u
Contents
- 1 Translingual
- 2 English
- 3 Afrikaans
- 4 Albanian
- 5 Aragonese
- 6 Aromanian
- 7 Asturian
- 8 Azeri
- 9 Catalan
- 10 Corsican
- 11 Czech
- 12 Dutch
- 13 Esperanto
- 14 Faroese
- 15 Greenlandic
- 16 Italian
- 17 Japanese
- 18 Latin
- 19 Latvian
- 20 Livonian
- 21 Malay
- 22 Maltese
- 23 Mauritian Creole
- 24 Middle French
- 25 Norman
- 26 Norwegian
- 27 Old French
- 28 Old Portuguese
- 29 Polish
- 30 Portuguese
- 31 Pumpokol
- 32 Romanian
- 33 Romansch
- 34 Rumu
- 35 Serbo-Croatian
- 36 Skolt Sami
- 37 Somali
- 38 Spanish
- 39 Swedish
- 40 Tolai
- 41 Torres Strait Creole
- 42 Turkish
- 43 Turkmen
- 44 Uzbek
- 45 Vietnamese
- 46 Volapük
Translingual[edit]
Unicode name | LATIN SMALL LETTER U | |||
---|---|---|---|---|
Unicode block | Basic Latin | |||
Codepoint | U+0075 | |||
|
Etymology 1[edit]
Minuscule variation of U, a modern variation of classical Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V).
Letter[edit]
u lower case (upper case U)
- The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet.
See also[edit]
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter U): Úú Ùù Ŭŭ Ûû Ǔǔ Ůů Üü Ǘǘ Ǜǜ Ǚǚ Ǖǖ Űű Ũũ Ṹṹ Ųų Ūū Ṻṻ Ủủ Ȕȕ Ȗȗ Ưư Ứứ Ừừ Ữữ Ửử Ựự Ụụ Ṳṳ Ṷṷ Ṵṵ Ʉʉ ᵾ ᶙ ᴜ Uu Ꜷꜷ Ȣȣ ᵫ
- (other scripts) Cyrillic у (u), Greek υ (y, “upsilon”), Hebrew ו (w, “vav”)
- U on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
-
IPA (file)
Symbol[edit]
u
- (metrology) symbol for unified atomic mass unit
- (phonetics) Used in the International Phonetic Alphabet and in several romanization systems of non-Latin scripts to represent a close back rounded vowel (/u/).
- (physics) up quark
See also[edit]
Other representations of U:
-
Uppercase and lowercase U in Fraktur
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English lower case letter v (also written u), from Old English lower case u, from 7th century replacement by lower case u of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”), derived from Raetic letter u.
Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.
Pronunciation[edit]
- Letter name
- IPA(key): /juː/
- Homophones: ewe, yew, you, hew (in h-dropping dialects), hue (in h-dropping dialects)
- Phoneme
- (Australia) IPA(key): /a/, /ʉː/, /ʊ/
-
Audio (CA) (file) - (Received Pronunciation) IPA(key): /ʌ/, /uː/, /ʊ/
- (US) IPA(key): /ʌ/, /u/, /ʊ/
-
Audio (US) (file)
Letter[edit]
u (lower case, upper case U, plural u's)
- The twenty-first letter of the English alphabet, called u and written in the Latin script.
- I prefer the u in Arial to the one in Times New Roman.
See also[edit]
- (Latin script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun[edit]
u (plural ues)
- The name of the Latin-script letter U/u.
- A thing in the shape of the letter U
See also[edit]
- (Latin-script letter names) letter; a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double-u, ex, wye, zee/zed (Category: en:Latin letter names)
Translations[edit]
Derived terms[edit]
Pronoun[edit]
u (second person, singular or plural, nominative or objective)
- (abbreviation, slang, text messaging, Internet) you (in text messaging and internet conversations)
- Take me with u.
