- published: 28 Nov 2014
- views: 2723
Ruthenia is the Latin word used onwards from the 13th century, describing lands of the Ancient Rus in European manuscripts. Its geographic and culturo-ethnic name at that time was applied to the parts of Eastern Europe. Essentially, the word is a Latin rendering of the ancient place name Rus. Today, the historical territory of Rus is formed with part(s) of the lands of Belarus, northern Ukraine, western Russia, small parts of northeastern Slovakia, and narrow strips of eastern Poland.
The term "Ruthenia" may mean significantly different things, depending on to whom the term applies and the when, why, and to which period. It may refer to any of the following entities, appearing in rough chronological order:
If the name Ruthenia has any connection to the name Rus, a theory generally held in the West connects it the Varangians whom the early Slavic and Finnic tribes called Rus', taking this name from the Old Norse root roðs- or roths- referring to the domain of "rowing" and still existing in the Finnish and Estonian names for Sweden, Ruotsi and Rootsi. Later the name came to denote not only the Scandinavian aristocracy in Eastern Europe but also the ethnically mixed population of their domains. But many other theories dispute this account.
"To get out of smell of mould, to get back on your feet again - let every
god have his day" - and again the leather is black as i lie on fragments of
glass, more broke than ever - no more ti amo - trying not to hate the guts
we all have - 'cause i got the guts and i feel the guilt - now we still hate
it when we play the part of the greek - vanhaa suolaa siihen haavaan joka
vuotaa edelleen - and who swore not to let it out in here just to see the
boots rot away in one's feet - so better ring the bell of whoredom if it
wants to ring, or just forget all perverse offerings - the writhing stays
the same even if you got the guts and you feel the guilt - now we still hate
it when we play the part of the greek - vanhaa suolaa siihen haavaan joka
vuotaa edelleen - minne sattuu ihmiseen - vanhaa suolaa siihen haavaan joka