A micrometre (or micrometer) is by definition 1×10−6 of a metre (SI Standard prefix "micro" = 10−6); that is, one-millionth of a metre (or one-thousandth of a millimetre, 0.001 mm, or about 0.000039 inches). Its unit symbol in the International System of Units (SI) is μm. The latter may be rendered as um if Greek fonts are not available or not admissible. "Micron" comes from Ancient Greek: μικρόν mikrón, which means "small".
The term micron and the symbol μ, representing the micrometre, were officially accepted between 1879 and 1967, but officially revoked by the ISI in 1967. In practice, "micron" is a widely used term in preference to "micrometre" in many English-speaking countries, and in American English the use of the term helps differentiate the unit from the micrometer, a measuring device, which would otherwise be spelled as a homonym with micrometre.[dubious – discuss] The term "micron" has particular currency in science, and is extensively used in most English-speaking countries in the fields of geology, biology, physics, astronomy, machining, and the semiconductor industry.
Es sólo el destino lo que nos unió,cuando miro tus ojos sé a donde voy
yo sé que tú quieres lo mismo que yo, déjate llevar, sólo disfrutalo
Tal vez sean las ansias o el momento que se dió
pero ahora el tiempo es algo mágico, me encanta tu cuerpo
poder respirar y tu imagen siempre recordar
Y ahora el tiempo es mágico, sólo tenemos que vivir (solo,solo, solo)
y ahora el tiempo es mágico, sólo hay ... solo hay que vivirlo
Disfrutando el juego de estar en tu piel, sólo recuerdo bien lo que era yo ayer
y con tus palabras escuchar decir, que no tema, que nunca te vas a ir
Y sólo el tiempo nos dió la razón, que tú y yo tenemos una conexión
más allá de todo esto sucedió, lo que importa al fin es que es mágico
Y ahora el tiempo es mágico, sólo tenemos que vivir (solo,solo, solo)
y ahora el tiempo es mágico, sólo hay ... solo hay que vivirlo
Es todo mágico, sólo mágico...
Y ahora el tiempo es mágico, sólo tenemos que vivir (solo,solo, solo)
y ahora el tiempo es mágico, sólo hay ... solo hay que vivirlo
Sólo hay que vivirlo(2 veces)
REVOLUTION stand auf unseren Fahnen
Revolution stand uns im Gesicht
wir haben erlebt was andere nicht mal ahnen
Revolution - wenger wollten wir nicht
das ist noch nicht so lange her
doch heute kennst du mich nicht mehr
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
wir haben sie uns so einfach vorgestellt
wir haben geträumt - es war 'ne lange Nacht;
ich wünschte, wir wären niemals aufgewacht
REVOLUTION - wir wollten weg von der Masse
kopfüber in die Hölle und zurück
heute stehst du bei Hertie an der Kasse
und da ist keine Sehnsucht mehr in deinem Blick
du sagst man tut halt, was man kann und dir gehts gut -
du kotzt mich an
wir haben geträumt...
M¨¦lanie
Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi
Mais les chagrins sont des millions
Et je rassemble en un seul nom
Tous les enfants de ma chanson
Les enfants qui sont au bord de la nuit
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
(M¨¦lanie
Forgive me if I call you like this
But the sorrows are by millions
And I bring together under a single name
All the children from my song
The children who are on the edge of the night
The children who will never become strong)
M¨¦lanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Pourtant je te vois qui souris
(M¨¦lanie
You could easily tell me that life
Hadn't made of you her best briend
However I see you smiling)
M¨¦lanie
C'est ton courage qui a fait le mien
Moi qui suis forte ¨¤ m'¨¦mouvoir d'un rien
Je me calme quand je prends ta main
(M¨¦lanie
It's your courage that makes my own
Me who is strong to a point to be affected by every little thing
I calm myself when I hold your hand)
M¨¦lanie
J'aimerais croire que ce prince joli
Qui r¨¦veillait en caressant
Toutes les belles au bois dormant
Saurais faire revivre un enfant
En musique
En un seul coup de baguette magique
Gu¨¦rir le mal en un instant
(M¨¦lanie
I would love to think that this charming prince
Who was waking up by caressing
All those sleeping beauties
Would be able to revive a child
In music
In a single magic wand stroke
To cure the pain in a second)
M¨¦lanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
Tu n'es pas seule le monde est l¨¤
(M¨¦lanie
You are not alone if I sing for you
You are not alone if we hear my voice
You are not alone the world is there)
M¨¦lanie
Tous les chagrins se font d¨¦j¨¤ moins lourds
En d¨¦couvrant qu'on peut aimer un jour
Et c'est toi qui nous apprend l'amour
(M¨¦lanie
All the sorrows are already lighter
Discovering that we can someday love
And that's you who learn us love)
M¨¦lanie
There are things I'd like to say
Always lead me back to that day
There are things I've thrown away
I could soak up all of you've say
Are you so far from here?
