Thanks for Contributing! You just created a new WN page. Learn more »
Clip "Taata Maohi" made by HIRO'S Tahiti!
Fue la mejor calidad k pude subirlo =(
te tama maohi Nonosina.
Dirceted by Sheena Hodges of Akala Dance Studio.. check out www.AkalaDanceStudio.com for more information! We are always open for lessons and production shows!
--- Remix 2014 --- Copyright disclaimer! I do NOT own this song nor the image featured in the video. All rights belong to it's rightful owner/owner's. No copyright infringement intended. For promotional purposes only.
On est contente a y est on a fais notre keaf ahaa' Créé avec Video Star: http://VideoStarApp.com/FREE
Peho de Matato'a album Tatoo.
After our workshop, Mevina & Tiana provided the music and the tamari'i/vahines of Kawailehua provided the dancing (choreographed by Kumu Lorie)
Clip of the fabulous Tahitian music group Fenua.
Canción: Vahine Maohi E Autor: Guy Laurens Intérprete: Fenua Una producción de Musicavision 1998. Television Nacional de Chile.
Perhaps the only video of a Rapa Nui band, this group has one of the best sounds in all of Polynesia, and is a hit in Tahiti. This video shows their aborigin...
If you thought Rapa Nui was all about a dead civilization you would be wrong. One Example of how the culture that crossed the pacific in a canoe then survive...
Te Tama Ma'ohi as sung by Mevina.
Had to put this one up since it wasnt on YouTube.That Feel Good Music!. Album is Called "Tamarii No Tahiti" get it on iTunes and support!
Fenua,
PAROLES + TRADUCTION: -TE TAMA MA'OHI- TE 'OTO OTO 'OTO NEi TE MANU O TE RA'I PEHEPEHE NO 'OE E TE TAMA o TO'U FENUA UA RIRO HO'I 'OE MAI TE HO'E FETI'A O TE RA'I E TURAMARAMA i TO'U ORARA'A 'O 'OE TA'U MIHIRA'A TA'U FERURIRA'A I TE MAU MAHANA ATO'A 'O 'OE TE NIU O TE ORARAA TE PAPA E VAI NEI I ROTO I TO'U NEI MAFATU 'AUE TE 'OA'OA IA 'OE E TE TAMA TE TAMA MA'OHI -L'ENFANT DES ILES- L'oiseau dans le ciel Chante un hymne En ton honneur Toi, enfant des îles Tu es comme une étoile Qui, du ciel, illumine ma vie Tu es l'objet de mes craintes Et de mes réflexions Tous les jours Tu es l'essence même De ma vie Tu es ancré en mon coeur Tu es ma source de joie Toi, enfant des îles Just for fun.. Be blessed Lien Musique: https://soundcloud.com/mana-flohr/te-tama-maohi
--- Remix 2014 --- Copyright disclaimer! I do NOT own this song nor the image featured in the video. All rights belong to it's rightful owner/owner's. No copyright infringement intended. For promotional purposes only.
Copyright disclaimer! I do NOT own this song nor the image featured in the video. All rights belong to it's rightful owner/owner's. No copyright infringement intended. For promotional purposes only.
Copyright disclaimer! I do NOT own this song nor the image featured in the video. All rights belong to it's rightful owner/owner's. No copyright infringement intended. For promotional purposes only.
''A TAMATA A NAE''............bizou damour
http://www.facebook.com/MaohiBoys.
Song- Mana Ma'Ohi By- Matato'a From: Putumayo Presents "South Pacific Islands"
Fenua dance troupe...Featuring Guy Laurens.
Meanwhile, a different kind of sporting prowess was on show at the Heiva Tuaro Maohi sporting event ...
BBC News 2014-07-15Women attended from Rapa, Polynesia/Te Ao Maohi, Japan, the Philippines, Aotearoa, Australia and Hawai’i.
Scoop 2014-04-27Checklist. DETAILS: ... Polynesian Maohi, the ancestors of today's Tahitians, Raiatea was known as Sacred Havai'i. ONLINE: ... By.
NZ Herald 2013-09-05... conflicts in our region - West Papua, New Caledonia and the struggles of the people of Maohi-Nui."
