-
Learn the Cantonese 'Jyutping' Romanization System
This is something I made in order to quickly learn the jyutping romanization system for Cantonese; also called 'The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese...
-
Learning Cantonese - Jyutping Pronunciation part 3
-
Learn Jyutping Lesson One by ChineseBay.com
Learn Jyutping: Lesson One http://CantonesePod.com | http://ChineseBay.com | http://MyCantonese.Net | 1. What is Jyutping 粵拼? Developed by The Linguistic Soc...
-
Learn Jyutping Lesson Two by ChineseBay.com
Learn the first 24 of the 56 finals in Jyutping. http://ChineseBay.com/py is our new Jyutping Dictionary.
-
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example JyutPing / Sidney Lau Male
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example
JyutPing / Sidney Lau
-
[Hanzi + Jyutping + Eng Trans] Frozen - Let It Go (Cantonese)
English Trans and Lyrics for Let It Go of Frozen in Cantonese
Translation credit gose to angrybird13579: https://www.youtube.com/user/angrybird13579
Hanzi:
寒風冰山 將心窩都冷凍
冰山冰峯仿似夢
就像墮落在世界外
放眼雪山一片空
陣陣冷風撲面刺痛 天際亂碰
此刻心更慌 驚慌擾我夢
誰曾勸我 逃離心魔 不惹紛爭為憑善意輔助
埋藏以往遺忘當初 遺忘自我
忘掉那 無形鎖 我才能完全是我
誰亦要隨心歌 誰願陷落於心鎖
不必講 旁人休得管我
我拒絕諧和 自信冷酷也未必傷到我
當初驚天的一切 如今都變爛泥
繁文共律例也失去 往昔一般天威
回頭看我如何發揮 似沖破法規與天際
全無禁制 忘記常規 限制
忘掉那 無形鎖 去又來昂然而自我
誰
-
Cantonese Lesson 1 Beginner
This is my first cantonese lesson. This is the first in a very long series I plan to do. There will be beginners,intermiediate and hopefully advanced. If the...
-
Tangled- I See The Light [Cantonese] [Hanzi, Jyutping, and Translation]
I did this song in Mandarin yesterday, so why not? I couldn't find any lyric videos for this one in Cantonese.
My first attempt at translating Cantonese. :s Likely full of errors.
I know this romanization is a bit harder to figure out, but it's the one I'm used to. It'd be a pain to explain the entire thing here, but some of the harder components:
"j" is pronounced as "y" (so "jiu" sounds like "
-
preguntas JyutPing questions male
preguntas hablado y del libro en JyutPing Cantones
questions male spoken and written language in JyutPing
Hablado JyutPing
¿…….es? ….係唔係 ... ….係唔係 ... …. hai6 m4 hai6 ...
palabra de pregunta ...呀 ...呀 ... aa1
¿Quien? 。。。邊個呀 。 。 。邊個呀 。。。 bin1 go3 aa1
¿Qué? 乜嘢 (呀) … 乜嘢 (呀) … mat1 je5 aa1 …
¿Qué es? ….係乜嘢 (呀) ….係乜嘢 (呀) …. hai6 mat1 je5 ( aa1 )
¿Por qué? 點解... (呀) 點解... (呀) dim2 gaai
-
멋진 홍콩 - 재미있는 홍콩말 - 월어병음방안 Jyutping(粵拼)
Jyutping(粵拼) 는 홍콩언어학학회(香港語言學學會)에서 제정한 월어병음방안(粵語拼音方案)이라고 합니다.
멋진홍콩: http://blog.naver.com/wijung2013/220244266500
페이스북: https://www.facebook.com/charminghongkongkr
-
粵講粵過癮[100507][老母](Jyutping粵拼字幕/粵語字幕)
-
Anastasia- Once Upon A December (Cantonese) (Lyrics, Jyutping, and Translation*)
*attempted translation, because my Cantonese is shit.
Srsly, some of this doesn't even seem to make sense. ;_;
-
Finales Cantones finals Cantonese II Male Voice JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
-
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing Cantonese Cantones
-
[Vietsub - Jyutping] Trời cao biển rộng - Lâm Ức Liên / 海阔天空 - 林憶蓮
Ca khúc: Trời cao biển rộng
Sáng tác: Beyond
Trình bày: Lâm Ức Liên
Vietsub: Bảo Ngân
Edit: Mai Trang Thi - Fanny Trương
-
Finales Cantones finals Cantonese II Con ejemplo With Example JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Con ejemplo With Example
Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
-
Finales Cantones Cantonese finals I With examples Male Con ejemplo JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
-
Pronombres y adjectivos JyutPing FEMALE Feminino
Pronombres Pronouns y adjectivos adjectives JyutPing FEMALE Feminino
-
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
-
Tiempo Time Male Voice JyutPing
ahora 而家 ji4 gaa1
tarde 迟 ci4
temprano 早 zou2
Mañana 朝早 ciu4 zou2
mediodía 中午 zung1 ng5
tarde 晏昼 aan3 zau3
anochecer 夜晚 je6 maan5
Hora del reloj
01:00 一点(钟) jat1 dim2 ( zung1 )
02:00 两点 (no es 二点) loeng5 dim2
02:05 两点一 / 两点踏一 loeng5 dim2 jat1 / loeng5 dim2 daap6 jat1
02:10 两点二 / 两点踏二 loeng5 dim2 ji6 / loeng5 dim2 daap6 ji6
02:15 两点三 / 两点踏三 loeng5 dim2 saam1 / loeng5 dim2 daap6 saam1
03:30 三点
-
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino
-
Initiales Cantones Initials Cantonese JyutPing / Sidney Lau solo iniciales Masculine Male Voice
Solo los iniciales cantones (sin ejemplos)
-
Jyutping Cantopop Lyrics for Chrome
Learn the Cantonese 'Jyutping' Romanization System
This is something I made in order to quickly learn the jyutping romanization system for Cantonese; also called 'The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese......