Are you so far from here, because I'll never ever lead you again
Things that struck me once
Said away from here
Away from here
Things that struck me once
Said away from here
Away from here
There are things I'd like to say
Always lead me back to that day
There are things I've thrown away
I could soak up all of you've say
Are you so far from here?
Are you so far from here, because I'll never ever lead you again
Things that struck me once
Said away from here
Away from here
Things that struck me once
Said away from here
I'll always think of that day
Soaked up all the good things
No one's happy that day
Soaked up all the good things
Think what happened that day
There are things I'd like to say
Always lead me back to that day
There are things I've thrown away
I could soak up all of you've say
Are you so far from here?
Are you so far from here, because I'll never ever lead you again
Things that struck me once
Said away from here
Away from here
Things that struck me once
Said away from here
I'll always think of that day
Soaked up all the good things
No one's happy that day
Soaked up all the good things
Think what happened that day
Soaked up all the good things
Think what happened that day
Soaked up all the good things
D'aventure en aventure
Amour pas mûr
D'maladresses en maladresses
L'amour, ça m'blesse
Même si j'ai de la peine
Quand t'as de la haine
Même si j'ai de la peine
Quand t'as de la haine
Tes yeux qui pleurent
Au lieu du crime
On danse encore
Au lieu d'un crime
Je t'aime à mort
Bout à bout, je suis à bout
Désir tabou
Comme un chien
Elle me rend fou, un p'tit joujou
Même si t'as de la peine
Quand j'ai de la haine
Tu t'en fous
Tu ris
Même si t'ai de la peine
Quand t'as de la haine
Envers toi
J'me dis
Au lieu du crime
On danse encore
Au lieu d'un crime
Je t'aime plus fort
Même si j'ai de la peine
Au lieu d'un crime
Au lieu du crime
D'aventure en aventure
I love you baby you drive me crazy.please turn the light.i dont wont to startt a fight. Chorus x4:im nothing without you nut nut nothing without you : verse 2 gurl ill do anything you say.people without lives are so f.?cking gay.i need.. You.i love ..you because chorus. im nothing without you nut nut nothing without you verse 3 gurl will yu marry me.ohh wow lucky ill be.Chorus nothing without you nut nut nothing without you. I love you so much gurl you be mine.or ill be yours
I've been thinking all day, sitting by this window,
remembering how the smile on your face could make me blush
And I can't comprehend how someone with your eyes
could ever dissapear and break your heart.
Fall, keep your eyes on something small.
Hold your head up high.
Angel, spread your wings and fly.
Fall, even if you can't let go.
If everything was perfect in my eyes - in my mind.
Too young to understand but old enough to know so many people love you
and hold you in their hearts and won't stop.
Remember tonight, it just might last you the rest of your life.
And all those time I said I love you, those weren't lies.
This will hurt you but in time, you will understand that I
Black on black
Something automatic
Something sight unseen
I have succumbed to this before
Through malignancy, with sympathy
With shame when words collide
Stuck on the downside...
Every time I think it's over
[I am nameless and I am dying]
[I am blameless, yet I am dying]
I could cut myself to prove that the wire is real
I am the colour
I am the shape
I am the form
I am disease
I am the colour
I am the shape
I am the form
I am release
A shallow distance
Love in remission now
While everything's dead inside
At least the sun shines down again
In horror he fell
This well etched mask of tragedy belies
The light of a funeral for a friend...
I ripped the wound by falling over...
[I am nameless and I am dying]
[I am blameless, yet I am dying]
[In suffrage now I cannot see]
[I'm not half as whole as I used to be]
I will cut myself to prove that the wire is real
I have cut myself to prove that the wire is real
I have cut myself, and they have cut me...