Scoop 2013-06-25The most recent water shortage in the Republic of the Marshall Islands, the floods in the Fiji ...
Scoop 2013-05-27... booth where the ceremony is performed in the French Tahitian/Reo Maohi language, Garcia said.
Fresno Bee 2013-04-12In the Polynesian mythology of Tahiti and other islands of French Polynesia, the Maohi (Mā’ohi in tahitian language) are the ancestors of the Polynesian peoples.
The term can also be a reference to normal every day people, just as Māori is accepted among native or indigenous people in Aotearoa, New Zealand or Avaiki, Cook Islands as the way they describe themselves. Te Ao Maohi - the Maohi world - as an expression coined by Oscar Temaru gives an example of this.
I wish u could see urself the way I see ya
U shine juss like a star maahia
Cuz ur my only pyar mahia
Maine tujh ko hi dil mein basaya
Tu hi mera pyar mahia X2
Tu nay aisee adda say mujhay dekha
Dil ho gya nisaar mahia
Tu hi ha mera pyar mahia x2
Tu nay aisee adda say mujhay dekha
Dil ho gya nisaar mahia
Tu hi ha mera pyar mahia x2
Y don't u tell me maahi
Ma mid at ease
How do u wish to see the loyalty in me
Apni wafa iqrar kya karoon
Mar jaoon tujhko jo dil say juda karoon
Tu nay aisee adda say mujhay dekha
Dil ho gya nisaar mahia
Tu hi ha mera pyar mahia x2
Mahai r u I set ma soul on fire
I felt juss like a rose mahia
When I was in ur arms mahia
I can't imagine life without u where I'd be
I'm ur lady I'll go where ever u take me
Terey begair jeenay ki khwahish nahin
Main terey saath hoon le chal mujh ko kahin
Tu nay aisee adda say mujhay dekha
Dil ho gya nisaar mahia
Tu hi ha mera pyar mahia x2
Mahia r u I set ma soul on fire
I felt juss like a rose mahia
When I was in ur arms mahia
I don't care where we go or stay or what we do
I'll take u r bain consider becuz I love u
Jaise bhi haal mein rakhoo gay main rahoon
Dukh bhi milay to pyar mein usske sahoon
Tu nay aisee adda say mujhay dekha
Dil ho gya nisaar mahia
Tu hi ha mera pyar mahia x2
I wish u could see urself the way I see ya
U shine juss like a tar mahia
Ur my only pyar mahia
Maine tujhh ko he dil may bhasaya
Tu hi mera pyar mahia X2
Maahi ur I set ma soul on fire
I felt juss like a rose mahia
If I had to say it's all a lie
I'd do it with a certain mojo
All stories fail and end someday
Until that day I'll keep on chanting
A crow is my sign
Leading the way to "Hell House Inn"
I'll take you to darkened lands
No time to stop and smell the flowers
All evil here is from your past,
That beast can slay you like a tigon
There all the cheer
Suddenly stop as we arrive,
Then they laugh
And sing words of the Grim:
"We're the tyrants of this legacy
All for your tame conspiracy
We belong in halls of destiny
We're the tyrants of conspiracy
All for the sake destiny
We belong in your fading legacy"
Come on little hellish dwarf and
Dance and drink and then cut of your
Hands and while you see the way I
Kill know I'm magnificent still
They tempted you with holy lands
And lovely fragrance from the flowers
But angel and beast
Walk hand in hand in the mud
The story ends in all it's might
And still we do it with a mojo
Their glory fades and ends someday
Hey, Mona
Hey hey hey, Mona
Oh, Mona
I'm gonna tell you, Mona, what I wanna do
I wanna build my house next door to you
Can I make love to you once in a while?
Oh, maybe we can go kissing [Incomprehensible]
When I come out on the front
You'll listen to my heart goin' bumpity bump
I need you, baby and it ain't no lie
When I'm through lovin' I'll surely die
Hey, Mona
Ooh, Mona
Hey hey hey, Mona
Ooh, Mona
I'm gonna tell you, Mona what I wanna do
Wanna build a house next door to you
Oh, can I make love to you once in a while?