This is something I made in order to quickly learn the jyutping romanization system for Cantonese; also called 'The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese...
wn.com/Learn The Cantonese 'Jyutping' Romanization System
This is something I made in order to quickly learn the jyutping romanization system for Cantonese; also called 'The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese...
Learn Jyutping Lesson One by ChineseBay.com
Learn Jyutping: Lesson One http://CantonesePod.com | http://ChineseBay.com | http://MyCantonese.Net | 1. What is Jyutping 粵拼? Developed by The Linguistic Soc......
Learn Jyutping: Lesson One http://CantonesePod.com | http://ChineseBay.com | http://MyCantonese.Net | 1. What is Jyutping 粵拼? Developed by The Linguistic Soc...
wn.com/Learn Jyutping Lesson One By Chinesebay.Com
Learn Jyutping: Lesson One http://CantonesePod.com | http://ChineseBay.com | http://MyCantonese.Net | 1. What is Jyutping 粵拼? Developed by The Linguistic Soc...
Learn Jyutping Lesson Two by ChineseBay.com
Learn the first 24 of the 56 finals in Jyutping. http://ChineseBay.com/py is our new Jyutping Dictionary....
Learn the first 24 of the 56 finals in Jyutping. http://ChineseBay.com/py is our new Jyutping Dictionary.
wn.com/Learn Jyutping Lesson Two By Chinesebay.Com
Learn the first 24 of the 56 finals in Jyutping. http://ChineseBay.com/py is our new Jyutping Dictionary.
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example JyutPing / Sidney Lau Male
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example
JyutPing / Sidney Lau...
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example
JyutPing / Sidney Lau
wn.com/Cantonese Initials Con Ejemplo Cantonese Initials With Example Jyutping Sidney Lau Male
Cantonese initials con ejemplo Cantonese initials with example
JyutPing / Sidney Lau
- published: 01 Nov 2015
- views: 19
[Hanzi + Jyutping + Eng Trans] Frozen - Let It Go (Cantonese)
English Trans and Lyrics for Let It Go of Frozen in Cantonese
Translation credit gose to angrybird13579: https://www.youtube.com/user/angrybird13579
Hanzi:
寒風...
English Trans and Lyrics for Let It Go of Frozen in Cantonese
Translation credit gose to angrybird13579: https://www.youtube.com/user/angrybird13579
Hanzi:
寒風冰山 將心窩都冷凍
冰山冰峯仿似夢
就像墮落在世界外
放眼雪山一片空
陣陣冷風撲面刺痛 天際亂碰
此刻心更慌 驚慌擾我夢
誰曾勸我 逃離心魔 不惹紛爭為憑善意輔助
埋藏以往遺忘當初 遺忘自我
忘掉那 無形鎖 我才能完全是我
誰亦要隨心歌 誰願陷落於心鎖
不必講 旁人休得管我
我拒絕諧和 自信冷酷也未必傷到我
當初驚天的一切 如今都變爛泥
繁文共律例也失去 往昔一般天威
回頭看我如何發揮 似沖破法規與天際
全無禁制 忘記常規 限制
忘掉那 無形鎖 去又來昂然而自我
誰亦要隨心歌 忘掉昨天悲歌
我是誰 全新的我
要拒絕諧和
我用我能力奏出冰天的讚歌
我內裏藏着潛力翻出不世的風波
看着我前路變色冰封千里多
闖新天一個我 再不要攔住我
放棄吧 無形鎖
再度黎明從頭活過 誰亦要 隨心歌
毋用避開心魔 我是誰 還原於心火
我放任寒風 自信冷酷冷漠傷不到我
Jyutping:
Hon fung bing saan jeung sam woh do laang dung
Bing saan bing fung fong chi mung
jau jeung doh lo joi sai gaai ngoi
fong ngaan suet saan yat pin hung
jan jan laang fung po min chi tung tin jai luen pung
Chi ha sam gang fong geng fong yiu ngoh mung
Sui chang huen ngoh to lei sam moh
bat ye fan jaang wai pang sin yi foo joh
Maai chong yi wong wai mong dong choh
wai mong ji ngoh
mong diu na mo ying soh ngoh choi nang yuen chuen si ngoh
sui yi yiu chui sam goh
sui yuen ham lo yue sam soh
bat bit gong pong yan yau da goon ngoh
ngoh ui juet haai woh
ji sun laang hu ya mei bit seung do ngoh
dong choh geng tin di yat chit yue gam do bin laan nai
faan man gung lut lai ya sat hui
wong si yat boon tin wai
wooi tau hon ngoh yue hoh faat fai
chi chung poh faat wai yue tin jai
chuen mo gam jai mong gei seung wai haan jai
mong diu na mo ying soh
hui yau loi ngong yin yi ji ngoh
sui yi yiu chui sam goh
mong diu jo tin bei goh
ngoh si sui chuen san di ngoh
yiu kui juet haai woh
ngoh yung ngoh nang li jau chut bing tin di jaan goh
ngoh noi lui chong jeu chim li faan chut bat sai di fung boh
hon jeu ngoh chin lo bin si bing fung chin lei doh
chong san tin yat goh ngoh joi bat yiu laan jue ngoh
