-
Linguistic Diversity Occitan#6038
-
45 Languages of France / 45 langues de France [audio]
45 languages and dialects of France.
45 langues et dialectes de France.
Audio samples of 45 regional languages of France. Listen to 45 languages from France.
Oil languages: Chtimi/Picard, Normand, Mainiot, Beauceron, Percheron, Gallo, Angevin, Tourangeau, Poitevin-Vendéen, Saintongeais, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Lorrain-Welche, Champenois.
Oc languages/Occitan : Gascon,
-
Lo Partit Occitan a las municipalas (Jornalet FR3)
Lo Partit Occitan presenta candidats sus Miègjorn Pirenèus a Tolosa, Murèth, az Albi, Lavaur, San Just sus Viaur, Catus etc. Le Partit Occitan et les électio...
-
Malaterra - Film en occitan (provençal)
-
Blanca-Nèu e los sèt nanets - Conte en occitan (Blanche-Neige et les 7 nains en occitan)
Adaptacion en occitan escrita per Andrieu Lagarda Legit per Terric L.
-
manif langue provençale
-
Learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal.
-
Occitan revival, speak your language !
-
Gascon Occitan Meaning
Video shows what Gascon Occitan means. A dialect of the Occitan language spoken in parts of southern France and northern Spain.. Gascon Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Gascon Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
-
Occitan Manifestation in Toulouse (Organizers speech)
The manifestation for occitan, speech of the organizers (in occitan language) recorded with Nokia N77 ╔═╦╗╔╦╗╔═╦═╦╦╦╦╗╔═╗ ║╚╣║║║╚╣╚╣╔╣╔╣║╚╣═╣ ╠╗║╚╝║║╠╗║╚╣║║║...
-
Learn Provençal language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire des couleurs
Lesson to learn Occitan language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire provençal des couleurs.
-
how to change windows 7 Region and Language format to Occitan (France)
how to change windows 7 Region and Language format to Occitan (France)
-
Berenguer de Palou
Love poems in occitan language by Berenguer de Palou, a catalan poet of the Middle Ages. Performed by Cantilena Antigua with the countertenor Stefano Alvarel...
-
In Extremo - Ai Vis Lo Lop (Live)
In Extremo -Ai Vis Lo Lop- from the Bonus DVD Sterneneisen (2011) Live at Zitadelle Erfurt 2010 Ai VIis Lo Lop (English translation from Occitan language) I ...
-
Entrevista Catherine LEGLU in english Laguepia
Here find a document in english language made in Occitània, in summer 2015 ; you can also get the translation in occitan language on an other video.
Entreview in english with Catherine Leglu
Professor at the Reading's University, England
Professor d'Universitat de Reading Anglatèrra
The enterview made by Jacme Delmas
Place, commun house stairs in Laguèpia, Occitània, present southern french state
-
Estas Tonne : The Song of the Golden Dragon & David's Song
Music of a timeless and out of space very gifted Troubadour* : Estas Tonne http://www.estastonne.com http://estastonne.bandcamp.com/ http://facebook.com/esta...
-
WIKITONGUES: Josèp speaking Aranese
Uploaded in Vielha e Mijaran, Spain.
-
Counting in 55 languages
Trying to beat a little challenge here on YouTube I thought I was able to count in many language from 1 to 10 and I could do it in 55. I can count in more la...
-
gai saber - occitania que t'en vas
gai saber - occitania que t'en vas - from the album "la fabrica occitana" (2006) - On the 17th March 2007 Beziers, in Southern France, was the seat of the bi...
-
Canteloube,"Trois Bourées," Songs of the Auvergne, Netania Davrath, Trois Bourées
Chants d'Auvergne (Songs of the Auvergne) is a compilation of folk songs collected and arranged by the composer Joseph Canteloube between 1923-1930, They are...
-
Occitan (Provençal dialect)
Occitan (Provençal dialect) language recording from UCLA Phonetics Lab Archive.
http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/PRV/prv.html
-
catalan and occitan group work
Catalan - Occitan "The Instinct Choice" When we are planning a trip, Various barriers (like distance, language, culture) makes our desicion difficult in deci...
-
Triora Fantasy Mystery Fest 2014
The first ever edition of the Fantasy Mystery Fest held in Triora, in northern Italy, not far from the French border.
Soundtrack: "Vidorle" performed in the Occitan language by Lou Dalfin (Musicalista Produzioni 2011)
45 Languages of France / 45 langues de France [audio]
45 languages and dialects of France.
