- published: 03 Dec 2014
- views: 207580
Borgo is an Italian word (plural borghi), cognate with English borough, German Burg, French bourg, that now usually means the new town outside the walls of an old town (the paese). Very often the borgo is a distinct frazione from the paese, and its name is that of the town with Borgo added, either before or after: for example, the lower town of Trevi is Borgo Trevi; the lower town of Cerreto di Spoleto is Cerreto Borgo. The diminutive form of the word is borghetto ("little borgo"), from which the contracted term ghetto derived.
The word is part of the name of a number of places:
Actors: Pauline Carton (actress), Jean Feyte (editor), Jean Dréville (director), Gaby Morlay (actress), Andrews Engelmann (actor), Heinz Engelmann (actor), Rudy Lenoir (actor), Claire Gérard (actress), Marcelle Géniat (actress), Michel Simon (actor), Colette Darfeuil (actress), Hans Verner (actor), Howard Vernon (actor), Michel Barbey (actor), Henri Rust (editor),
Genres: Drama,Throw me hard so I hit the concrete,
Scream words that you never did mean.
Even I can't stand this evidence,
It's clear, so clear.
Ringing in my ears won't stop,
And you've been smiling all along
(Burnt out!)
(Words are weakening)
She's in it for the nicotine, boys.
More poise than perfect,
Not worth saving, only leaving.
Break me up so my heart is shattered,
Three words that you never did mean.
Even I can't stand this evidence,
It's clear, so clear.
Ringing in my ears won't stop,
And you've been laughing all along.
(Burnt out!)
(Words are weakening)
She's in it for the nicotine, boys.
More poise than perfect,
Not worth saving, only leaving.
I can sit in this room and breathe abused,
I can do without the warmth from you.
But your knifelike smile needs a victim,
Worth your while.
(Words are weakening)
She's in it for the nicotine, boys.
More poise than perfect,
Not worth saving, only leaving.
(A lonely victim)
I can do what stab wounds never do,
I can peal the skin back just for you, beautiful you.