Ramund hin unge is a danish folksong (probably) writen down somewhere between 1400 and 1600, but possibly older. (i only have 3. hand informations and would be gratful to hear if someone knows more about it).
Of this song existing a few difrent long versions.
The verson of Týr uses only five verses and is instead of danish in
Gøtudanskt, a colloquially danish dialect, spoken on the
Faroe islands.
I translated everything by myself but in some points i wasn´t
100% sure, I marked and commented them down in the translations.
____________________
Lyrics:
Ramund var sig en bedre mand
om han havde bedre klæder.
Dronningen gav hannem klæder på stand
af blårgarn, bast og læder.
"Sådant vil jeg ikke ha", sagde Ramund.
"Sådant står mig ikke bra", sagde Ramund hin unge.
Ramund gik sig ved salten søstrand,
der så han syv jætter stande.
"Tager jeg Ramund på min mindste hånd
og kaster ham langt fra lande."
"Det gør ikke ene du", sagde Ramund.
"I må komme alle syv", sagde Ramund hin unge.
Ramund tog til sit dyre sværd.
Det han kaldte dymlingen røde.
Hug han de jætter syv med en færd,
at blodet randt dennem til døde.
"Der ligger alle syv", sagde Ramund.
"Alt står jeg her endnu", sagde Ramund hin unge.
Kejseren ud af vinduet så,
med angst og sorrigfuld mine.
"Hvo er den mand, i gården mon stå
og der så hæsselig grine?"
"Det er mig, jeg har lyst
...", sagde Ramund
.
"...med dig at vov' en dyst", sagde Ramund hin unge.
Ramund tog til sin store kniv.
Den han kaldte dymlingen dyre.
Skilte han kejseren ved hans liv,
at hovedet fløj femten mile.
"Jeg mente den ej bed", sagde Ramund.
"Dog rinder blodet ned", sagde Ramund hin unge.
____________________
Translation:
Ramund would be a better man
if he had better clothes
Queen gave him
Clothes that was made
from Blueyarn Bast and Lether
"I don´t want this" said Ramund
"They don´t suit me" said Ramund the young
Ramund walket over the salty seeshore
there saw he seven giants standing
"Ramund i take on my lowest hand
and throw him far offshore"
"You won´t manage that alone" said Ramund
"For that all seven have to come" said Ramund the young
Ramund took out his expensiv sword
that he called "red dowel" (1)
Cut throgh the giants, all seven with one stroke
till blod was pouring them to death
"There lying all seven", said Ramund
"And i still stand here in the end", said Ramund the young
The emperor out of his window saw,
with frightend and worried face
"
Who is the man, standing there in the garden
who laughs so gruesome?"
"That is me, i would like..." said Ramund
...to have a fight with you", said Ramund the young (2)
Ramund took out his big knive
that he called "expensiv dowel" (3)
Seperated the emperor of his life
that the head flew fifteen miles
"it wasn't bad intention", said Ramund
"And yet blod pouring down" said Ramund the young
____________________
About my translation (1)+(3) - "dymlingen"/"Dowel" abstacted from
Norwegian for i couldn´t find a direct translation from danish/Gøtudanskt.
(2) -" vov' " word unnown to me (and to google translator ^^ ) Tranlated as "
Fighting" acording to other tranlations of the song.
___________________
all rights belong to their rightful owners.
Thanks to the band for their permission to me for making this video.
Band: Týr
Song: Ramund hin Unge
Album:
Eric the Red
- published: 31 May 2013
- views: 79763