fong hei ba mo ying soh
joi do lai ming chung tau woot gwoh
sui yi yiu chui sam goh
mo yung bei hoi sam moh
ngoh si sui waan yuen yue sam foh
ngoh fong yam hon fung
ji sun laang hu laang mo seung bat do ngoh
English translation:
Storm and the snow mountain freezes the heart
Snow mountain and snow mount seems like a dream
Is like fallen outside the world
Glimpse that nothing are in the snow mountain
Every chill wind blows my face it hurts, touching the chaotic sky
This moment my heart is more frightened, which harassed my dream
One that told me, escape the devil that inside of you,
Don't attract any conflicts for only to ask the kind for help
Buried the past, forget the beginning, forget myself
Forget that invisible lock, I will be my whole self
Everyone wants to sing to their hearts content,
Who wants to fallen into their heart lock?
Don't need to say, others don't dare to control me,
I refused to be peace, even the cold of confidence can't hurt me at all
Everything that is shocking in the beginning,
Is now turned into slime
Those complicated regulations also lost
The dominant power they had in the past
Look back and see how I can improve,
Is like dash through the laws and the sky,
No forbiddens, forget the rules, limitations!
Forget that invisble lock,
And go proudly, being my self
Everyone wants to sing to their hearts content,
Forget the yesterday tragic song.
Who am I, a whole new self,
Have to refuse to be peace
I use my ability to perform a praise to the icy sky
The potential which hidden inside of me is pulling out a storm
Which is never been before,
Seen the path that is in front of me changed frozen miles away,
The self which broke in the new skies, don't stop me anymore!
Give up that invisible lock,
Live as a beginning in the next dawn,
Everyone wants to sing to their hearts content,
Don't need to escape the devil inside of you,
Who am I, returning to the flames of heart!
I let go of the storm!
Even the cold of confidence can't hurt me at all.
wn.com/Hanzi Jyutping Eng Trans Frozen Let It Go (Cantonese)
English Trans and Lyrics for Let It Go of Frozen in Cantonese
Translation credit gose to angrybird13579: https://www.youtube.com/user/angrybird13579
Hanzi:
寒風冰山 將心窩都冷凍
冰山冰峯仿似夢
就像墮落在世界外
放眼雪山一片空
陣陣冷風撲面刺痛 天際亂碰
此刻心更慌 驚慌擾我夢
誰曾勸我 逃離心魔 不惹紛爭為憑善意輔助
埋藏以往遺忘當初 遺忘自我
忘掉那 無形鎖 我才能完全是我
誰亦要隨心歌 誰願陷落於心鎖
不必講 旁人休得管我
我拒絕諧和 自信冷酷也未必傷到我
當初驚天的一切 如今都變爛泥
繁文共律例也失去 往昔一般天威
回頭看我如何發揮 似沖破法規與天際
全無禁制 忘記常規 限制
忘掉那 無形鎖 去又來昂然而自我
誰亦要隨心歌 忘掉昨天悲歌
我是誰 全新的我
要拒絕諧和
我用我能力奏出冰天的讚歌
我內裏藏着潛力翻出不世的風波
看着我前路變色冰封千里多
闖新天一個我 再不要攔住我
放棄吧 無形鎖
再度黎明從頭活過 誰亦要 隨心歌
毋用避開心魔 我是誰 還原於心火
我放任寒風 自信冷酷冷漠傷不到我
Jyutping:
Hon fung bing saan jeung sam woh do laang dung
Bing saan bing fung fong chi mung
jau jeung doh lo joi sai gaai ngoi
fong ngaan suet saan yat pin hung
jan jan laang fung po min chi tung tin jai luen pung
Chi ha sam gang fong geng fong yiu ngoh mung
Sui chang huen ngoh to lei sam moh
bat ye fan jaang wai pang sin yi foo joh
Maai chong yi wong wai mong dong choh
wai mong ji ngoh
mong diu na mo ying soh ngoh choi nang yuen chuen si ngoh
sui yi yiu chui sam goh
sui yuen ham lo yue sam soh
bat bit gong pong yan yau da goon ngoh
ngoh ui juet haai woh
ji sun laang hu ya mei bit seung do ngoh
dong choh geng tin di yat chit yue gam do bin laan nai
faan man gung lut lai ya sat hui
wong si yat boon tin wai
wooi tau hon ngoh yue hoh faat fai
chi chung poh faat wai yue tin jai
chuen mo gam jai mong gei seung wai haan jai
mong diu na mo ying soh
hui yau loi ngong yin yi ji ngoh
sui yi yiu chui sam goh
mong diu jo tin bei goh
ngoh si sui chuen san di ngoh
yiu kui juet haai woh
ngoh yung ngoh nang li jau chut bing tin di jaan goh
ngoh noi lui chong jeu chim li faan chut bat sai di fung boh
hon jeu ngoh chin lo bin si bing fung chin lei doh
chong san tin yat goh ngoh joi bat yiu laan jue ngoh
fong hei ba mo ying soh