45 langues et dialectes de France.
Audio samples of 45 regional languages of France. Listen to 45 languages from France.
...
45 languages and dialects of France.
45 langues et dialectes de France.
Audio samples of 45 regional languages of France. Listen to 45 languages from France.
Oil languages: Chtimi/Picard, Normand, Mainiot, Beauceron, Percheron, Gallo, Angevin, Tourangeau, Poitevin-Vendéen, Saintongeais, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Lorrain-Welche, Champenois.
Oc languages/Occitan : Gascon, Béarnese, Limousin, Auvergnat, Marchois, Languedocian, Provençal, Nissart-Niçois, Vivaro-Alpin.
Franco-Provençal : Forézien, Lyonnais, Savoyard, Bressan.
Others: Catalan, Corsican, Alsatian, Francique-Platt lorrain, Flemish, Breton, Basque.
Collection d'extraits sonores des langues, dialectes, parlers et patois de France. Ecoutez 45 langues régionales de France.
Langues d'oil : Chtimi/Picard, Normand, Mainiot, Beauceron, Percheron, Gallo, Angevin, Tourangeau, Poitevin-Vendéen, Saintongeais, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Lorrain-Welche, Champenois.
Langues d'Oc/Occitan : Gascon, Béarnais, Limousin, Marchois, Auvergnat, Languedocien, Provençal, Nissart-Niçois, Vivaro-Alpin.
Franco-Provençal : Forézien, Lyonnais, Savoyard, Bressan.
Autres : Catalan, Corse, Alsacien, Francique-Platt lorrain, Flamand, Breton, Basque.
wn.com/45 Languages Of France 45 Langues De France Audio
45 languages and dialects of France.
45 langues et dialectes de France.
Audio samples of 45 regional languages of France. Listen to 45 languages from France.
Oil languages: Chtimi/Picard, Normand, Mainiot, Beauceron, Percheron, Gallo, Angevin, Tourangeau, Poitevin-Vendéen, Saintongeais, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Lorrain-Welche, Champenois.
Oc languages/Occitan : Gascon, Béarnese, Limousin, Auvergnat, Marchois, Languedocian, Provençal, Nissart-Niçois, Vivaro-Alpin.
Franco-Provençal : Forézien, Lyonnais, Savoyard, Bressan.
Others: Catalan, Corsican, Alsatian, Francique-Platt lorrain, Flemish, Breton, Basque.
Collection d'extraits sonores des langues, dialectes, parlers et patois de France. Ecoutez 45 langues régionales de France.
Langues d'oil : Chtimi/Picard, Normand, Mainiot, Beauceron, Percheron, Gallo, Angevin, Tourangeau, Poitevin-Vendéen, Saintongeais, Berrichon, Bourbonnais, Bourguignon, Franc-Comtois, Lorrain-Welche, Champenois.
Langues d'Oc/Occitan : Gascon, Béarnais, Limousin, Marchois, Auvergnat, Languedocien, Provençal, Nissart-Niçois, Vivaro-Alpin.
Franco-Provençal : Forézien, Lyonnais, Savoyard, Bressan.
Autres : Catalan, Corse, Alsacien, Francique-Platt lorrain, Flamand, Breton, Basque.
- published: 06 Dec 2014
- views: 12
Lo Partit Occitan a las municipalas (Jornalet FR3)
Lo Partit Occitan presenta candidats sus Miègjorn Pirenèus a Tolosa, Murèth, az Albi, Lavaur, San Just sus Viaur, Catus etc. Le Partit Occitan et les électio......
Lo Partit Occitan presenta candidats sus Miègjorn Pirenèus a Tolosa, Murèth, az Albi, Lavaur, San Just sus Viaur, Catus etc. Le Partit Occitan et les électio...
wn.com/Lo Partit Occitan A Las Municipalas (Jornalet Fr3)
Lo Partit Occitan presenta candidats sus Miègjorn Pirenèus a Tolosa, Murèth, az Albi, Lavaur, San Just sus Viaur, Catus etc. Le Partit Occitan et les électio...
- published: 24 Feb 2008
- views: 13528
-
author: guilhemoc
Learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal....
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal.
wn.com/Learn Occitan Language Vocabulary Of Fruits Apprendre La Langue Et Le Vocabulaire Provençal
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal.
Gascon Occitan Meaning
Video shows what Gascon Occitan means. A dialect of the Occitan language spoken in parts of southern France and northern Spain.. Gascon Occitan Meaning. How to...
