- published: 26 Feb 2010
- views: 49465
Antillean Creole is a creole language with a vocabulary based on French. It is spoken primarily in the Lesser Antilles. Its grammar and vocabulary also include elements of Carib and African languages. Antillean Creole is related to Haitian Creole, but has a number of distinctive features; they are mutually intelligible. The language was formerly more widely spoken in the Lesser Antilles, but its number of speakers is declining in Trinidad & Tobago and Grenada. While the islands of Dominica and Saint Lucia are officially English-speaking, there are efforts in both countries to preserve the use of Antillean Creole, as well as in Trinidad & Tobago and its neighbour Venezuela. In recent decades, it has gone from being seen as a sign of lower socio-economic status, banned in school playgrounds, to a mark of national pride.
Since the 1970s there has also been a literary revival of Creole in the French-speaking islands of the Lesser Antilles, with writers such as Raphaël Confiant and Monchoachi employing the language. Edouard Glissant has written theoretically and poetically about its significance and its history.
Common phrases in Martinique's Creole - Learn Martinique's Creole - Créole martiniquais.
Learn creole language french creole | antillean creole- intro video
Pe pa dekri'W (Indescribable - Antillean Creole version)
Kijan Bondye gran (How great is our God - Antillean Creole version)
Mi on bel gras (Amazing grace - Antillean Creole version)
Saïk - Lannuit kon lajouné (Creole Lyrics/English Subs)
Antillean Creole Meaning
GUADELOUPE 2015
Vi a Jézi-Kri (1é mòso) - Jesus Film (part 1)
Le film Jésus - Saint Lucian créole langue française The Jesus Film - Saint Lucian Creole French
Niska - Boug Mwen (English translation + traduction du créole à Français)
Words of Life Creole: St. Lucia (kwéyòl) People/Language Movie Trailer
Zouk Machine - Maldòn (Creole Lyrics/English Subs)
MONTÉ LA RIVIÈ - KALI - FRANCIA 1992 EUROVISION