joi do lai ming chung tau woot gwoh
sui yi yiu chui sam goh
mo yung bei hoi sam moh
ngoh si sui waan yuen yue sam foh
ngoh fong yam hon fung
ji sun laang hu laang mo seung bat do ngoh
English translation:
Storm and the snow mountain freezes the heart
Snow mountain and snow mount seems like a dream
Is like fallen outside the world
Glimpse that nothing are in the snow mountain
Every chill wind blows my face it hurts, touching the chaotic sky
This moment my heart is more frightened, which harassed my dream
One that told me, escape the devil that inside of you,
Don't attract any conflicts for only to ask the kind for help
Buried the past, forget the beginning, forget myself
Forget that invisible lock, I will be my whole self
Everyone wants to sing to their hearts content,
Who wants to fallen into their heart lock?
Don't need to say, others don't dare to control me,
I refused to be peace, even the cold of confidence can't hurt me at all
Everything that is shocking in the beginning,
Is now turned into slime
Those complicated regulations also lost
The dominant power they had in the past
Look back and see how I can improve,
Is like dash through the laws and the sky,
No forbiddens, forget the rules, limitations!
Forget that invisble lock,
And go proudly, being my self
Everyone wants to sing to their hearts content,
Forget the yesterday tragic song.
Who am I, a whole new self,
Have to refuse to be peace
I use my ability to perform a praise to the icy sky
The potential which hidden inside of me is pulling out a storm
Which is never been before,
Seen the path that is in front of me changed frozen miles away,
The self which broke in the new skies, don't stop me anymore!
Give up that invisible lock,
Live as a beginning in the next dawn,
Everyone wants to sing to their hearts content,
Don't need to escape the devil inside of you,
Who am I, returning to the flames of heart!
I let go of the storm!
Even the cold of confidence can't hurt me at all.
- published: 12 Jul 2014
- views: 4163
Cantonese Lesson 1 Beginner
This is my first cantonese lesson. This is the first in a very long series I plan to do. There will be beginners,intermiediate and hopefully advanced. If the......
This is my first cantonese lesson. This is the first in a very long series I plan to do. There will be beginners,intermiediate and hopefully advanced. If the...
wn.com/Cantonese Lesson 1 Beginner
This is my first cantonese lesson. This is the first in a very long series I plan to do. There will be beginners,intermiediate and hopefully advanced. If the...
Tangled- I See The Light [Cantonese] [Hanzi, Jyutping, and Translation]
I did this song in Mandarin yesterday, so why not? I couldn't find any lyric videos for this one in Cantonese.
My first attempt at translating Cantonese. :s Lik...
I did this song in Mandarin yesterday, so why not? I couldn't find any lyric videos for this one in Cantonese.
My first attempt at translating Cantonese. :s Likely full of errors.
I know this romanization is a bit harder to figure out, but it's the one I'm used to. It'd be a pain to explain the entire thing here, but some of the harder components:
"j" is pronounced as "y" (so "jiu" sounds like "yiu")
"oe" doesn't really have an equivalent in English, but it's sorta like "uh" ("soeng" is *sorta* like "sung," but not exactly)
"eoi" is another one that doesn't show up in English. The closest sound would be "oy" as in "boy."
"z" is similar to"j" ("zi" = "ji")
"c" is sorta like "ch" but softer. Closer to "ts" actually. ("cin" = "chin" or "tsin")
Haha, I know it seems complicated (plus I'm bad at explaining things), but again, I'm used to it.
wn.com/Tangled I See The Light Cantonese Hanzi, Jyutping, And Translation
I did this song in Mandarin yesterday, so why not? I couldn't find any lyric videos for this one in Cantonese.