Video shows what Gascon Occitan means. A dialect of the Occitan language spoken in parts of southern France and northern Spain.. Gascon Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Gascon Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
wn.com/Gascon Occitan Meaning
Video shows what Gascon Occitan means. A dialect of the Occitan language spoken in parts of southern France and northern Spain.. Gascon Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Gascon Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
- published: 23 Apr 2015
- views: 0
Occitan Manifestation in Toulouse (Organizers speech)
The manifestation for occitan, speech of the organizers (in occitan language) recorded with Nokia N77 ╔═╦╗╔╦╗╔═╦═╦╦╦╦╗╔═╗ ║╚╣║║║╚╣╚╣╔╣╔╣║╚╣═╣ ╠╗║╚╝║║╠╗║╚╣║║║......
The manifestation for occitan, speech of the organizers (in occitan language) recorded with Nokia N77 ╔═╦╗╔╦╗╔═╦═╦╦╦╦╗╔═╗ ║╚╣║║║╚╣╚╣╔╣╔╣║╚╣═╣ ╠╗║╚╝║║╠╗║╚╣║║║...
wn.com/Occitan Manifestation In Toulouse (Organizers Speech)
The manifestation for occitan, speech of the organizers (in occitan language) recorded with Nokia N77 ╔═╦╗╔╦╗╔═╦═╦╦╦╦╗╔═╗ ║╚╣║║║╚╣╚╣╔╣╔╣║╚╣═╣ ╠╗║╚╝║║╠╗║╚╣║║║...
- published: 02 Apr 2012
- views: 1258
-
author: n77raw
Learn Provençal language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire des couleurs
Lesson to learn Occitan language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire provençal des couleurs....
Lesson to learn Occitan language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire provençal des couleurs.
wn.com/Learn Provençal Language Vocabulary Of Colors Apprendre La Langue Et Le Vocabulaire Des Couleurs
Lesson to learn Occitan language vocabulary of colors - apprendre la langue et le vocabulaire provençal des couleurs.
Berenguer de Palou
Love poems in occitan language by Berenguer de Palou, a catalan poet of the Middle Ages. Performed by Cantilena Antigua with the countertenor Stefano Alvarel......
Love poems in occitan language by Berenguer de Palou, a catalan poet of the Middle Ages. Performed by Cantilena Antigua with the countertenor Stefano Alvarel...
wn.com/Berenguer De Palou
Love poems in occitan language by Berenguer de Palou, a catalan poet of the Middle Ages. Performed by Cantilena Antigua with the countertenor Stefano Alvarel...
In Extremo - Ai Vis Lo Lop (Live)
In Extremo -Ai Vis Lo Lop- from the Bonus DVD Sterneneisen (2011) Live at Zitadelle Erfurt 2010 Ai VIis Lo Lop (English translation from Occitan language) I ......
In Extremo -Ai Vis Lo Lop- from the Bonus DVD Sterneneisen (2011) Live at Zitadelle Erfurt 2010 Ai VIis Lo Lop (English translation from Occitan language) I ...
wn.com/In Extremo Ai Vis Lo Lop (Live)
In Extremo -Ai Vis Lo Lop- from the Bonus DVD Sterneneisen (2011) Live at Zitadelle Erfurt 2010 Ai VIis Lo Lop (English translation from Occitan language) I ...
- published: 12 Mar 2011
- views: 15206
-
author: Oliepitje
Entrevista Catherine LEGLU in english Laguepia
Here find a document in english language made in Occitània, in summer 2015 ; you can also get the translation in occitan language on an other video.
Entreview i...
Here find a document in english language made in Occitània, in summer 2015 ; you can also get the translation in occitan language on an other video.
Entreview in english with Catherine Leglu
Professor at the Reading's University, England
Professor d'Universitat de Reading Anglatèrra
The enterview made by Jacme Delmas
Place, commun house stairs in Laguèpia, Occitània, present southern french state in Europe
Summer 2015 : Universitat d'Estiu de Laguèpia
For 13 minuts.
wn.com/Entrevista Catherine Leglu In English Laguepia
Here find a document in english language made in Occitània, in summer 2015 ; you can also get the translation in occitan language on an other video.
Entreview in english with Catherine Leglu
Professor at the Reading's University, England
Professor d'Universitat de Reading Anglatèrra
The enterview made by Jacme Delmas
Place, commun house stairs in Laguèpia, Occitània, present southern french state in Europe
Summer 2015 : Universitat d'Estiu de Laguèpia
For 13 minuts.