Hello image
Sing me a line from your favourite song
Twist and turn
But you're trapped in the light
All the directions were wrong
You'll fall in love with somebody else
Tonight
Help yourself
But tell me the words
Before you fade away
You reveal all the secrets
To remember the end
And escape someday
You'll fall in love with somebody else
Again tonight
Take a step
You move in time
But it's always back ...
The reasons are clear
Your face is drawn
Amigo que te pasa estas muy triste
seguro es por destenes de mujeres
no hay golpe mas mortal para los hombres
que el llanto y el desprecio de esos seres
Amigo voy a darte un buen consejo
si quieres disfrutar se sus placeres
consigue una pistola si es que quieres
o comprate una daga si prefieres
y vuelvete asesino de mujeres
Mátalas
con una sobredosis de ternura
asfixialas con besos y dulzuras
contagialas de todas tus locuras
Mátalas
con flores con canciones no les falles
que no hay una mujer en este mundo
que pueda resistirse a los detalles
Despiertalas con una serenata
sin ser un día especial llevale flores
no importa si es la pero de las ingratas
que tu no eres un santo sin errores.
Amigo voy a darte un buen consejo
si quieres disfrutar de sus placeres
consiguete una pistola si es que quieres
o comprate una daga si prefieres
y vuelvete asesino de mujeres
Mátalas
con una sobredosis de ternura
asfixialas con besos y dulzuras
contagialas de todas tus locuras
Mátalas
con flores con canciones no les falles
que no hay una mujer en este mundo
que pueda resistirse a los detalles.
They must mean business
To say there's nothing worse
Then to let your precious love child
Leave the planet first
'Cause, oh whoa whoa
They've gotta just let her go
All the things that you swear you're gonna do
Reservations on the next train to the moon
Pack your things cause there ain't no time lose
And all the things you never ...
So I think we're gonna have to record her
Sometimes against her will
We're gonna keep her alive with black and whites
Colour moving and still
And then, oh whoa whoa
We've gotta just let her go
All the things that you swear you're gonna do
Reservations on the next train to the moon
Pack your things cause there ain't no time to lose
Let her go
Let her go
Let her go
Let her go
All the things that you swear you're gonna do
Reservations on the next train to the moon
Pack your things cause there ain't no time to lose
All the things that you swear you're gonna do
Reservations on the next train to the moon
Pack your things cause there ain't no time to lose
No time to lose
No time to lose
J'entends encore l'onde sensuelle
De ta bouche sur la mienne
C'était si fort, c'était si beau
La philosophie de ton souffle entre mes mots
Les plumes volent encerclées par tes ondes
Mes habits collent, faut qu'j'm'innonde
Mais je n'sais plus où donner du crâne
Ça n'répond plus, j'attends la panne
Comment t'atteindre?
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Pourrais-je te rendre un jour éternelle
Pour nous lier jusqu'au ciel
Tes doubles sens si romantiques
M'ont troublé, Onde magique
Y a-t-il un sens à ta venue
As-tu un nom? moi non plus
Mais comment t'atteindre?
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Pourrais-je te rendre un jour éternelle
Pour nous lier jusqu'au ciel
Mais comment t'atteindre Onde sensuelle
Toi qui me donnes des ailes
Comment t'atteindre Onde sensuelle
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
KIZU wo otta subete no monodachi...
Mawari wo miwataseba
Dare mo ga awatadashiku
Dokoka ashibaya ni toori sugi
Kotoshi mo ki ga tsukeba
Konnani sugu soba made
Fuyu no kehai ga otozureteta
Kyou mo kitto kono machi no dokoka de
Deatte Me ga atta futari
Hageshiku maku ga aketeku
Soredemo subete ni wa
Kanarazu itsu no hi ni ka
Owari ga yatte kuru mono dakara
Kyou mo mata kono machi no dokoka de
Wakare no michi Erabu futari
Shizukani maku wo oroshita
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
Toki ni Tsuyoi kodoku wo kanji
Dakedo Ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo mitasareru
'MARIA' Ai subeki hito ga ite
Toki ni Fukaku fukai KIZU wo oi
Dakedo Ai subeki ano hito ni
Kekkyoku nani mo ka mo iyasareteru
'MARIA' Dare mo mina naite iru
Dakedo shinjite itai
Dakara inotte iru yo
Kore ga saigo no koi de aru you ni
Wakenaku hajimari wa otozure
I can see your smile
I see it light up in your eyes
And you saw my life
Born in mine
Now as I turn away
From the memory we became
I am wondering
What the hell went wrong
With
Every minute I loved you
Every minute I loved you
Every minute I'm losing you
Each moment I loved you
When you came to me
You spoke to my soul
That I gave you to keep
With you I was home
I believed in love
That could not believe in me
Didn't even know
How alone I would feel
I can't feel my heart
Untouch me away
I'm running in my thoughts
There ain't much in me
With the wreath you laid
In the stream, you were gone
The last breath I take
I'll sing with this song
For you...