My first attempt at translating Cantonese. :s Likely full of errors.
I know this romanization is a bit harder to figure out, but it's the one I'm used to. It'd be a pain to explain the entire thing here, but some of the harder components:
"j" is pronounced as "y" (so "jiu" sounds like "yiu")
"oe" doesn't really have an equivalent in English, but it's sorta like "uh" ("soeng" is *sorta* like "sung," but not exactly)
"eoi" is another one that doesn't show up in English. The closest sound would be "oy" as in "boy."
"z" is similar to"j" ("zi" = "ji")
"c" is sorta like "ch" but softer. Closer to "ts" actually. ("cin" = "chin" or "tsin")
Haha, I know it seems complicated (plus I'm bad at explaining things), but again, I'm used to it.
- published: 23 Jan 2015
- views: 8
preguntas JyutPing questions male
preguntas hablado y del libro en JyutPing Cantones
questions male spoken and written language in JyutPing
Hablado JyutPing
¿…….es? ….係唔係 ... ….係唔係 ... …...
preguntas hablado y del libro en JyutPing Cantones
questions male spoken and written language in JyutPing
Hablado JyutPing
¿…….es? ….係唔係 ... ….係唔係 ... …. hai6 m4 hai6 ...
palabra de pregunta ...呀 ...呀 ... aa1
¿Quien? 。。。邊個呀 。 。 。邊個呀 。。。 bin1 go3 aa1
¿Qué? 乜嘢 (呀) … 乜嘢 (呀) … mat1 je5 aa1 …
¿Qué es? ….係乜嘢 (呀) ….係乜嘢 (呀) …. hai6 mat1 je5 ( aa1 )
¿Por qué? 點解... (呀) 點解... (呀) dim2 gaai2 ... ( aa1 )
¿Como? 點样... (呀) 點樣... (呀) dim2 joeng6 ... ( aa1 )
¿Cuando? 幾時... (呀) 幾時... (呀) gei1 si4 ... ( aa1 )
¿Donde? 邊度... (呀) 邊度... (呀) bin1 dok6 ... ( aa1 )
¿Donde? 邊處... (呀) 边处 ... (呀) bin1 cyu2 ... aa1
¿Cuanto? 幾多... (呀) 幾多... (呀) gei1 do1 ... ( aa1 )
¿Cual? 邊...(呀) 邊...(呀) bin1 ...( aa1 )
¿ Y usted? …..你呢 …..你呢 ….. nei5 ne1
¿Hay….? 有冇... 有冇... jau5 mou5 ...
Es así 咁樣 咁樣 gam2 joeng6
Aca! 呢度 呢度 ne1 dok6
Aya! 嗰度 嗰度 go2 dok6
Este! Esto 呢啲 呢啲 ne1 di1
Porque…. 因為 因為 jan1 wai4
No hay! 冇 冇 mou5
Hay! 有 有 jau5
Libro JyutPing PinYin
是不是 si6 bat1 si6 Shì bùshì
吗 maa3 ma
谁 seoi4 shuí
什么 sam6 mo5 shénme
什么 sam6 mo5 shénme
为什么 wai4 sam6 mo5 wèishéme
怎么样 zam2 mo5 joeng6 zěnme yàng
什么时候 sam6 mo5 si4 hau6 shénme shíhòu
哪里? 什么地方? naa1 lei5 ? sam6 mo5 dei6 fong1 ? nǎlǐ? Shénme dìfāng?
哪边? Nǎ biān?
多少 do1 siu2 Duōshǎo
哪一个? naa1 jat1 go3 ? nǎ yīgè?
你呢 nei5 ne1 Nǐ ne
有没有 jau5 mut6 jau5 yǒu méiyǒu
这样 ze5 joeng6 zhèyàng
这里 ze5 lei5 zhèlǐ
那里 na6 lei5 nàlǐ
这个 ze5 go3 zhège
因为 jan1 wai4 yīnwèi
没有 mut6 jau5 méi
有 jau5 yǒu
wn.com/Preguntas Jyutping Questions Male
preguntas hablado y del libro en JyutPing Cantones
questions male spoken and written language in JyutPing
Hablado JyutPing
¿…….es? ….係唔係 ... ….係唔係 ... …. hai6 m4 hai6 ...
palabra de pregunta ...呀 ...呀 ... aa1
¿Quien? 。。。邊個呀 。 。 。邊個呀 。。。 bin1 go3 aa1
¿Qué? 乜嘢 (呀) … 乜嘢 (呀) … mat1 je5 aa1 …
¿Qué es? ….係乜嘢 (呀) ….係乜嘢 (呀) …. hai6 mat1 je5 ( aa1 )
¿Por qué? 點解... (呀) 點解... (呀) dim2 gaai2 ... ( aa1 )
¿Como? 點样... (呀) 點樣... (呀) dim2 joeng6 ... ( aa1 )
¿Cuando? 幾時... (呀) 幾時... (呀) gei1 si4 ... ( aa1 )
¿Donde? 邊度... (呀) 邊度... (呀) bin1 dok6 ... ( aa1 )
¿Donde? 邊處... (呀) 边处 ... (呀) bin1 cyu2 ... aa1
¿Cuanto? 幾多... (呀) 幾多... (呀) gei1 do1 ... ( aa1 )
¿Cual? 邊...(呀) 邊...(呀) bin1 ...( aa1 )
¿ Y usted? …..你呢 …..你呢 ….. nei5 ne1
¿Hay….? 有冇... 有冇... jau5 mou5 ...
