- published: 02 Dec 2014
- views: 46920
Tube, or Tubes, may refer to:
Elbert Joseph "Bertie" Higgins (born December 8, 1944,Tarpon Springs, Florida) is an American singer-songwriter. In 1982, he had his only Top 40 album with Just Another Day in Paradise. It spawned the Top 10 romantic ballad Key Largo, which referenced the Humphrey Bogart movie of the same name and reached #8 in the U.S. Billboard Hot 100 record chart and #1 in the adult contemporary charts. In 2009, the song was #75 on VH1's Greatest One-Hit Wonders of the 80s.
Higgins, who is of Portuguese, Irish and German descent and once supported himself as a sponge diver, began his career in show business at the age of twelve as a ventriloquist. He won prizes in local talent contests and became a favorite at school assemblies around Tampa Bay, Florida.
Higgins' first band played proms, homecoming dances, and sock hops. After graduating Tarpon Springs High School, Higgins enrolled in St. Petersburg College to study journalism and fine art. He eventually left college and became a drummer for the Tommy Roe band and The Roemans, and played alongside such groups as The Rolling Stones and The Beach Boys.
フランス国歌 「ラ・マルセイエーズ」 歌詞・日本語訳字幕 映画「カサブランカ」より
カサブランカ、チュ-ブ、TUBU,トレメソ、カラオケ、ものまね、歌まね、布施、動画、歌詞、懐メロ、懐かしい、想いで、夏、サマー、冬、夏休み、恋、海、
Bertie Higgins - Casablanca (Lyrics)
Bertie Higgins - "Casablanca" Tour Promo
カサブランカ(字幕版) (プレビュー)
As time goes by (カサブランカ) ピアノソロ
竹島宏~哀愁のカサブランカ~
カサブランカ・Casablanca ・ Final
カサブランカ・最後の場面/ Casablanca Final
町山智浩の映画塾!「カサブランカ」<予習編> 【WOWOW】#124
映画「カサブランカ」(1942年)より、フランス国歌「ラ・マルセイエーズ(La Marseillaise)」を歌うシーン。 歌詞・日本語訳の字幕付き。
説明頑張りました。皆さん評価をお願いします。
One of my favourite songs
Filmed in August 2009 in preparation for a May 2010 tour of China. This original song, co-written by Bertie Higgins, is a multi-million selling classic in all of the Pacific Rim and Asian countries.
そこは自由を求める人々、最後の拠り所。運命が交差する場所。ナチスに追われるレジスタンスの指導者ラズロ(ポール・ヘンリード)は、カサブランカを経営するリック(ハンフリー・ボガート)を頼って店に現れる。リックはシニカルな性格のアメリカ人で、他人の面倒ごとには首を突っ込みたがらない。ましてや、ビクターの妻がかつて彼が愛してやまなかった女性イルザ(イングリッド・バーグマン)であるなら、なおのことだった。苦悩するイルザは、自らの身と引き換えにラズロを亡命させてくれるよう懇願する。愛する女性と多くの命への責任を背負い、重大な選択を迫られるリック - 運命の時は刻一刻と近づいていた…。 No Rating (C) 1934 Turner Entertainment Co. All rights reserved.
竹島宏~哀愁のカサブランカ~
C'est Si Pont 昭和の名画「カサブランカ」の最後の有名なシーン(一部カットしてあります)を自分なりに訳してみました。 最初にこのシーンを見た時せりふがかなり削ぎ落とされていて、なんとなく本来のせりふの持つ説得力と緊張感が伝わっていないのではないかという印象を受けたことを覚えていました。 リックが早口で色々話しているのに 映画の字幕でのせりふは ほんのわずかに 一言 二言でした。一体 せりふの通りでは何て言っていたんだろう?と思いながら映画館を後にした記憶がありました。 映像自体のもつ圧倒的な表現力の中で スクリプトは原作者が無駄を省きより効果的な表現にするために何度も何度も推敲が重ねられていたはずです。それを省略・意訳するとはどういうことだろう?そこで 自分なりにやってみました。 何しろ映画史上有名な別れの名場面です。 オリジナルのせりふを克明に訳して諄くなるか、せりふの情報量を削ぎ落とし内容に焦点をあて大胆に意訳して創作の領域に近づくか、きっとそのどこかで揺らいでいるのかもしれませんね。その時に映画翻訳者の個性が輝くのでしょうね。 この映画を訳し酒をこよなく愛した故「高瀬鎮夫」氏にも乾杯です。・・・・ 乾杯の酒はもちろん 「 カルバドス 」 ですよ。 昭和の名画で不朽の名作 「カサブランカ」の最後のシーンです。
悲惨な戦争と恋愛の悲劇を絡めた作品。がしかし、人々に悲しみを超えて勇気を与えてくれる名作。
◆町山智浩の映画塾!#124<予習編> 「カサブランカ」 ※2014/03/26に公開された動画です ★<復習編>はこちら http://youtu.be/BVD8XS4NZ-g ★最新の映画塾をチェック! http://www.wowow.co.jp/movie/eigajuku/