And I came back
And I came back
You were gone
You were gone
(Pop pop pop muzik)
(Pop pop pop muzik)
(Get down)
(Pop pop pop muzik)
(Pop pop pop muzik)
Radio, video
Boogie with a suitcase
You're living in a disco
Forget about the rat race
Let's do the milkshake
Selling like a hotcake
Try some, buy some
Fee-fi-fo-fum
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoo bee doo bee doo wop) I want to dedicate it
(Pop pop shoo wop) Everybody made it
(Shoo bee doo bee doo wop) Infiltrate it
(Pop pop shoo wop) Activate it
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about pop muzik
Talk about (Pop)
Pop muzik
Talk about (Pop)
Pop muzik
(Pop pop) Pop muzik
(Pop pop) Pop muzik
Singing in the subway
Shuffle with a shoe shine
Mix me a Molotov
I'm on the headline
Want to be a gunslinger
Don't be a rock singer
Eenie meenie miney mo
Which way you want to go
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoo bee doo bee doo wop) Right in betweenie
(Pop pop shoo wop) Eenie meenie
(Shoo bee doo bee doo wop) Right in betweenie
(Pop pop shoo wop) You know what I meanie
Hit it!
Now you know what I'm saying
Talk about (Pop)
Pop muzik
Talk about (Pop)
Pop muzik
(Pop pop) Pop muzik
(Pop pop) Pop muzik
All around the world (Pop pop pop muzik)
Wherever you are (Pop pop pop muzik)
Dance in the street (Pop pop pop muzik)
Anything you like
Do it in your car (Pop pop pop muzik)
In the middle of the night
La la la... (Pop pop pop muzik)
Dance in the supermart
Dig it in the fast lane
Listen to the countdown
They're playing our song again
I can't get "Jumping Jack"
I want to hold "Get Back"
Moonlight, Muzak
Knick knack paddy whack
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoo bee doo bee doo wop) It's all around you
(Pop pop shoo wop) They want to surround you
(Shoo bee doo bee doo wop) It's all around you
(Pop pop shoo wop) Hit it!
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about pop muzik
Talk about (Pop)
Pop muzik
(Pop)
Pop muzik
(Pop pop)
Pop muzik
(Pop pop)
Pop muzik
Listen
Talk about (Pop pop pop muzik)
Talk about (Pop pop pop muzik)
Talk about
The fever
(Pop pop) Pop muzik
(Pop pop) Pop muzik
Do you read me
Loud and clear
Lay it down (Pop pop pop muzik)
Lay it down (Pop pop pop muzik)
Oh no
Oh no
Oh, talk about (Pop pop pop muzik)
Le coeur ouvert personne ne bouge
Tes yeux amers qui se découvre
Rien de plus clair rien de plus lourd
Soi on se perd soi on se trouve
Tu es limpide tu te défiles
C'est inutile
T'es tellement
Transparent
Il n'y a que du vent
et trop de regard absent
de faux moment
Depuis longtemps
il n'y a que du vent
c'était écrit dans le ciel
qu'on ne serait pas éternel
Bien peur que ce soit notre tour
l'exile comme dernier recours
nos corps ne ce parle plus d'amour
nous sommes au point de non retour
Tu es limpide
tu te défiles
c'est inutile
t'es tellement
transparent
Il n'y a que du vent
et trop de regard absent
de faux moment
Depuis longtemps
il n'y a que du vent
c'était écrit dans le ciel
qu'on ne serait pas éternel
Il n'y a que du vent
et trop de regard absent
de faux moment
Depuis longtemps
il n'y a que du vent
c'était écrit dans le ciel
qu'on ne serait pas éternel
Je t'ai vu, lentement
Disparaitre doucement
je sais que tu ment au passé au présent
t'es tellement transparent
Il n'y a que du vent
et trop de regard absent
de faux moment
Depuis longtemps
il n'y a que du vent
c'était écrit dans le ciel
qu'on ne serait pas éternel
Il n'y a que du vent
et trop de regard absent
de faux moment
Depuis longtemps
il n'y a que du vent
c'était écrit dans le ciel
qu'on ne serait pas éternel
Il n'y a que du vent
depuis longtemps
il n'y a que du vent
Willst Du mal 'ne Nummer schieben,
Mädchen, komm zu mir
denn ich bin der schönste, ich besorg es Dir
Willst Du mal 'ne Nummer schieben,
Mädchen, komm zu mir
denn ich bin der schönste, ich besorg es Dir
Ich lieb mich, Du liebst mich
yo yo muthafuckas is faggots yo
i say y'all be sucking dick man
bitches be eating pussy - know what i'm sayin?
