Maringa may refer to:
Sierra Leone's music is a mixture of native, French, British, West Indian and Creole musical genres.
Palm wine music is representative, played by an acoustic guitar with percussion in countries throughout coastal West Africa.
Sierra Leone, like much of West Africa is open to Rap, Reggae, Dancehall, R&B, and Grime (music).
The national anthem of Sierra Leone, "High We Exalt Thee, Realm of the Free", was composed by John Akar with lyrics by Clifford Nelson Fyle and arrangement by Logie E. K. Wright. It was adopted upon independence in 1961.
The largest ethnic group in Sierra Leone (2009) is that of the Mel-speaking Temne people, 35% of the population. Next, at 31%, the Mande, along with 2% Mandingo, have music traditions related to Mande populations in neighbouring countries. Other recorded populations were the Limba ( 8%), the Kono (5%), the Loko (2%) and the Sierra Leone Creole people (2%), while 15% were recorded as "others".
The wars and civil conflict throughout West Africa, have resulted in a decrease in the presence of traditional music artists.
Maringá (Portuguese pronunciation: [mɐɾiŋˈɡa]) is a municipality in southern Brazil founded on 10 May 1947 as a planned urban area it is the third largest city in the state of Paraná with 385,753 inhabitants in the city, and 764,906 in its metropolitan area (IBGE 2013). Located in north west of Paraná and crossed by the Tropic of Capricorn it is a regional centre for commerce, services, agro-industries, and universities, including the State University of Maringá.
Maringá takes its name from a song by Joubert de Carvalho in honour of his great love, Maria do Ingá, latter shortened to Maringá, that at the time of establishment of the settlement was very popular in the media, thus the city being known as the Song City.
In 1925, the Northern Paraná Land Company was established in London, England and was responsible for the management of more than 500,000 acres (2,000 km2) in the northern part of the State, which today contains some of the largest cities in Paraná.
Beiß nicht gleich in jeden Apfel
er könnte sauer sein
denn auf rote Apfelbäckchen fällt man leicht herein.
Küss nicht jedes schöne Mädchen
das kann gefährlich sein
denn auf rote Apfelbäckchen fällt man leicht herein.
Ja ja ja ja
es ist nicht alles Gold was glänzt
Nein nein nein nein
es trügt auch oft der Schein
Ja ja ja ja
es ist nicht alles Gold was glänzt
Nein nein nein nein
es trügt auch oft der Schein
Eine schicke Ilustrierte sah ich neulich an
hundert junge hübsche Mädchen und kein einz'ger Mann
alle waren frisch und rosig
zauberhaft und süß
doch die Preisausschreibenlösung dieser Zeitung hieß
Beiß nicht gleich in jeden Apfel
er könnte sauer sein
denn auf rote Apfelbäckchen fällt man leicht herein.
Küss nicht jedes schöne Mädchen
das kann gefährlich sein
denn auf rote Apfelbäckchen fällt man leicht herein.
Ja ja ja ja
es ist nicht alles Gold was glänzt
Nein nein nein nein
es trügt auch oft der Schein
Ja ja ja ja
es ist nicht alles Gold was glänzt
Nein nein nein nein
es trügt auch oft der Schein
Beiß nicht gleich in jeden Apfel
er könnte sauer sein
denn auf rote Apfelbäckchen fällt man leicht herein.
Küss nicht jedes schöne Mädchen
das kann gefährlich sein