Yeah, we can go kissing [Incomprehensible]
When I come out on the front
Girl, you'll listen to my heart goin' bumpity bump, bumpity bump
Well, I need you, baby, and it ain't no lie
Well, without your loving I'll surely die
Hey, Mona
Ooh, Mona
Hey hey hey, Mona
Mahiya Lele Dard Saare Dede Khushiya
Mahiya Jee Le Zindagi Ka Har Pal Apana
Aa~
Ho Jab Aankh Khuli Anjaan Tha Apane Andar Gumnaam Tha
Nayi Duniya Ke Naye Log Mile Iss Duniya Mein Tera Pyar Na Tha
Mere Dil Gata Jaa Na Kar Tu Intejaar
Kabhi Aayega Woh Yaar Jiska Tha Intejaar
Tu Hi Gaata Ja Aur Chhed Saare Taar
Kabhi Aayega Woh Yaar Jiska Tha Intejaar
Mahiya Lele Dard Saare Dede Khushiya
Mahiya Jee Le Zindagi Ka Har Pal Apana
Dukh Sukh Mere Ban Jaate Hai
Jab Gam Mere Agar Baatein Koi
Har Dard Mujhe Bhul Jata Hai
Jab Yaar Ho Mere Saath Sabhi
Mere Har Pal Ki Hai Ek Nayi Dastaan
Ek Nayi Hai Subaha Ek Naya Asmaan
Thodi Masti Hai Thoda Dil Deewana
Nahi Dil Hai Ab Mera Koi Veerana
Dil Dhadka Nahi Hai Rukta Nahi
Anjaani Raahon Par Chalta Hai
Jaana Ek Din Hai Iss Duniya Se
Jee Le Pal Do Pal Ham Yeh Zindagi
Mere Dil Gata Jaa Tu Kar Na Intejaar
Kabhi Aayega Woh Yaar Jiska Tha Intejaar
Tu Hi Gaata Ja Aur Jod Saare Taar
Kabhi Aayega Woh Yaar Jiska Tha Intejaar
Mahiya
Haa Aaa
Mahiya tenu vekhya bina
Dil lagda hi na
Ki kara
Soneya behke tareya ki cha
Rahva takdi reva teriya
Lamha lamha aise gujri hai raate
Jaise ho sehra ka koi rasta
Tanha tanha khud si hi ki hain baate
Or aansoovo se kiya hai har gilla
Jaane ye kaisi kami hai
Tu hai par tu nhi hai
Teri yaad hai mere jeene ki ik vajah
Mahiya tenu vekhya bina
Dil lagda hi na
Ki kara
Soneya behke tareya ki cha
Rahva takdi reva teriya
Lamha lmaha aise gujri hai raate
Jaise ho sehra ka koi rasta
Tanha tanha khud si hi ki hain baate
Or aansoovo se kiya hai har gila
Sapne sapne jo the apne
Sath main sajaye
In aansoovo main sabhi bah gaye
Wade saare humne wafa ke nibhaye
Phir kyu na jaane kyu tanha rah gaye
Chahoon magar ho na paye
Kasie dil tuje bhulaye
Dhonde tuje soche tuje har jagah
Mahiya tenu vekhya bina
Dil lagda hi na
Ki kara
Soneya behke tareya ki cha
Rahva takdi reva teriya
Lamha lmaha aise gujri hai raate
Jaise ho sehra ka koi rasta
Tanha tanha khud si hi ki hain baate
Gestern Abend vor deinem Haus
da sagtest du
es wär für immer aus.
Ich geb' zu es gab einen Streit nur um eine Kleinigkeit
die jeder
der den andern lieb hat
gerne schnell verzeiht.
Maja
wenn du wieder kommst
Maja
dann wird alles ganz genau wie es mal war.
Maja
ich verspreche die Maja
unser Himmel ist dann durch unsre Liebe wieder sonnenklar.
Heute will die Zeit nicht vergehn
um sieben Uhr da wollten wir uns sehn.
Mit Rosen werd' ich dann vor dir steh'n
alles wird wie früher so
schön
ich seh' den Zeigern zu
die sich wie ich im Kreise dreh'n.
Maja
wenn du wieder kommst
Maja
dann wird alles ganz genau wie es mal war.
Maja
ich verspreche die Maja