Viel zu viele Höhenflüge ohne dich
leichtes Spiel und leichte Siege ohne dich.
Kennst du mich noch? Willst du mich sehen?
Nach all der Zeit immer noch versteh'n?
Mit Leib und Seele zurück zu dir
bin weit gekommen
doch was soll ich hier?
Mit Leib und Seele zu dir zurück
nichts fehlt mir so wie du zu meinem Glück.
Jeden Auftrag ohne Zögern ausgeführt
fühl' mich manchmal wie von innen unrasiert.
Leg' deine Hand auf meine Augen
dir kann ich trau'n
führ' mich nach Haus'.
Mit Leib und Seele zurück zu dir
bin weit gekommen
doch was soll ich hier?
Mit Leib und Seele zu dir zurück
nichts fehlt mir so wie du zum Glück.
Mit Leib und Seele zurück zu dir
bin weit gekommen
doch was soll ich hier?
Zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel
ich will viel mehr von dir als dieses Spiel.
Manchmal im Traum fängst du das Einhorn
still legt's den Kopf in deinen Schoß.
Mit Leib und Seele zurück zu dir
Mit Leib und Seele zurück zu dir
bin weit gekommen
doch was soll ich hier?
Zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel
ich will viel mehr von dir als dieses Spiel.
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Get up
Get down
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Radio, video
Boogie with a suitcase
You're living in a disco
Forget about the rat race
Let's do the milkshake
You're selling like a hot cake
Try some, buy some
Fee fi fo fum
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoobie doobie doo wop)
I wanna dedicate it
(Bop bop shoo wop)
Everybody made it
(Shoobie doobie doo wop)
Infiltrate it
(Bop bop shoo wop)
Activate it
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about pop muzik
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Sing it in the subway
Shuffle with a shoe shine
Mix me a Molotov
I'm on the hit line
Wanna be a gun slinger
Don't be a rock singer
Eenie meenie miney moe
Which-a-way you wanna go
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoobie doobie doo wop)
Right in between me
(Bop bop shoo wop)
Me, me, me, me
(Shoobie doobie doo wop)
Right in betweenie
(Bop bop shoo wop)
You know what I meanie
Hit it!
Now you know what to say:
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
All around the world
Where ever you are
Dance in the street
Anything you like
Do it in your car
In the middle of the night
La la la la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la
Dance in the super mart
Dig it in the fast lane
Listen to the countdown
They're playing our song again
I can't get "Jumping Jack,"
I wanna hold "Get Back"
Moonlight Muzak,
Knick knack paddywhack
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
(Shoobie doobie doo wop)
It's all around you
(Bop bop shoo wop)
They wanna surround you
(Shoobie doobie doo wop)
It's all around you
(Bop bop shoo wop)
Hit it!
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about, mm, pop muzik
Talk about pop muzik
Talk about pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Listen
Talk about
Pop, pop, pop muzik
Talk about
Pop, pop, pop muzik
Talk about
The fever
Pop, pop, pop muzik
Pop, pop, pop muzik
Do you read me
Loud and clear
Pin it down
Pin it down
Oh no!
Oh no!