- published: 16 Sep 2015
- views: 19
Estas Tonne : The Song of the Golden Dragon & David's Song
Music of a timeless and out of space very gifted Troubadour* : Estas Tonne http://www.estastonne.com http://estastonne.bandcamp.com/ http://facebook.com/esta......
Music of a timeless and out of space very gifted Troubadour* : Estas Tonne http://www.estastonne.com http://estastonne.bandcamp.com/ http://facebook.com/esta...
wn.com/Estas Tonne The Song Of The Golden Dragon David's Song
Music of a timeless and out of space very gifted Troubadour* : Estas Tonne http://www.estastonne.com http://estastonne.bandcamp.com/ http://facebook.com/esta...
- published: 03 Dec 2013
- views: 4947
-
author: Lilavrila
Counting in 55 languages
Trying to beat a little challenge here on YouTube I thought I was able to count in many language from 1 to 10 and I could do it in 55. I can count in more la......
Trying to beat a little challenge here on YouTube I thought I was able to count in many language from 1 to 10 and I could do it in 55. I can count in more la...
wn.com/Counting In 55 Languages
Trying to beat a little challenge here on YouTube I thought I was able to count in many language from 1 to 10 and I could do it in 55. I can count in more la...
- published: 08 Feb 2011
- views: 6161
-
author: Nnikura
gai saber - occitania que t'en vas
gai saber - occitania que t'en vas - from the album "la fabrica occitana" (2006) - On the 17th March 2007 Beziers, in Southern France, was the seat of the bi......
gai saber - occitania que t'en vas - from the album "la fabrica occitana" (2006) - On the 17th March 2007 Beziers, in Southern France, was the seat of the bi...
wn.com/Gai Saber Occitania Que T'en Vas
gai saber - occitania que t'en vas - from the album "la fabrica occitana" (2006) - On the 17th March 2007 Beziers, in Southern France, was the seat of the bi...
- published: 27 Sep 2011
- views: 1626
-
author: gai saber
Canteloube,"Trois Bourées," Songs of the Auvergne, Netania Davrath, Trois Bourées
Chants d'Auvergne (Songs of the Auvergne) is a compilation of folk songs collected and arranged by the composer Joseph Canteloube between 1923-1930, They are......
Chants d'Auvergne (Songs of the Auvergne) is a compilation of folk songs collected and arranged by the composer Joseph Canteloube between 1923-1930, They are...
wn.com/Canteloube, Trois Bourées, Songs Of The Auvergne, Netania Davrath, Trois Bourées
Chants d'Auvergne (Songs of the Auvergne) is a compilation of folk songs collected and arranged by the composer Joseph Canteloube between 1923-1930, They are...
- published: 29 Apr 2009
- views: 11434
-
author: LinnieK9
Occitan (Provençal dialect)
Occitan (Provençal dialect) language recording from UCLA Phonetics Lab Archive.
http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/PRV/prv.html...
Occitan (Provençal dialect) language recording from UCLA Phonetics Lab Archive.
http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/PRV/prv.html
wn.com/Occitan (Provençal Dialect)
Occitan (Provençal dialect) language recording from UCLA Phonetics Lab Archive.
http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/PRV/prv.html
- published: 18 Sep 2014
- views: 7
catalan and occitan group work
Catalan - Occitan "The Instinct Choice" When we are planning a trip, Various barriers (like distance, language, culture) makes our desicion difficult in deci......
Catalan - Occitan "The Instinct Choice" When we are planning a trip, Various barriers (like distance, language, culture) makes our desicion difficult in deci...
wn.com/Catalan And Occitan Group Work
Catalan - Occitan "The Instinct Choice" When we are planning a trip, Various barriers (like distance, language, culture) makes our desicion difficult in deci...
Triora Fantasy Mystery Fest 2014
The first ever edition of the Fantasy Mystery Fest held in Triora, in northern Italy, not far from the French border.
Soundtrack: "Vidorle" performed in the Occ...
The first ever edition of the Fantasy Mystery Fest held in Triora, in northern Italy, not far from the French border.
Soundtrack: "Vidorle" performed in the Occitan language by Lou Dalfin (Musicalista Produzioni 2011)
wn.com/Triora Fantasy Mystery Fest 2014
The first ever edition of the Fantasy Mystery Fest held in Triora, in northern Italy, not far from the French border.