Es así 咁樣 咁樣 gam2 joeng6
Aca! 呢度 呢度 ne1 dok6
Aya! 嗰度 嗰度 go2 dok6
Este! Esto 呢啲 呢啲 ne1 di1
Porque…. 因為 因為 jan1 wai4
No hay! 冇 冇 mou5
Hay! 有 有 jau5
Libro JyutPing PinYin
是不是 si6 bat1 si6 Shì bùshì
吗 maa3 ma
谁 seoi4 shuí
什么 sam6 mo5 shénme
什么 sam6 mo5 shénme
为什么 wai4 sam6 mo5 wèishéme
怎么样 zam2 mo5 joeng6 zěnme yàng
什么时候 sam6 mo5 si4 hau6 shénme shíhòu
哪里? 什么地方? naa1 lei5 ? sam6 mo5 dei6 fong1 ? nǎlǐ? Shénme dìfāng?
哪边? Nǎ biān?
多少 do1 siu2 Duōshǎo
哪一个? naa1 jat1 go3 ? nǎ yīgè?
你呢 nei5 ne1 Nǐ ne
有没有 jau5 mut6 jau5 yǒu méiyǒu
这样 ze5 joeng6 zhèyàng
这里 ze5 lei5 zhèlǐ
那里 na6 lei5 nàlǐ
这个 ze5 go3 zhège
因为 jan1 wai4 yīnwèi
没有 mut6 jau5 méi
有 jau5 yǒu
- published: 25 Nov 2015
- views: 17
멋진 홍콩 - 재미있는 홍콩말 - 월어병음방안 Jyutping(粵拼)
Jyutping(粵拼) 는 홍콩언어학학회(香港語言學學會)에서 제정한 월어병음방안(粵語拼音方案)이라고 합니다.
멋진홍콩: http://blog.naver.com/wijung2013/220244266500
페이스북: https://www.facebook.com/charminghongkon...
Jyutping(粵拼) 는 홍콩언어학학회(香港語言學學會)에서 제정한 월어병음방안(粵語拼音方案)이라고 합니다.
멋진홍콩: http://blog.naver.com/wijung2013/220244266500
페이스북: https://www.facebook.com/charminghongkongkr
wn.com/멋진 홍콩 재미있는 홍콩말 월어병음방안 Jyutping(粵拼)
Jyutping(粵拼) 는 홍콩언어학학회(香港語言學學會)에서 제정한 월어병음방안(粵語拼音方案)이라고 합니다.
멋진홍콩: http://blog.naver.com/wijung2013/220244266500
페이스북: https://www.facebook.com/charminghongkongkr
- published: 18 Jan 2015
- views: 27
Anastasia- Once Upon A December (Cantonese) (Lyrics, Jyutping, and Translation*)
*attempted translation, because my Cantonese is shit.
Srsly, some of this doesn't even seem to make sense. ;_;...
*attempted translation, because my Cantonese is shit.
Srsly, some of this doesn't even seem to make sense. ;_;
wn.com/Anastasia Once Upon A December (Cantonese) (Lyrics, Jyutping, And Translation )
*attempted translation, because my Cantonese is shit.
Srsly, some of this doesn't even seem to make sense. ;_;
- published: 14 Oct 2014
- views: 2
Finales Cantones finals Cantonese II Male Voice JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau...
Finales Cantones finals Cantonese II
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
wn.com/Finales Cantones Finals Cantonese Ii Male Voice Jyutping Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
- published: 02 Nov 2015
- views: 1
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing Cantonese Cantones...
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing Cantonese Cantones
wn.com/Verbos Verbs I Female Voice Jyutping
Verbos VERBS I FEMALE VOICE JyutPing Cantonese Cantones
- published: 14 Nov 2015
- views: 4
[Vietsub - Jyutping] Trời cao biển rộng - Lâm Ức Liên / 海阔天空 - 林憶蓮
Ca khúc: Trời cao biển rộng
Sáng tác: Beyond
Trình bày: Lâm Ức Liên
Vietsub: Bảo Ngân
Edit: Mai Trang Thi - Fanny Trương...
