hasta

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Etymology 1[edit]

Written form of a reduction of "has to".

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

hasta

  1. (colloquial) third-person singular simple present indicative form of hafta: has to; is required to.
    He hasta visit the doctor.

Etymology 2[edit]

From Spanish hasta ‎(until) especially hasta luego ‎(until later).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

hasta

  1. (colloquial) goodbye

Etymology 3[edit]

From Sanskrit हस्त ‎(hasta).

Noun[edit]

hasta ‎(plural hastas)

  1. (Indian classical dance) A hand gesture used to depict the meaning of a song
    • January 21, Joe Fiorito, “Tamil dance fine gesture even for our crop of snow”[1], Toronto Star:
      A prudent prayer, and a vigorous dance, with many interwoven leaps and twirls and pirouettes, and hastas all around.

See also[edit]

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Preposition[edit]

hasta

  1. until

Breton[edit]

Verb[edit]

hasta

  1. to hurry

Fala[edit]

Etymology[edit]

From Spanish hasta.

Preposition[edit]

hasta

  1. up to (as much as)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme VI, Chapter 1::
      Poin encontralsi, a o millol, hasta “oito” o mais.
      There can be found, at best, up to “eight” or more.
  2. until (up to the time of)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      Esti términu Mañegu, o mais pequenu dos tres, formaba parti, con términus de Vilamel i Trevellu, da pruvincia de Salamanca hasta o anu 1833 []
      This San Martinese locality, the smallest of the three, formed, along with the Vilamen and Trevejo localities, the Salamanca province until the year 1833 []

Finnish[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

hasta

  1. Partitive singular form of hapsi.

Anagrams[edit]


Latin[edit]

hasta (spear)

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *gʰast- ‎(branch). A relationship with Sanskrit हस्त ‎(hastā, hand) is uncertain. A relationship with the Albanian words heshtë, ushtë and shtie (all meaning "spear") is uncertain. Cognates include Irish gas ‎(stem (of a plant)), Gothic 𐌲𐌰𐌶𐌳𐍃 ‎(gazds, spine, aculeus), Old Norse gaddr ‎(spear, goad), and English goad.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

hasta f ‎(genitive hastae); first declension

  1. a spear, lance, pike, carried by soldiers and used for thrusting
    Petere aliquem hastā.
    To attack any one with a spear.

Inflection[edit]

First declension.

Case Singular Plural
nominative hasta hastae
genitive hastae hastārum
dative hastae hastīs
accusative hastam hastās
ablative hastā hastīs
vocative hasta hastae

Related terms[edit]

Descendants[edit]

See also[edit]

References[edit]


Novial[edit]

Verb[edit]

hasta

  1. rush, hurry

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin hasta, from Proto-Indo-European *gʰast- ‎(branch).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

hasta f (plural hastas)

  1. spear
  2. auction

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Arabic حَتَّى ‎(ḥattā). Influences from Latin ad ista ‎(to this). Compare Portuguese até.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

hasta

  1. until
  2. up to, to the point of, as much as
  3. even

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]


Swedish[edit]

Verb[edit]

hasta ‎(present hastar, preterite hastade, supine hastat, imperative hasta)

  1. hurry, rush; to move (or act) quickly, and possibly cutting corners to finish quickly

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Persian خسته ‎(xaste).

Adjective[edit]

hasta (comparative daha hasta, superlative en hasta)

  1. ill, sick

Noun[edit]

hasta ‎(definite accusative hastayı, plural hastalar)

  1. patient, sufferer
  2. (colloquial) madman

Declension[edit]

Related terms[edit]