Nasir bin Ali al-Qatamy: Surah Al-Baqara (144-167) (Amazing)
As-Salaamu Alaikum,
This gave me chills subhanAllah!
144 We see the turning of thy face (for guidance to the heavens, now shall We turn thee to a
Qibla that shall please thee.
Turn then Thy face in
the direction of the sacred
Mosque. Wherever ye are, turn your faces in that direction.
The people of the
Book know well that that is the truth from their
Lord. Nor is
Allah unmindful of what they do.
Qad
nara taqalluba wajhika fee alssama-ifalanuwalliyannaka qiblatan tardaha fawalli wajhakashatra almasjidi alharami wahaythu makuntum fawalloo wujoohakum shatrahu wa-inna allatheenaootoo alkitaba layaAAlamoona annahu alhaqqu minrabbihim wama Allahu bighafilin AAammayaAAmaloona
2:
145 Even if thou wert to bring to the people of the Book all the
Signs (together), they would not follow Thy Qibla; nor art thou going to follow their Qibla; nor indeed will they follow each other's Qibla. If thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain) desires,-then wert thou Indeed (clearly) in the wrong.
Wala-in atayta allatheena ootooalkitaba bikulli ayatin ma tabiAAooqiblataka wama anta bitabiAAin qiblatahum wamabaAAduhum bitabiAAin qiblata baAAdinwala-ini ittabaAAta ahwaahum min baAAdi ma jaakamina alAAilmi innaka ithan lamina alththalimeena
2:146 The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.
Allatheena ataynahumualkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahumwa-inna fareeqan minhum layaktumoona alhaqqa wahumyaAAlamoona
2:
147 The Truth is from thy Lord; so be not at all in doubt.
Alhaqqu min rabbika falatakoonanna mina almumtareena
2:148 To each is a goal to which Allah turns him; then strive together (as in a race) Towards all that is good. Wheresoever ye are, Allah will bring you
Together. For Allah Hath power over all things.
Walikullin wijhatun huwa muwalleehafaistabiqoo alkhayrati aynama takoonoo ya/tibikumu Allahu jameeAAan inna Allaha AAalakulli shay-in qadeerun
2:149 From whencesoever
Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; that is indeed the truth from the Lord. And
Allah is not unmindful of what ye do.
Wamin haythu kharajta fawalliwajhaka shatra almasjidi alharami wa-innahulalhaqqu min rabbika wama Allahu bighafilinAAamma taAAmaloona
2:
150 So from whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; and wheresoever ye are, Turn your face thither: that there be no ground of dispute against you among the people, except those of them that are bent on wickedness; so fear them not, but fear Me; and that I may complete My favors on you, and ye may (consent to) be guided.
Wamin haythu kharajta fawalliwajhaka shatra almasjidi alharami wahaythuma kuntum fawalloo wujoohakum shatrahu li-allayakoona lilnnasi AAalaykum hujjatun illaallatheena thalamoo minhum falatakhshawhum waikhshawnee wali-otimma niAAmatee AAalaykumwalaAAallakum tahtadoona
2:151 A similar (favor have ye already received) in that We have sent among you an
Apostle of your own, rehearsing to you Our Signs, and sanctifying you, and instructing you in
Scripture and
Wisdom, and in new knowledge.
Kama arsalna feekum rasoolanminkum yatloo AAalaykum ayatinawayuzakkeekum wayuAAallimukumu alkitaba waalhikmatawayuAAallimukum ma lam takoonoo taAAlamoona
2:
152 Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not
Faith.
Faothkuroonee athkurkumwaoshkuroo lee wala takfurooni
2:153 O ye who believe! seek help with patient perseverance and prayer; for Allah is with those who patiently persevere.
Ya ayyuha allatheena amanooistaAAeenoo bialssabri waalssalatiinna Allaha maAAa alssabireena
2:
154 And say not of those who are slain in the way of Allah; "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.
Wala taqooloo liman yuqtalu feesabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakinla tashAAuroona
2:155 Be sure we shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere,
Walanabluwannakum bishay-in mina alkhawfiwaaljooAAi wanaqsin mina al-amwali waal-anfusiwaalththamarati wabashshiri alssabireena
2:156 Who say, when afflicted with calamity: "To Allah We belong, and to Him is our return."
Allatheena itha asabat-hummuseebatun qaloo inna lillahi wa-innailayhi rajiAAoona
2:157 They are those on whom (descend) blessings from Allah, and
Mercy, and they are the ones that receive guidance.
Ola-ika AAalayhim salawatunmin rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoona
Sorry vid description to long