- published: 29 Feb 2008
- views: 11421
Sarmizegetusa Regia, also Sarmisegetusa, Sarmisegethusa, Sarmisegethuza, Ζαρμιζεγεθούσα (Zarmizegethoúsa) or Ζερμιζεγεθούση (Zermizegethoúsē), was the capital and the most important military, religious and political centre of the Dacians prior to the wars with the Roman Empire. Erected on top of a 1200 m high mountain, the fortress, comprising six citadels, was the core of a strategic defensive system in the Orăştie Mountains (in present-day Romania).
Sarmizegetusa Regia should not be confused with Ulpia Traiana Sarmizegetusa, the Roman capital of Dacia built by Roman Emperor Trajan some 40 km away, which was not the Dacian capital. Sarmizegetusa Ulpia was discovered earlier, was known already in the early 1900s, and was initially mistaken for the Dacian capital, a confusion which led to incorrect conclusions being made regarding the military history and organization of the Dacians.
Several hypotheses have been advanced to explain the origin of the name Sarmizegetusa. The most important of these ascribe the following possible meanings to the city's name:
The gens Ulpia was a Roman family that rose to prominence during the 1st century AD. The gens is best known from the emperor Marcus Ulpius Trajanus, who reigned from AD 98 to 117. The Thirtieth Legion took its name, Ulpia, in his honor.
The ancestors of the Ulpii were Roman colonists in Hispania. Little is known of them except that they were connected with a family of the Aelii, who had also settled in Hispania; Trajan's aunt was the grandmother of the emperor Hadrian. According to one account, the Ulpii were originally from Tuder, in northern Umbria, where indeed there is evidence of a family of this name. The name itself may be derived from an Umbrian cognate of the Latin word lupus, meaning "wolf."
Ulpia (about 31 - before 86) was a noble Spanish Roman woman from the gens Ulpia during the 1st century CE.
Her mother is unknown and her paternal ancestors moved from Italy and settled in Italica (near modern Seville, Spain) in the Roman Province of Hispania Baetica in the late 3rd century BC. Her brother was Marcus Ulpius Traianus, who served as a distinguished Roman general and was the first person in her family to enter the Roman Senate. He was the biological father of Trajan, adopted son and heir of the deified Nerva.
Ulpia married a Roman Senator called Publius Aelius Hadrianus Marullinus, a wealthy and aristocratic Hispanic Roman from the gens Aelia. Ulpia and Marullinus had at least a son, Publius Aelius Hadrianus Afer, who would become a distinct Roman soldier and politician. He married a noble Spanish Roman woman called Domitia Paulina and the couple had Aelia Domitia Paulina and Publius Aelius Hadrianus or Hadrian, who was adopted by Trajan and became his heir.
Burnout motor.....aspirina.....cugir...
lagi tiktokan ikbal
Sarmizegetusa Regia, also Sarmisegetusa, Sarmisegethusa, Sarmisegethuza, Ζαρμιζεγεθούσα (Zarmizegethoúsa) or Ζερμιζεγεθούση (Zermizegethoúsē), was the capital and the most important military, religious and political centre of the Dacians prior to the wars with the Roman Empire. Erected on top of a 1200 m high mountain, the fortress, comprising six citadels, was the core of a strategic defensive system in the Orăştie Mountains (in present-day Romania).
Sarmizegetusa Regia should not be confused with Ulpia Traiana Sarmizegetusa, the Roman capital of Dacia built by Roman Emperor Trajan some 40 km away, which was not the Dacian capital. Sarmizegetusa Ulpia was discovered earlier, was known already in the early 1900s, and was initially mistaken for the Dacian capital, a confusion which led to incorrect conclusions being made regarding the military history and organization of the Dacians.
Several hypotheses have been advanced to explain the origin of the name Sarmizegetusa. The most important of these ascribe the following possible meanings to the city's name:
Give a little hope to our love
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
and give a little hope to our love
Seit Tagen ist mein Leben
Für mich ohne Sinn
Beweg' mich nur im Kreis statt zu dir hin
Weil ich weiß
Wie enttäuscht du von mir bist
Und ehrlich: Wie hab' ich dich vermisst
Du sprichst kein Wort
Kein Ort, der nicht nach dir schmeckt
Und weckt ein Gefühl, das in mir steckt
Dich zurückgewinnen - neue Pläne spinnen
lass uns doch noch mal von vorn beginnen
Love is like a smooth summer rain
I wish that you'll be back again
Holding back the good times
Forget about the past
Won't let you down
Sag nicht was du willst
Sag mir, was ich hören will | Won't let you go -
Sag mir, dass ich ein Teil
Aus deinem Leben bin | Won't let you cry!
Dass ich dir fehle - dein Gewissen quäle
Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Ich geb' dir all die Zeit und dauert es ein Jahr
Ich will nie wieder gehen, ich bin für dich da
Und immer schon gewesen
Nur konnt' ich's nie zeigen
Nun lass mich nicht auf ewig leiden
Ein kleines Abenteuer
Ist ein Feuer, was schnell verglüht
Wer einmal lügt, sich selbst betrügt
Ich will's nie wieder wissen
Hab' dein Herz zerrissen
Will zurück zu dir, dich nie mehr missen
Love is like a smooth summer rain
I wish that you'll be back again
Holding back the good times
Forget about the past
Won't let you down
Sag nicht was du willst
Sag mir, was ich hören will | Won't let you go -
Sag mir, dass ich ein Teil
Aus deinem Leben bin | Won't let you cry!
Dass ich dir fehle - dein Gewissen quäle
Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Ich wünsch es mir so sehr
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Es tut so weh
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Für unsere Liebe