Soundtrack: "Vidorle" performed in the Occitan language by Lou Dalfin (Musicalista Produzioni 2011)
- published: 25 Jun 2014
- views: 198
-
Pierre Bec
Pierre Bec was a French Occitan language poet and linguist. Born in Paris, he spent his childhood in Comminges, where he learnt Occitan. He was deported to Germany between 1943 and 1945. After returning, he studied in Paris, where he graduated in 1959. He was one of the founders of the Institut d'Estudis Occitans, and its president as well from 1962 to 1980.
This video is targeted to blind users
-
Occitan concert with Hurdy Gurdies
The language is Occitan - the traditional language and culture of SW France.
The player on the far end is Daniel Frouvelle, hurdy gurdy maker, tutor and musician. The player in the foreground is Guihelm Desq, the most awesomest hurdy gurdy player around.
-
"France cares about diversity and multiculturalism but only outside its borders."
David Grosclaude is a well-known Occitan language activist who managed recently to make the Jacobin French state guarantee the promotion of his mother tongue. He explains why official Paris is so hypocritical.
-
Old Occitan Meaning
Video shows what Old Occitan means. Romance language spoken in the south of France which influenced modern Provençal, Occitan and Catalan. Also known as Old Provençal.. Old Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Old Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
-
Occitan Meaning
Video shows what Occitan means. A Romance language spoken in Occitania, a region of Europe that includes Southern France, Auvergne, Limousin, and some parts of Catalonia and Italy.. Occitan pronunciation. How to pronounce, definition by Wiktionary dictionary. Occitan meaning. Powered by MaryTTS
-
URANIUM 235 - Lo gat dins lo castel (The cat in the castle)
Occitan EDM theme by URANIUM 235. In the Middle Ages, the Occitan language was the most used on Western Europe. The Plantagenets became Kings of England: in ...
-
Sèm Montanhòls / Occitan song, 2 guitars & vocals
Cover of a traditional occitan song, 2 guitars
Folk-blues arrangements by jsebsteelguitar, words in french adapted from occitan language & music
Reprise, avec adaptation française des paroles, d'un chant révolutionnaire occitan...
tendance folk-rock-blues
Arrangement mots & musique : jsebsteelguitar
Here the traditional polyphonic song in a beautyfull rendition : http://www.youtube.com/watch?v=
-
SONOLOCO - OCCITAN WARRIORS VIDEO - CD Album DANGEROSA (Official video & Lyrics) HD
SONOLOCO present official video for OCCITAN WARRIORS from the album Dangerosa
ORDER ALBUM AT/ ACHETER L'ALBUM -----------
Brennus Records: http://goo.gl/zKuPDU
Amazon: http://goo.gl/afdvQb
iTunes: http://goo.gl/AW4fSP
Bandcamp : http://sonoloco.bandcamp.com/
DANGEROSA out now worldwide via Brennus Records.
Like: https://www.facebook.com/sonolocomusic
Follow: https://twitter.com/sonoloco
Watch
-
SONOLOCO - Occitan warriors - Album DANGEROSA (with lyrics)
OCCITAN WARRIORS Extrait de l'album DANGEROSA disponible en téléchargement immédiat sur http://sonoloco.bandcamp.com/ Hey, listen the song of the survivors T...
-
Final Oc Filmf.mov
The first of a series of videos I am doing using a voice recorded telling a story in Occitan language plus some sounds I recorded in location. The ideas was ...
-
DV 243. Le Bouvier (chant traditionnel français du Languedoc) chanté a capella par dominique dv
This song is the french version of the song of the region Languedoc in the south of France, which I sing just before in occitan language or "langue d'oc", an...
Pierre Bec
Pierre Bec was a French Occitan language poet and linguist. Born in Paris, he spent his childhood in Comminges, where he learnt Occitan. He was deported to Germ...
Pierre Bec was a French Occitan language poet and linguist. Born in Paris, he spent his childhood in Comminges, where he learnt Occitan. He was deported to Germany between 1943 and 1945. After returning, he studied in Paris, where he graduated in 1959. He was one of the founders of the Institut d'Estudis Occitans, and its president as well from 1962 to 1980.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
wn.com/Pierre Bec
Pierre Bec was a French Occitan language poet and linguist. Born in Paris, he spent his childhood in Comminges, where he learnt Occitan. He was deported to Germany between 1943 and 1945. After returning, he studied in Paris, where he graduated in 1959. He was one of the founders of the Institut d'Estudis Occitans, and its president as well from 1962 to 1980.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
- published: 07 Oct 2015
- views: 4
Occitan concert with Hurdy Gurdies
The language is Occitan - the traditional language and culture of SW France.
