- published: 07 May 2016
- views: 1201
Cape Verdean Creole is a creole language of Portuguese basis, spoken on the islands of Cape Verde. It is the native language of virtually all Cape Verdeans, and it is used as a second language by the Cape Verdean diaspora.
The language has particular importance for creolistics studies since it is the oldest (still-spoken) creole, and the most widely spoken Portuguese-based creole.
The current designation of this language is "Cape Verdean Creole", but in everyday use the language is simply called "Creole" by its speakers. The names "Cape Verdean" (cabo-verdiano in Portuguese, kabuverdianu in Cape Verdean Creole) and "Cape Verdean language" (língua cabo-verdiana in Portuguese, língua kabuverdianu in Sotavento Creole and língua kabverdian in Barlavento Creole) have been proposed for whenever the language will be standardized.
In spite of Cape Verde's small size, each island has developed its own way of speaking Creole. Each of these nine ways (there are 10 islands, one of which is uninhabited) is justifiably a different dialect, but the scholars in Cape Verde usually call them “variants”. These variants can be classified into two branches: in the South there are the Sotavento Creoles, which comprise the Brava, Fogo, Santiago and Maio variants; in the North there are the Barlavento Creoles, which comprise the Boa Vista, Sal, São Nicolau, São Vicente and Santo Antão variants. For more details check the articles about each variant.
Criolo - É o Teste (Prod. Nave) / Ainda Há Tempo - Faixa 1
Criolo - Demorô (prod. Papatinho) / Ainda Há Tempo - Faixa 6
Criolo - Ainda Há Tempo (Álbum Completo) - 2016
Criolo - "Convoque Seu Buda" (Full Album)
Criolo - Nó Na Orelha [CD Completo]
Criolo - Ao Vivo em Paris 2015 - Turne Convoque seu Buda HD
Criolo - Ainda Há Tempo - Áudio [Single - 2016]
Criolo - Subirusdoistiozin (Videoclipe Oficial)
Criolo - Tô Pra Ver part. Rael (prod. Grou) / Ainda Há Tempo - Faixa 3
Criolo Doido - Ainda Há Tempo (2006) [FULL ALBUM]
Planeta Atlântida 2016 - Criolo
Criolo - Não existe amor em SP
A box arrived this morning
Its reason was unspoken
It was signed and sent with deadly seal
The box said "Do Not Open"
It stood there in the hallway
And arrested my attention
I paced the floor and pondered why
The box said "Do Not Open"
And still I wondered,
"Will temptation get the best of me again?"
It was just the very thing I wasn't
Wishin' to be ownin'
A package sent to Waseley Hills
The box said "Do Not Open"
Seven lonely days went by
I wasn't really copin'
It soon consumed my every thought -
The box said "Do Not Open"
And still I wondered,
"Will temptation get the best of me again?"
Frozen there in terror, I
Could hardly have been hopin'
Through an omen of my comin' doom,
The box said "Do Not Open"
An image of repulsion
I saw the premonition
It filled my frightened mind and still,
The box said "Do Not Open"
And still I wondered,
"Will temptation get the best of me again?"
I couldn't stand the torture
And approached the thing in question
I ripped away the seal
The box, it lay there open
And there I was, a sorry man
All doubled up and chokin'
With bleedin' hands and withered nails,
The box, it lay there open
And it looks like