Abbreviation[edit]
u
Derived terms[edit]
- u-boat (1)
Afrikaans[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Pronoun[edit]
u
See also[edit]
subjective | objective | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | my | ||
2nd | jy | jou | jou | |||
2nd, formal | u | u | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | |||
3rd, fem | sy | haar | haar | |||
3rd, neut | dit | sy | ||||
plural | 1st | ons | ons | |||
2nd | julle | julle / jul1 | ||||
3rd | hulle | hulle / hul1 | ||||
1. In the second and third persons plural, the usual possessive forms are julle and hulle (like the subjective and objective forms), but jul and hul are sometimes used instead when the sentence would otherwise be ambiguous. |
Etymology 2[edit]
Determiner[edit]
u
See also[edit]
subjective | objective | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | my | ||
2nd | jy | jou | jou | |||
2nd, formal | u | u | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | |||
3rd, fem | sy | haar | haar | |||
3rd, neut | dit | sy | ||||
plural | 1st | ons | ons | |||
2nd | julle | julle / jul1 | ||||
3rd | hulle | hulle / hul1 | ||||
1. In the second and third persons plural, the usual possessive forms are julle and hulle (like the subjective and objective forms), but jul and hul are sometimes used instead when the sentence would otherwise be ambiguous. |
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *wa, from Proto-Indo-European *su̯om.
Pronoun[edit]
u
- reflexive pronoun
Aragonese[edit]
Etymology 1[edit]
Conjunction[edit]
u
Aromanian[edit]
Etymology[edit]
Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille. Compare Romanian o.
Pronoun[edit]
u f (short/unstressed accusative form of ea)
- (direct object) her
Related terms[edit]
Asturian[edit]
Etymology 1[edit]
Conjunction[edit]
u
Etymology 2[edit]
Pronoun[edit]
u
- where (relative pronoun)
Adverb[edit]
u
Related terms[edit]
Azeri[edit]
Letter[edit]
u lower case (upper case U)
- The twenty-eighth letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) hərf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Catalan[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
u f (plural us)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
u m (plural uns)
- (cardinal) one
Corsican[edit]
Article[edit]
u m
Related terms[edit]
Pronoun[edit]
u m
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
-
audio (file)
Preposition[edit]
u + genitive
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Originally the accusative/dative form of jij/gij, from Middle Dutch u, from Old Dutch iu, from Proto-Germanic *iwwiz, West Germanic variant of *izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of jou.
The use as a nominative stems from an original possessive uwe edelheid (“your gentility”), which was later shortened to U E. and finally to u.
Cognate with West Frisian jo, Low German jo, ju, English you, German euch.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
u
- (personal, second-person singular, subjective) you (polite).
- Bent u klaar? ― Are you ready?
- Bent u er nog? ― Are you still there?
- (personal, second-person singular, objective) you (polite).
- Ik zal het aan u geven. ― I will give it to you.
- Dit zal niet werken voor u. ― This won’t work for you.
- (personal, second-person singular, objective) thee (dialectal).
- Ik doe dat wel voor u. ― I’ll do it for thee.
- (personal, second-person plural, subjective) you (polite).
- Hebt u die oefening gemaakt? ― Have you prepared that exercise?
- (personal, second-person plural, objective) you (polite).
- Ze zullen dat wel voor u doen. ― They’ll do it for you.
- (reflexive, second-person singular) thyself (dialectal)
- Gij hebt u niet gewassen. ― Thou hast not washed thyself.
- (reflexive, second-person plural) yourselves (dialectal)
- Wast u eens. ― Wash yourselves.
Usage notes[edit]
- The capitalization of u (as in U or Uw) is now considered old-fashioned, and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized.
- See usage notes at gij.
Declension[edit]
subject | object | possessive | reflexive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | |
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je |
2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
3rd person feminine | zij | ze | haar | 'r1, d'r1 | haar | 'r1, d'r1 | hare | zich |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
plural | ||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je |
2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. |
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Dutch alphabet.
See also[edit]
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Esperanto alphabet, called u and written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) litero; Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz
Noun[edit]
u (accusative singular u-on, plural u-oj, accusative plural u-ojn)
- The name of the Latin-script letter U/u.
See also[edit]
- (Latin script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo (Category: eo:Latin letter names)
Faroese[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (upper case U)
- The twenty-third letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) bókstavur; Aa, Áá, Bb, Dd, Ðð, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Íí, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Óó, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Úú, Vv, Yy, Ýý, Ææ, Øø
Greenlandic[edit]
Affix[edit]
u
- to be
- e.g. ilinniartitsisiuuvugut - We are teachers.
Italian[edit]
Noun[edit]
u m, f (invariable)
- See under U
Japanese[edit]
Romanization[edit]
u
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ū (indeclinable)
- The name of the letter V.
