Lisa MillarConta verificada

@LisaMillar

Foreign Correspondent for the ABC. Leaving DC, bound for London, holiday in Oz in between. Email me at millar.lisa (at)

Participa desde maio de 2009

@LisaMillar está bloqueado

Tem certeza de que deseja ver estes Tweets? Visualizar os Tweets não desbloqueará @LisaMillar.

  1. retweetado

    Breaking on : Police say gunman outside NSW police headquarters was 15yo radicalised youth of Middle Eastern background.

    Traduzido do inglês por

  2. London - are you teasing me? 6th day in a row like this? The end will be brutal.

    Traduzido do inglês por

  3. It's hard after every US shooting not to think back to reporting at Sandy Hook. If 20 tiny dead kids didn't change laws nothing will.

    Traduzido do inglês por

  4. There's not enough 'what we don't yet know' stories. I like the NY Times approach too.

    Traduzido do inglês por

  5. retweetado

    Yes. See my tweet of 9 rules for consumers. Also, please limit naming and pictures of killer when they come in.

    Traduzido do inglês por

  6. retweetado

    FAA fears that 1 million drones could be sold this holiday season.

    Traduzido do inglês por

  7. I spoke to Richard Glossip via phone for . Many feel deeply uncomfortable about this execution

    Traduzido do inglês por

  8. retweetado

    set for execution today but his case could bring end to . @helenprejean@susansarandon

    Traduzido do inglês por

  9. . can you follow so I can DM please ?

    Traduzido do inglês por

  10. Enjoying your enthusiasm for the world outside Delhi..

    Traduzido do inglês por

  11. retweetado

    should do, the great crew do well to get all us Aussie journos in London together

    Traduzido do inglês por

  12. retweetado

    OMG how do we get the planet back? Maybe will find it at 7.30!

    Traduzido do inglês por

  13. retweetado

    Yvette Cooper warns women's voices are being 'drowned out by hate'

    Traduzido do inglês por

  14. Feel like ordering two.

    Traduzido do inglês por

  15. Thanks Sally

  16. As I start this new posting in London the most obvious difference between US and UK is big v small

    Traduzido do inglês por

  17. . Barb has to buy me a champers every time it happens!

    Traduzido do inglês por

  18. In a staffing move that's bound to cause mass confusion I've filed my 1st story from London on same day as my colleague (millEr)

    Traduzido do inglês por

  19. retweetado

    Just had it confirmed from personal sources that Shaker Aamer imminent release will happen very soon - perhaps days

    Traduzido do inglês por

  20. Shhh - don't tell but we're making sure he feels celebrated on his last day in London

    Traduzido do inglês por

O carregamento parece estar demorando.

O Twitter deve estar sobrecarregado ou passando por algum problema momentâneo. Tente novamente ou visite o Status do Twitter para mais informações.

    Você também pode gostar

    ·