Everybody made it
Shoobie doobie do wop
Infiltrate it
Pop pop shoo wop
Activate it
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about pop musik
Talk about, pop musik
Talk about, pop musik
Pop pop pop pop musik
Singing in the subway
Shuffle with a shoe shine
Fix me a molotov
I'm on the headline
Wanna be a gun slinger
Don't be a rock singer
Eenie meenie mynie moe
Tell me where you wanna go
Talk about, pop musik
Talk about, pop musik
Shoobie doobie do wop
Lyin' in the tree (?)
Pop pop shoo wop
Eenee meenie
Shoobie doobie do wop
Pop pop shoo wop
You know what I mean
Hit it...
Now you know what to say...
Talk about, pop musik
Pop pop pop pop musik
All around the world
wherever you are
dance in the street anything you like
do it in your car in the middle of the night
La la la la la la la la la
La la la la la la la
Dance in the supermart
Dig it in the fastlane
Listen to the countdown
They're playin' our song again
I can't get jumping jack
I wanna hold - get back (?)
Moonlight muzak (?)
Knick knack patty whack
Talk about, pop musik
Talk about, pop musik
Shoobie doobie do wop
It's all around you
Pop pop shoo wop
Gonna suround you
Shoobie doobie do wop
It's all around
Pop pop shoo wop
Hit it...
New York, London, Paris, Munich
Everybody talk about pop musik
Talk about, pop musik
Talk about, pop musik
Pop pop pop pop musik
Now... listen...
Talk about,
Mi amor se cae al suelo y no se queja demasiado
Podría ser peor se dice y sigue caminando
Mi amor jugaba a ser mayor mucho antes de llegar
y expresa en una mueca que está harta de esperar
'pero no importa estaré bien si tú te quedas a mi lado'
Y disimula recogiendo su amor propio destrozado
Mi amor dejó el colegio porque dijo que era caro
'nada he aprendido y ya me estaban fastidiando
Empezaré cualquier empresa y cuidaré de que estés bien
Tú quédate conmigo sólo tienes que aprender'
'M' está segura de que todo irá mejor
pero nunca pasa nada y aún seguimos siendo dos
'M' está tranquila porque dice que es mejor
pero nunca he estado solo y esta casa es para dos
Yo tocaba fondo y me dormía en la cocina
'M' me abrazaba y se tumbaba encima mía
'no te preocupes que esto pasará, mañana estarás bien'
Y me cogía la cabeza y la metía en su jersey
'M' nunca dudó que me quería a pesar de todo
pero el día que se fue no le importó dejarme solo
'lo hago por ti' me dijo 'ya verás sin mi estarás mejor'
Y me dio un beso en la mejilla cogió la puerta y sonrió
'M' está segura de que todo está mejor
pero nunca he estado solo y esta casa es para dos
'M' está tranquila porque dice que es mejor
pero nunca pasa y echo de menos su amor
'M' está tranquila porque todo irá mejor
pero nunca he estado solo y esta casa es para dos
'M' está contenta porque dice que es mejor
pero nunca pasa nada y nunca más seremos dos.
Att ha kraften att ha stark
att ha vishet att va klok
Allt det där, det lär du dej till slut
Och på resan som du gör nu
dina frågor vill ha svar
Det är du som väljer vägen
det är du som ger och tar
Människa - se himlen nu
öppna hjärtat känn dej fri
Var det livet lät dej bli
En dag är du glad att du är du
Du får lära själv att leva
ingen finns att ta din hand
Med förtröstan, tro och tillit
Ska du växa från barn till man
Människa - se himlen nu
öppna hjärtat känn dej fri
Se vad livet lät dej bli
En dag är du glad att du är du
Så lär du dej till slut
utav det du själv lär ut
Du tar din plats
bland dem du håller av
Och sånt som du har drömt om
den längtan som du haft
Se, du närmar dig ditt mål nu
tog dej dit av egen kraft
Människa - se himlen nu
öppna hjärtat känn dej fri
Var det livet lät dej bli
Människa var glad att du är du
Eeo- eeo-, människa
Människa, människa du lever nu
And now our time comes
And now our time comes
There will come a time
We said
But time only goes
The fading of the rainbow
The closing of a rose
We´ll make the time
We vowed
But times already made
Impatient as the twilight
Elusive as the shade
And now our time comes
And now our time comes
We´ll take the time
We both agreed
But time is only lived
The clock unwinds
And autumn leaves
Run riot in the wind
And time just slips away
They say
Like golden grains of sand
And the days and nights
We held so tight
Escape from out our hands
And now our time comes