Coordinate terms[edit]
- (Latin’s names for the letters of its own alphabet): ā (A), bē (B), cē (C), dē (D), ē (E), ef (F), gē (G), hā (H), ī (I), kā (K), el (L), em (M), en (N), ō (O), pē (P), kū (Q), er (R), es (S), tē (T), ū (V), ix / īx / ex (X), ȳ/ī graeca/ypsilon (Y), zēta (Z)
References[edit]
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Latvian[edit]
Etymology[edit]
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-ninth letter of the Latvian alphabet, called u and written in the Latin script.
See also[edit]
- Letters of the Latvian alphabet:
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
u m (invariable)
- The name of the Latin script letter U/u.
See also[edit]
- Latvian letter names:
Livonian[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (upper case U)
- The thirty-fifth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) kēratēḑ; Aa, Āā, Ää, Ǟǟ, Bb, Dd, Ḑḑ, Ee, Ēē, Ff, Gg, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Ōō, Ȯȯ, Ȱȱ, Õõ, Ȭȭ, Pp, Rr, Ŗŗ, Ss, Šš, Tt, Țț, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž,
Malay[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Maltese[edit]
Etymology[edit]
From Semitic. Cognate with Arabic وَ (wa), Hebrew וְ־ (v').
Conjunction[edit]
u
- and (used to connect two similar words, phrases, etc.)
Mauritian Creole[edit]
Pronoun[edit]
u (informal to)
- Alternative spelling of ou
See also[edit]
Middle French[edit]
Etymology[edit]
Letter[edit]
u
Usage notes[edit]
- u and v were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.
Norman[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
Noun[edit]
Norwegian[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u
- The 21st letter of the Norwegian alphabet
Old French[edit]
Etymology 1[edit]
Adverb[edit]
u
- (interrogative) where
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Letter[edit]
u
Usage notes[edit]
- u and v were represented by a single character in Old French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.
Old Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
u
- where
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo, where the sea is up, / And we will gaze at the waves.
- Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigo u e o mar leuado / E miraremos las ondas.
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
Descendants[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *u, from Proto-Indo-European *h₂ew.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
u (+ genitive)
External links[edit]
- u in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) letra; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun[edit]
u m (plural us)
- u (name of the letter U, u)
Etymology 2[edit]
From Old Portuguese u, from Latin ubi. Cognate with Galician u, French où, Italian ove and Romanian iuo.
Adverb[edit]
u
- (obsolete) where
- 1534, Gil Vicente, Auto de Mofina Mendes:
- […] nam ſey per u
- […] (I) don't know where
- […] nam ſey per u
- 1534, Gil Vicente, Auto de Mofina Mendes:
Synonyms[edit]
- (where): onde
Etymology 3[edit]
Article[edit]
u m
- Eye dialect spelling of o.
Pumpokol[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Yeniseian *ʔaw (/ *ʔu) ("thou").
Pronoun[edit]
u
- you (second-person plural subjective)
Synonyms[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (lowercase, capital U)
- The twenty-fifth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /u/. Preceded by ţ and followed by v.
Romansch[edit]
Etymology[edit]
Conjunction[edit]
u
Rumu[edit]
Noun[edit]
u
References[edit]
- Rumu-English-Motu dictionary; Rumu (misc)
- Transnewguinea.org, citing G. E. MacDonald, The Teberan Language Family, pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Serbo-Croatian[edit]
Etymology 1[edit]
See Translingual section.
Alternative forms[edit]
- (uppercase) U
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (Cyrillic spelling у)
Etymology 2[edit]
From Proto-Slavic *u, from Proto-Indo-European *h₂ew.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
u (Cyrillic spelling у)
- (with locative) in, at (without change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- biti u školi ― to be in the school
- u c(ij)elom društvu ― in the whole society
- (with accusative) to, into (with change of position, answering the question kùda)
- ići u školu ― to go to school
- putovati u Ameriku ― to travel to America
- (with accusative) on, in, at, during (in expressions concerning time)
- u podne ― at noon
- u sr(ij)edu ― on Wednesday
- u zoru ― at dawn
- U koliko sati? ― At what time?
