everyone