John Glad
John Glad (December 31, 1941 – December 4, 2015)[1] was an American academic who specialized in the literature and politics of exile, especially Russian literature; he has written about Nazi Germany, World War II and the Holocaust.[1]
Contents
Biography[edit]
John Glad was born in Gary, Indiana in a family of immigrants from Croatia. His surname in Croatian means "hunger". "I am Ivan Hunger", he used to tell his Russian colleagues.[2]
At age of 20 he began studying Russian and spoke it fluently, to which undoubtedly contributed his marriage to Larisa, nee Romanova, whom he brought from Saratov. He was known as a very good interpreter, and as such he was invited to interpete speeches of high-ranking people from Russia, including Mikhail Gorbachev.[3]
Glad received his MA from Indiana University in 1964 for his thesis "Constance Garnett and David Magarshack as translators of Crime and punishment.",[4] and his Ph.D. degree from New York University in 1970 for this thesis "Russian Soviet science fiction and related critical activity".[5]
Academic work[edit]
He is a retired professor of Russian studies at the University of Maryland, having also taught at Rutgers University, the University of Chicago, the University of Iowa.[citation needed] He is also the former Director of the Kennan Institute for Advanced Russian Studies in the Woodrow Wilson International Center for Scholars, in Washington, D.C., and a Guggenheim Grant recipient.[citation needed] He has written for The Jewish Press, Mankind Quarterly and The Occidental Quarterly.[citation needed] He was the translator from the Russian of 's The Black Book: The Ruthless Murder of Jews by German-Fascist Invaders Throughout the Temporarily-Occupied Regions of the Soviet Union and in the Death Camps of Poland During the War of 1941-1945., edited by Ilya Erenburg, and Vasily Grossman, .[6]
History of eugenics[edit]
His first book, Future Human Evolution: Eugenics in the Twenty-First Century, advances humanistic arguments in behalf of universal eugenics and has been translated into eight languages. His second book, Jewish Eugenics (2011), held in 366 libraries according to WorldCat[7] traces the interactions between Jewish activists and eugenics.
Publications[edit]
Books[edit]
- Glad, John. 2006. Future Human Evolution: Eugenics in the Twenty-First Century; preface by Seymour Itzkoff. Schuylkill Haven, PA: Hermitage Publishers. In 1491 libraries according to WorldCat [8]
- Glad, John. 2011. Jewish Eugenics. Wooden Shore L.L.C., Washington, D.C.
- Glad, John. 1999. Russia Abroad: Writers, History, Politics. Tenafly, NJ: Hermitage & Birchbark Press.
-
- review, A. Brintlinger, Russian Review 59, Part 3 (2000): 453
- review, V. Terras, Slavic Review 62, Part 2 (2003): 423
- review, L. Dienes, Slavic and East European Journal 44, Part 4 (2000): 672-674
- review, W Coudenys, Russian History 27(2): (2000): 247-249
- review, A Rogachevskii, The Slavonic and East European Review, Apr., 2001, vol. 79, no. 2, p. 357-360
-
- Glad, John, and Daniel Weissbort. 1992. Twentieth-Century Russian Poetry. Iowa City: University of Iowa Press.
- Glad, John. 1993. Conversations in Exile: Russian Writers Abroad. Durham: Duke University Press.[11]
-
- review, Slavonic and East European Review, Oct., 1994, vol. 72, no. 4, p. 723-724.
- review, Modern Language Review, Jan., 1995, vol. 90, no. 1, p. 271
- review, Slavic and East European Journal, Winter, 2000, vol. 44, no. 4, p. 672-675
-
- Glad, John. 1990. Literature in Exile. Durham: Duke University Press.[12]
- review, SubStance, 1992, vol. 21, no. 1, p. 137-142
- review, Slavonic and East European Review, Jul., 1991, vol. 69, no. 3, p. 539
- Glad, John 1982 Extrapolations from dystopia : a critical study of Soviet science fiction Kingston Press, 1982
-
- review, Slavic Review, Spring, 1983, vol. 42, no. 1, p. 157-158
-
- Glad, John, and Daniel Weissbort. 1978. Russian Poetry, the Modern Period. Iowa City: University of Iowa Press. In 530 libraries according to WorldCat.[13]
-
- review, Slavic and East European Journal, Autumn, 1979, vol. 23, no. 3, p. 407-408
- review, Modern Language Journal, Nov., 1979, vol. 63, no. 7, p. 388-389
-
Russian literature translations[edit]
- Generations of Winter, by Vasily Aksenov
- The Winter's Hero, by Vasily Aksenov New York : Random House, c1996 ISBN 978-0-679-43274-6
- Kolyma Tales, by Varlam Shalamov
- Poems, by Nikolai Klyuev
- Graphite, by Varlam Shalamov
References[edit]
- ^ a b "WorldCat authors". Worldcat.org. Retrieved 2012-03-01.
- ^ More Russian than some Russians. In memory of the writer and translator John Glad (in Russian) // Radio Svoboda, 10.12.2015
- ^ Vladimir Voinovich. In memory of John Glad (In Russian) // Grani.ru, 10.12.2015
- ^ "Constance Garnett and David Magarshack as translators of Crime and punishment. (Book, 1964)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "Russian Soviet science fiction and related critical activity (Book, 1970)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "The black book : the ruthless murder of Jews by German-Fascist invaders throughout the temporarily-occupied regions of the Soviet Union and in the death camps of Poland during the war of 1941-1945 (Book, 1981)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "Jewish eugenics (Book, 2011)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "Future human evolution : eugenics in the twenty-first century (Book, 2006)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "Budushchai︠a︡ ėvoli︠u︡t︠s︡ii︠a︡ cheloveka : evgenika XXI veka (Book, 2005)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "Mustaqbil kā insānī irtiqāʼ : ikkīsvīn̲ ṣadī men̲ ʻilm-i iṣlāḥ-i nauʻ-i insānī (Book, 2009)". [WorldCat.org]. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "WorldCat". WorldCat. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "WorldCat". WorldCat. Retrieved 2012-03-01.
- ^ "WorldCat". WorldCat. Retrieved 2012-03-01.
External links[edit]
|