Ca khúc: Trời cao biển rộng
Sáng tác: Beyond
Trình bày: Lâm Ức Liên
Vietsub: Bảo Ngân
Edit: Mai Trang Thi - Fanny Trương
wn.com/Vietsub Jyutping Trời Cao Biển Rộng Lâm Ức Liên 海阔天空 林憶蓮
Ca khúc: Trời cao biển rộng
Sáng tác: Beyond
Trình bày: Lâm Ức Liên
Vietsub: Bảo Ngân
Edit: Mai Trang Thi - Fanny Trương
- published: 04 Dec 2014
- views: 18
Finales Cantones finals Cantonese II Con ejemplo With Example JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Con ejemplo With Example
Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau...
Finales Cantones finals Cantonese II
Con ejemplo With Example
Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
wn.com/Finales Cantones Finals Cantonese Ii Con Ejemplo With Example Jyutping Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese II
Con ejemplo With Example
Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
- published: 02 Nov 2015
- views: 0
Finales Cantones Cantonese finals I With examples Male Con ejemplo JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau...
Finales Cantones finals Cantonese I
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
wn.com/Finales Cantones Cantonese Finals I With Examples Male Con Ejemplo Jyutping Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I
Masculine Male
With examples Con ejemplo
JyutPing / Sidney Lau
- published: 02 Nov 2015
- views: 1
Pronombres y adjectivos JyutPing FEMALE Feminino
Pronombres Pronouns y adjectivos adjectives JyutPing FEMALE Feminino...
Pronombres Pronouns y adjectivos adjectives JyutPing FEMALE Feminino
wn.com/Pronombres Y Adjectivos Jyutping Female Feminino
Pronombres Pronouns y adjectivos adjectives JyutPing FEMALE Feminino
- published: 14 Nov 2015
- views: 9
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples JyutPing / Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau...
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
wn.com/Finales Cantones Finals Cantonese I Con Ejemplo With Examples Jyutping Sidney Lau
Finales Cantones finals Cantonese I Con ejemplo With examples Femenino / Female JyutPing / Sidney Lau
- published: 02 Nov 2015
- views: 0
Tiempo Time Male Voice JyutPing
ahora 而家 ji4 gaa1
tarde 迟 ci4
temprano 早 zou2
Mañana 朝早 ciu4 zou2
mediodía 中午 zung1 ng5
tarde 晏昼 aan3 zau3
anochecer 夜晚 je6 maan5
Hora del reloj
01:00 一点(钟...
ahora 而家 ji4 gaa1
tarde 迟 ci4
temprano 早 zou2
Mañana 朝早 ciu4 zou2
mediodía 中午 zung1 ng5
tarde 晏昼 aan3 zau3
anochecer 夜晚 je6 maan5
Hora del reloj
01:00 一点(钟) jat1 dim2 ( zung1 )
02:00 两点 (no es 二点) loeng5 dim2
02:05 两点一 / 两点踏一 loeng5 dim2 jat1 / loeng5 dim2 daap6 jat1
02:10 两点二 / 两点踏二 loeng5 dim2 ji6 / loeng5 dim2 daap6 ji6
02:15 两点三 / 两点踏三 loeng5 dim2 saam1 / loeng5 dim2 daap6 saam1
03:30 三点半 (no es 三点六 / 三点踏六) saam1 dim2 bun3
07:45 七点九 / 七点踏九 cat1 dim2 gau2 / cat1 dim2 daap6 gau2
09:50 九点十 / 九点踏十 gau2 dim2 sap6 / gau2 dim2 daap6 sap6
02:55 两点踏十一 (no es 两点十一) loeng5 dim2 daap6 sap6 jat1
02:57 两点五十七分 loeng5 dim2 ng5 sap6 cat1 fan1
DURACIÓN
。。。 minuto(s) 。。。 分钟 。。。 fan1 zung1
。。。 Hora (s) 。。。 个钟 。。。 go3 zung1
。。。 Día (s) 。。。 日 。。。 jat6
。。。 semana(s) 。。。 个礼拜 。。。 go3 lai5 baai1
。。。 mes(es) 。。。 个月 。。。 go3 jyut6
。。。 año(s) 。。。 年 。。。 nin4
DIAS
Este Dia 今日 gam1 jat6
ayer 寻日 cam4 jat6
