- published: 01 Jul 2015
- views: 1296
The Daur people (simplified Chinese: 达斡尔族; traditional Chinese: 達斡爾族; pinyin: Dáwò'ěr zú; the former name "Dahur" is considered derogatory[citation needed]) are a Mongolic-speaking sub-ethnic group. They form one of the 56 ethnic groups officially recognized in the People's Republic of China. They numbered 132,394 according to the latest census (2000), and most of them live in the Morin Dawa Daur Autonomous Banner (Mòlì Dáwǎ Dáwò'ěrzú Zìzhìqí 莫力達瓦達斡爾族自治旗/莫力达瓦达斡尔族自治旗) in Hulun Buir, Inner Mongolia autonomous region of China. There are also some near Tacheng in Xinjiang, where their ancestors were moved during the Qing Dynasty.
Daur is a Mongolic language. There is no written standard, although a Pinyin-based orthography has been devised by the native Daur scholar Merden Enhebatu. The Daur language retains some Khitan substratal features, including a number of lexemes not found in other Mongolic languages. It is made up of three dialects: Bataxan, Hailar, Qiqihar.
Genetically, the Daurs are descendants of the Khitan, as recent DNA analyses have proven. In the Qianlong Emperor's "钦定《辽金元三史语解》" he retranslates "大贺", a Khitan clan described in 《辽史》, as "达呼尔". That's the earliest theory claim Daurs are descendants of Khitans.
Omkar Prasad Nayyar (16 January 1926 – 28 January 2007) was an Indian film music director and composer born in Lahore, India, now in modern day Pakistan.
O. P. Nayyar ( "O.P." ) started his career as a movie music composer by composing the background score for the movie Kaneez (1949). Aasmaan (1952), produced by Dalsukh M. Pancholi was O.P.Nayyar's first film as independent music director, after which he composed music for Chham Chhama Chham (1952) and Baaz (1953). He composed music for Guru Dutt's Aar Paar (1954), Mr. & Mrs. '55 (1955), C.I.D. (1956), and Tumsa Nahin Dekha (1957). He composed music for Phir Wohi Dil Laya Hoon and Mere Sanam. The former movie included his song, Bandaa Parwar, Thaamlo Jigar, while the latter included Jaayiye Aap Kahaan Jaayenge and Pukaarataa Chalaa Hoon Main. Some months later, he scored for the movie, Kashmir Ki Kali.
During the 1950s, the state-controlled All India Radio found O.P. too "trendy", and put for quite some time a ban on broadcasting most of his tunes. The far-away Radio Ceylon, (which later transformed into Sri Lanka Broadcasting Corporation), was at that time the only source from which O.P.'s new songs could be heard.
In this tower, the highest sea
There are no words, there are no dreams
There is no life, there is no day
And time is the eternal game
In this tower on the hill
On this side, lying on a still
Then cries out, "Love Has No Name"
So she just floats through it again
In this tower, an endless sky
From heaven shines an ancient light
An old world we ever made, oh
Comes as though it fades away
In this tower, in my way, ha, ha, ha, ha
I'm the fire, I'm the light
Between the glory and the pain