And now our time comes
And now our time comes
And now our time comes
And now it has gone
Ach ich bin von dieser Welt so müd
Geboren, verloren, zum Sein auserkoren
Nicht fragen, nur tragen, nur geh'n, nicht
verstehn
Gegangen, gefangen, am Ast aufgehangen
Als lebloser Körper im Winde sich drehn
Ich hab keinen Glauben, ich hab nur mein Lied
Ach ich bin von dieser Welt so müd
Gefunden, verschwunden, es brennen die Wunden
Vom Wandern zerschunden, am Flußufer
steh'n
In Wellen versunken, vom Wasser betrunken
Von Steinen gehalten, am Grunde vergeh'n
Ich hab keinen Glauben, ich hab nur mein Lied
Ach ich bin von dieser Welt so müd
Gefunden, verschwunden, betrunken, versunken
Gegangen, gefangen, geboren, verloren
Ich hab keinen Glauben, ich hab nur mein Lied
Ach ich bin von dieser Welt so müd
All the people in the world
Distant voices to be heard
Sacred rhythm shall make you free
Dance together, unity
From creation, the mask of God
Inspiration is all we've got
Hidden knowledge, can't get enough,
Taking chances, making love
Face to face with the moment of truth,
All those little white lies
We the people, we the people decide
We the people, shedding skin
Age of reason lies within
Explanation, the club of Rome
Meditation, and staying home
Moving forward, the chosen few
Teach your children what is new
Band the table, beat the drum
New messiah, overcome
Face to face with the moment of truth,
All those little white lies
We the people, we the people decide
We the people, we the people decide
All the people in the world
Distant voices to be heard
Sacred rhythm shall make you free
Dance together, unity
Face to face with the moment of truth,
All those little white lies
We the people, we the people decide
We the people, we the people decide
Face to face with the moment of truth,
All those little white lies
We the people, we the people decide
We the people, we the people decide
We the people, we the people decide
We the people, we the people decide
Bras de bois
Des clefs aux doigts
Des cordes pour tendons
Agite-nous
Agite-moi
Fais l'arpège
Sature le son
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Oui je joue
D'un sixième membre
A la forme
De tes hanches
Ventre à ventre
Elégante compagne
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre
Caisse parfois
Pleine de doutes
Je te griffe
Te lacère
Des amplis chavirent
Souvent j'ai voulu
Te pendre à tes cordes
T'oublier
Aux objets trouvés
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre
Speed l'autre
Je t'appréhende
Je te garde
Je te pose
A mon cou
Issu à ma voix
Inspire moi
Enveloppe-nous
Enlace-moi
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre
Speed l'autre
Speed l'autre....
Stridence magnifique
Aux instants oniriques
Membre fictif
Acoustique
Féline électrique amie
Oh oui
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre
Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Du faller handlöst framför mig
på din väg mot okända land
Och när din sjukdom tagit dig
ska jag ge någon gata ditt namn
Tar fram vår kamera
Tar ännu en bild
Där du bara ler och ligger still
Det verkar så enkelt vännen
Ändå är det så obegripligt svårt
Ja, det verkar så enkelt vännen
Men ingenting i denna världen var
väl någonsin lätt att förstå
Jag tog en roll när du blev sjuk
En roll som krävde hårdare hud
Min kraftreserv den tar snart slut
Som min tro på en ingripande gud
I ditt stora hjärta börjar slagen bli små
Och du rör min kind så jag förstår
att det bara är timmar tills du går
Lalalalalala...
Fem steg bakåt, två steg fram
På lite håll liknar det dans
Och i drömmen håller du i min hand
Det verkar så enkelt vännen
Ändå är det så obegripligt svårt
I en värld byggd av män för männen
Där ingenting har något värde
Utom minnet av allt som var vårt
Hello image
Sing me a line from your favourite song
Twist and turn
But you're trapped in the light
All the directions were wrong
You'll fall in love with somebody else
Tonight
Help yourself
But tell me the words
Before you fade away
You reveal all the secrets
To remember the end
And escape someday
You'll fall in love with somebody else
Again tonight
Take a step
You move in time
But it's always back...
The reasons are clear
Your face is drawn
And ready for the next attack