mañana 听日 teng1 jat6
el día antes de la última 前日 cin4 jat6
pasado mañana 后日 hau6 jat6
esta semana 今个礼拜 gam1 go3 lai5 baai1
la semana pasada 上个礼拜 soeng5 go3 lai5 baai1
la próxima semana 下个礼拜 haa5 go3 lai5 baai1
Esta año 今年 gam1 nin4
El año pasado 去年 heoi2 nin4
El próximo año 明年 ming4 nin4
siglo 世纪 sai3 gei2
milenium 千年 cin1 nin4
DÍAS DE LA SEMANA
domingo 礼拜日 / 星期日 lai5 baai1 jat6 / seng1 gei1 jat6 seng1 gei1 tin1
lunes 礼拜一 / 星期一 lai5 baai1 jat1 / seng1 gei1 jat1
martes 礼拜二 / 星期二 lai5 baai1 ji6 / seng1 gei1 ji6
miércoles 礼拜三 / 星期三 lai5 baai1 saam1 / seng1 gei1 saam1
jueves 礼拜四 / 星期四 lai5 baai1 sei3 / seng1 gei1 sei3
viernes 礼拜五 / 星期五 lai5 baai1 ng5 / seng1 gei1 ng5
sábado 礼拜六 / 星期六 lai5 baai1 luk6 / seng1 gei1 luk6
MESES
enero 一月 jat1 jyut6
febrero 二月 ji6 jyut6
marzp 三月 saam1 jyut6
abril 四月 sei3 jyut6
Mayo 五月 ng5 jyut6
junio 六月 luk6 jyut6
julio 七月 cat1 jyut6
agosto 八月 baat3 jyut6
septiembre 九月 gau2 jyut6
octubre 十月 sap6 jyut6
noviembre 十一月 sap6 jat1 jyut6
diciembre 十二月 sap6 ji6 jyut6
wn.com/Tiempo Time Male Voice Jyutping
ahora 而家 ji4 gaa1
tarde 迟 ci4
temprano 早 zou2
Mañana 朝早 ciu4 zou2
mediodía 中午 zung1 ng5
tarde 晏昼 aan3 zau3
anochecer 夜晚 je6 maan5
Hora del reloj
01:00 一点(钟) jat1 dim2 ( zung1 )
02:00 两点 (no es 二点) loeng5 dim2
02:05 两点一 / 两点踏一 loeng5 dim2 jat1 / loeng5 dim2 daap6 jat1
02:10 两点二 / 两点踏二 loeng5 dim2 ji6 / loeng5 dim2 daap6 ji6
02:15 两点三 / 两点踏三 loeng5 dim2 saam1 / loeng5 dim2 daap6 saam1
03:30 三点半 (no es 三点六 / 三点踏六) saam1 dim2 bun3
07:45 七点九 / 七点踏九 cat1 dim2 gau2 / cat1 dim2 daap6 gau2
09:50 九点十 / 九点踏十 gau2 dim2 sap6 / gau2 dim2 daap6 sap6
02:55 两点踏十一 (no es 两点十一) loeng5 dim2 daap6 sap6 jat1
02:57 两点五十七分 loeng5 dim2 ng5 sap6 cat1 fan1
DURACIÓN
。。。 minuto(s) 。。。 分钟 。。。 fan1 zung1
。。。 Hora (s) 。。。 个钟 。。。 go3 zung1
。。。 Día (s) 。。。 日 。。。 jat6
。。。 semana(s) 。。。 个礼拜 。。。 go3 lai5 baai1
。。。 mes(es) 。。。 个月 。。。 go3 jyut6
。。。 año(s) 。。。 年 。。。 nin4
DIAS
Este Dia 今日 gam1 jat6
ayer 寻日 cam4 jat6
mañana 听日 teng1 jat6
el día antes de la última 前日 cin4 jat6
pasado mañana 后日 hau6 jat6
esta semana 今个礼拜 gam1 go3 lai5 baai1
la semana pasada 上个礼拜 soeng5 go3 lai5 baai1
la próxima semana 下个礼拜 haa5 go3 lai5 baai1
Esta año 今年 gam1 nin4
El año pasado 去年 heoi2 nin4
El próximo año 明年 ming4 nin4
siglo 世纪 sai3 gei2
milenium 千年 cin1 nin4
DÍAS DE LA SEMANA
domingo 礼拜日 / 星期日 lai5 baai1 jat6 / seng1 gei1 jat6 seng1 gei1 tin1
lunes 礼拜一 / 星期一 lai5 baai1 jat1 / seng1 gei1 jat1
martes 礼拜二 / 星期二 lai5 baai1 ji6 / seng1 gei1 ji6
miércoles 礼拜三 / 星期三 lai5 baai1 saam1 / seng1 gei1 saam1
jueves 礼拜四 / 星期四 lai5 baai1 sei3 / seng1 gei1 sei3
viernes 礼拜五 / 星期五 lai5 baai1 ng5 / seng1 gei1 ng5
sábado 礼拜六 / 星期六 lai5 baai1 luk6 / seng1 gei1 luk6
MESES
enero 一月 jat1 jyut6
febrero 二月 ji6 jyut6
marzp 三月 saam1 jyut6
abril 四月 sei3 jyut6
Mayo 五月 ng5 jyut6
junio 六月 luk6 jyut6
julio 七月 cat1 jyut6
agosto 八月 baat3 jyut6
septiembre 九月 gau2 jyut6
octubre 十月 sap6 jyut6
noviembre 十一月 sap6 jat1 jyut6
diciembre 十二月 sap6 ji6 jyut6
- published: 30 Nov 2015
- views: 17
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino...
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino
wn.com/Numeros Numbers Jyutping Female Feminino
Numeros Numbers JyutPing FEMALE Feminino
- published: 14 Nov 2015
- views: 8