Ken McKown

@ZTGD

Editor-in-Chief Reviews and Media: N4G Network

Gotham City
가입일: 2009년 3월

@ZTGD 님이 차단되었습니다.

정말로 이 트윗을 보실 건가요? 트윗 보기는 @ZTGD 님의 차단을 해제하지 않습니다.

  1. Damn they already took Aqua Teen Hunger Force off of Netflix. That sucks.

    번역 제공: 영어 by

  2. So if Dark Souls 3 is real, aren't we approaching saturation at this point?

    번역 제공: 영어 by

  3. I broke down. I bought Splatoon.

    번역 제공: 영어 by

  4. So yeah. Exploding Zoo is neat for five minutes. Same with Futuridium. At least Ground Zeroes lasts an hour.

    번역 제공: 영어 by

  5. So there is a Senran Kagura and Earth Defense Force coming to PS4. The latter I am stoked about.

    번역 제공: 영어 by

  6. We have a winner! Congrats!

    번역 제공: 영어 by

  7. Alright here it comes: Badland: Game of the Year - Xbox One 37FD2-QG64R-X6CP7-2KR??-622FZ ?? = MM

    번역 제공: 영어 by

  8. No one wants a Badland code? I got one, ready to put it on here. Follow now, it is incoming!

    번역 제공: 영어 by

  9. My son just threw something at me and said it was a Bob-omb. I am so proud.

    번역 제공: 영어 by

  10. Ken McKown 님이 팔로우함 ,
    • Senior Editor and SEO Wizard. I'm a bit obsessed with strategy guides, owls, otters, and throwing men at dragons. Not pro-GG or anti-feminist.

    • Crank up the colors and unchain your inner child with Action Henk! Out now on Steam Early Access:

  11. We have a code for Badland: Game of the Year for Xbox One. Will be giving away soon, follow for details!

    번역 제공: 영어 by

  12. We will be playing Payday 2 tonight on XB1. I am pretty excited to go on a heist with and

    번역 제공: 영어 by

  13. I want Uncharted 2 at 1080p/60fps. That is gonna be hawt!

    번역 제공: 영어 by

  14. Personally the LEAST exciting thing about the Uncharted collection is the UC4 MP beta.

    번역 제공: 영어 by

  15. Fuck! E3 starts a week from Sunday!

    번역 제공: 영어 by

  16. Is it just me, or is it odd that they are giving access to a MP beta in a collection they stripped the MP out of?

    번역 제공: 영어 by

  17. Also Sony and MS need to step up their game on download speeds. My internet never caps on their services, while on Steam it does.

    번역 제공: 영어 by

  18. I am not sure the internet in the US is ready for this digital future yet. We need more speed!

    번역 제공: 영어 by

  19. It sucks, and it is becoming an epidemic, but a 3GB patch is not always entirely changes and updates, it is also part of the game.

    번역 제공: 영어 by

  20. I really don't think some gamers understand how patches work, sometimes you have to re-download entire portions of the game.

    번역 제공: 영어 by

로딩하는데 시간이 지연되고 있습니다.

트위터의 트래픽이 과열되었거나 일시적인 문제가 발생하였습니다. 재시도하시거나, 트위터 시스템 현황을 방문하셔서 자세한 내용을 확인해 보세요.

    관심사 추천:

    ·