http://es.euronews.com/ Cuando
Dublín toma posesión de la presidencia de la
Unión Europea, Euronews habla en
Bruselas con el primer ministro irlandés,
Enda Kenny.
La salida de la crisis económica, el desempleo juvenil o el aborto son algunas de las cuestiones a las que responde
Kenny.
Euronews:
"Señor Enda Kenny, muchas gracias por estar con nosotros en Euronews. ¿
Cree que los países de la Unión Europea realmente pueden repatriar sus competencias de Bruselas?"
Enda Kenny:
"No puedo hablar por el gobierno británico, pero como líder de mi país, tenemos una relación muy estrecha con
Gran Bretaña, como ha sucedido durante muchos años. De hecho, firmamos un acuerdo de colaboración estratégico con ellos el año pasado.
Pero dejando eso de lado, Gran Bretaña es un referente del Mercado Común, un elemento importante, fundamental, de la Unión Europea y creo que sería una auténtica catástrofe si Gran Bretaña decidiera dejar el club de los 27."
"Creo que dejar la Unión y perder cualquier tipo de influencia no entra en los planes de ningún Estado. Espero que Gran Bretaña siga siendo un actor fundamental en la Unión Europea. Repito, creo que sería totalmente catastrófico verles salir de ella."
Euronews:
"¿Los Estados miembros deben tener la posibilidad de elegir lo que más les interesa de la Unión? ¿No debería ser o todo o nada?"
Enda Kenny:
"Esta es una Unión Europea que establece condiciones para permitir la entrada de otros Estados. Y son las mismas para todo el mundo. Si la Unión acepta hacer una excepción, el resto de Estados empezarán a hacer cola para recibir el mismo trato".
Euronews:
"
Usted dijo que confía en que se llegue a un acuerdo sobre la deuda bancaria a finales de marzo.
Tras el ruido que ello ha generado en
Berlín, sigue creyéndolo?"
Enda Kenny:
"Hay dos fases para ello. Hay que comprender que un país pequeño como Irlanda, ha tenido que seguir el plan de ayuda europeo del
FMI, un plan necesario para responder a las exigencias europeas sobre la salud de los bancos. Tuvimos que pedir un préstamo de 64 mil millones de euros, que devolvimos a través de contribuyentes, una carga enorme que afrontamos en dos fases: por un lado, el reconocimiento de letras de cambio nos obligaron a pagar tres mil millones de euros durante 10 años. Por el otro, hemos respetado todos nuestros compromisos con los bancos y por ello somos optimistas de cara a la decisión que se tomará el próximo mes de junio sobre la deuda bancaria".
Euronews:
"¿Qué más ofrecerá Irlanda a cambio?
El presidente François Hollande dijo en diciembre que usted necesitaba armonizar el tipo de impuesto de sociedades en
Europa. ¿Es algo que pueda aceptar?"
Enda Kenny:
"Irlanda no cambiará su impuesto de sociedades. Tenemos un 12,5 por ciento desde hace unos años y no vamos a cambiar. Los acuerdos de la Unión son muy claros y dicen que la fiscalidad es una competencia nacional. Hay otros países de la Unión que tienen impuestos de sociedades menores al 20 por ciento, así que el sistema irlandés no va a cambiar. Nosotros no aceptamos la transacción financiera por ejemplo."
Euronews:
"¿Por qué?"
Enda Kenny:
"Porque tenemos un gran sector de servicios en Dublín, con más de 35.
000 empleados. No es una desventaja con respecto a Londres, que se opone al impuesto a las transacciones financieras. Optamos por una mayor cooperación y, de hecho, el primer punto en nuestra agenda para la próxima cumbre del Eurogrupo, el lunes, son los impuestos en transacciones financieras, e Irlanda lo acabará apoyando solo si 10 países lo aprueban. Eso lo hemos dejado claro."
Euronews:
"Pero los bancos han tenido mucho que ver en esta crisis. ¿No deberían ser ellos quienes se hagan cargo de sus propias deudas?"
Enda Kenny:
"Por supuesto, pero todo dependerá de las reuniones con el Mecanismo Europeo de Estabilidad, el MEDE, que tiene la oportunidad y la capacidad de potencialmente recapitalizar la banca. La intención es que no sea algo que vuelva a recaer en el contribuyente. Irlanda es el único país en el que sus ciudadanos han tenido que cubrir grandes déficits económicos con porcentajes de interés muy altos, por eso necesitamos la colaboración de nuestros colegas europeos. Eso nos permitirá salir del programa este año, como está previsto".
Euronews:
"Hubo un debate en el Parlamento Europeo sobre la 'Garantía Juvenil'. ¿Cree que el Estado puede garantizar trabajo para todos los jóvenes?"
Enda Kenny:
SÃguenos:
En YouTube: http://bit.ly/xjG7il
En
Facebook: http://www.facebook.com/euronews.fans
En Twitter: http://twitter.com/euronewses
- published: 17 Jan 2013
- views: 621