- published: 14 Jan 2016
- views: 27
Leo Chiosso (b. Turin, 8 August 1920 – d. Chieri, Italy, 26 November 2006) was an Italian lyricist mostly known for his work with Fred Buscaglione. They formed a songwriting duo who produced about forty songs and created Buscaglione's public persona, a humorous tough guy with a penchant for whisky and women.
Chiosso and Buscaglione met in 1938 in the night-club scene of Turin, hometown to both of them. At that time, Chiosso was a university student, while Buscaglione eked out a living as a jazz singer and musician in those clubs.
Their friendship was abruptly interrupted by World War II. Chiosso was deported to Poland, while Buscaglione ended up in a US internment camp in Sardinia. Chiosso had news about his friend's fate thanks to the radio - Buscaglione had joined the allied radio station orchestra in Cagliari, and Chiosso knew he was still alive when he heard him playing.
Chiosso and Buscaglione reunited in Turin after the end of the war, and started writing songs together. Chiosso's lyrics were inspired by the American crime fiction he was an avid reader of, as well as by current news. They were humorous stories about gangsters and their babes, New York and Chicago, tough men who were ruthless with enemies but easily fell victims to a woman's charms. They fitted perfectly with the image of amiable braggart Buscaglione was creating for himself.
Ferdinando "Fred" Buscaglione (Italian pronunciation: [fred buskaʎˈʎone]; 23 November 1921 – 3 February 1960) was an Italian singer and actor who became very popular in the late 1950s. His public persona – the character he played both in his songs and his movies – was of a humorous mobster with a penchant for whisky and women.
Ferdinando Buscaglione was born in Turin, Italy on 23 November 1921. The son of a porter, his great passion for music appeared at a very young age. When he was 11, his parents enrolled him at the Giuseppe Verdi Conservatory in Turin. During his teen years, he performed at night clubs in Turin singing jazz and playing double bass and violin.
During World War II, he was incarcerated in an American internment camp in Sardinia. His musical talent was apparent and he was allowed to join the orchestra of the allied radio station of Cagliari. This permitted Buscaglione to continue to make music and to experiment with new sounds and rhythms coming from the U.S. (Most foreign music had been officially forbidden by the Italian Fascist regime.)
I've had some idea
Some things would work out.
I guess things have worked out,
At least so far.
Time moves by,
Just been waiting
Or more like waiting
News I thought far.
Something isn't right,
It just don't make sense.
Nothing feels for real,
I'm tired of past tense.
Yesterday feels like a year,
And it looks like I'm still standing here.
I hope I don't sound insincere at all.
What are you taking me for?
Don't you know by now?
I've been playing.
The things you've been saying
Don't get me down.
Something isn't right,
It's all just pretense.
Nothing feels for real,
I'm tired of past tense.
Yesterday feels like a year,
And it looks like I'm still standing here.
I hope I don't sound insincere at all.
Don't you know about what I've been trying since my birth?
You think that your dollar signs can make me what I'm worth.
Yesterday feels like a year,
And it looks like I'm still standing here.
I hope I don't sound insincere at all.
Yesterday feels like a year,
And I'm glad that I'm still standing here.