- (with locative) in, during (in expressions concerning time)
- u jednom danu ― in one day
- u mladosti ― during one's youth
Skolt Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (upper case U)
- The thirty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) bukva; Aa, Ââ, Bb, Cc, Čč, Ʒʒ, Ǯǯ, Dd, Đđ, Ee, Ff, Gg, Ǧǧ, Ǥǥ, Hh, Ii, Jj, Kk, Ǩǩ, Ll, Mm, Nn, Ŋŋ, Oo, Õõ, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Zz, Žž, Åå, Ää, ˊ
Somali[edit]
Preposition[edit]
u
Usage notes[edit]
- In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The 22nd letter of the Spanish alphabet.
Noun[edit]
u f (plural úes)
- Name of the letter U.
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
u
Usage notes[edit]
Used instead of o when the following word starts with a vowel sound which is pronounced /o/.
See also[edit]
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
- Letter name
- Phoneme
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-first letter of the Swedish alphabet, called u and written in the Latin script.
Tolai[edit]
Pronoun[edit]
u
- Second-person singular pronoun: you (singular)
Declension[edit]
Torres Strait Creole[edit]
Noun[edit]
u
Usage notes[edit]
U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded by pes and followed by drai koknat.
Turkish[edit]
Letter[edit]
u (lower case, upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Turkish alphabet, called u and written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) harf; Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
Noun[edit]
u
- The name of the Latin-script letter U/u.
See also[edit]
- (Latin script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze (Category: tr:Latin letter names)
Turkmen[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
u (upper case U)
- The twenty-fifth letter of the Turkmen alphabet, called u and written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin script letters) harp; Aa, Bb, Çç, Dd, Ee, Ää, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Ww, Yy, Ýý, Zz,
Uzbek[edit]
Pronoun[edit]
u (Cyrillic у)
- Demonstrative pronoun used to indicate a thing that is far away from the speaker. that.
- U eshik. ― That is a door. / That door.
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
u (𡠄)
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Vietic *ʔuː (“hump (of a zebu)”)
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowing from Portuguese u.
Noun[edit]
u
- The name of the Latin-script letter U/u.
Volapük[edit]
Conjunction[edit]
u
Alternate forms[edit]
- (in front of vowels) ud
- Latin script characters
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual terms with audio links
- Translingual symbols
- mul:Metrology
- mul:Phonetics
- mul:Subatomic particles
- IPA symbols
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- English terms with audio links
- English lemmas
- English letters
- English nouns
- English countable nouns
- en:Latin letter names
- English pronouns
- English abbreviations
- English slang
- English text messaging slang
- en:Internet
- English second person pronouns
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans pronouns
- Afrikaans formal terms
- Afrikaans determiners
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian pronouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese conjunctions
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian conjunctions
- Asturian pronouns
- Asturian adverbs
- Azeri lemmas
- Azeri letters
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan cardinal numbers
- ca:Latin letter names
- Corsican lemmas
- Corsican articles
- Corsican pronouns
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech prepositions
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch doublets
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch letters
- Dutch reflexive pronouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic morphemes
- Italian lemmas
- Italian letters
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- la:Letter names of the Roman alphabet
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian indeclinable nouns
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian letters
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese terms derived from Semitic languages
- Maltese lemmas
- Maltese conjunctions
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole pronouns
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French letters
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms inherited from Vulgar Latin
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- French Norman
- nrf:Anatomy
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian lemmas
- Norwegian letters
- Old French terms inherited from Latin
- Old French lemmas
- Old French adverbs
- Old French letters
- Old Portuguese terms inherited from Latin
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese adverbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish prepositions
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese nouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese adverbs
- Portuguese terms with obsolete senses
- Portuguese articles
- Portuguese eye dialect
- pt:Latin letter names
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Pumpokol terms derived from Proto-Yeniseian
- Pumpokol lemmas
- Pumpokol pronouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch conjunctions
- Rumu lemmas
- Rumu nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms with audio links
- Serbo-Croatian letters
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian prepositions
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Somali lemmas
- Somali prepositions
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish conjunctions
- es:Latin letter names
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Tolai lemmas
- Tolai pronouns
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Uzbek lemmas
- Uzbek pronouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Northern Vietnamese
- vi:Parents
- vi:Female
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese khối class nouns
- vi:Oncology
- vi:Pathology
- Vietnamese terms borrowed from Portuguese
- vi:Latin letter names
- Vietnamese letters
- 1000 basic Spanish words
- Volapük lemmas
- Volapük conjunctions