The player on the far end is Daniel Frouvelle, hurdy gurdy maker, tutor and musicia...
The language is Occitan - the traditional language and culture of SW France.
The player on the far end is Daniel Frouvelle, hurdy gurdy maker, tutor and musician. The player in the foreground is Guihelm Desq, the most awesomest hurdy gurdy player around.
wn.com/Occitan Concert With Hurdy Gurdies
The language is Occitan - the traditional language and culture of SW France.
The player on the far end is Daniel Frouvelle, hurdy gurdy maker, tutor and musician. The player in the foreground is Guihelm Desq, the most awesomest hurdy gurdy player around.
- published: 04 Oct 2015
- views: 13
"France cares about diversity and multiculturalism but only outside its borders."
David Grosclaude is a well-known Occitan language activist who managed recently to make the Jacobin French state guarantee the promotion of his mother tongue. H...
David Grosclaude is a well-known Occitan language activist who managed recently to make the Jacobin French state guarantee the promotion of his mother tongue. He explains why official Paris is so hypocritical.
wn.com/France Cares About Diversity And Multiculturalism But Only Outside Its Borders.
David Grosclaude is a well-known Occitan language activist who managed recently to make the Jacobin French state guarantee the promotion of his mother tongue. He explains why official Paris is so hypocritical.
- published: 15 Sep 2015
- views: 9
Old Occitan Meaning
Video shows what Old Occitan means. Romance language spoken in the south of France which influenced modern Provençal, Occitan and Catalan. Also known as Old Pro...
Video shows what Old Occitan means. Romance language spoken in the south of France which influenced modern Provençal, Occitan and Catalan. Also known as Old Provençal.. Old Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Old Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
wn.com/Old Occitan Meaning
Video shows what Old Occitan means. Romance language spoken in the south of France which influenced modern Provençal, Occitan and Catalan. Also known as Old Provençal.. Old Occitan Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Old Occitan. Powered by MaryTTS, Wiktionary
- published: 15 May 2015
- views: 1
Occitan Meaning
Video shows what Occitan means. A Romance language spoken in Occitania, a region of Europe that includes Southern France, Auvergne, Limousin, and some parts of ...
Video shows what Occitan means. A Romance language spoken in Occitania, a region of Europe that includes Southern France, Auvergne, Limousin, and some parts of Catalonia and Italy.. Occitan pronunciation. How to pronounce, definition by Wiktionary dictionary. Occitan meaning. Powered by MaryTTS
wn.com/Occitan Meaning
Video shows what Occitan means. A Romance language spoken in Occitania, a region of Europe that includes Southern France, Auvergne, Limousin, and some parts of Catalonia and Italy.. Occitan pronunciation. How to pronounce, definition by Wiktionary dictionary. Occitan meaning. Powered by MaryTTS
- published: 12 Apr 2015
- views: 0
URANIUM 235 - Lo gat dins lo castel (The cat in the castle)
Occitan EDM theme by URANIUM 235. In the Middle Ages, the Occitan language was the most used on Western Europe. The Plantagenets became Kings of England: in ......
Occitan EDM theme by URANIUM 235. In the Middle Ages, the Occitan language was the most used on Western Europe. The Plantagenets became Kings of England: in ...
wn.com/Uranium 235 Lo Gat Dins Lo Castel (The Cat In The Castle)
Occitan EDM theme by URANIUM 235. In the Middle Ages, the Occitan language was the most used on Western Europe. The Plantagenets became Kings of England: in ...
Sèm Montanhòls / Occitan song, 2 guitars & vocals
Cover of a traditional occitan song, 2 guitars
Folk-blues arrangements by jsebsteelguitar, words in french adapted from occitan language & music
Reprise, avec ...
Cover of a traditional occitan song, 2 guitars
Folk-blues arrangements by jsebsteelguitar, words in french adapted from occitan language & music
Reprise, avec adaptation française des paroles, d'un chant révolutionnaire occitan...
tendance folk-rock-blues
Arrangement mots & musique : jsebsteelguitar
Here the traditional polyphonic song in a beautyfull rendition : http://www.youtube.com/watch?v=FrmASIOBwHE
wn.com/Sèm Montanhòls Occitan Song, 2 Guitars Vocals
Cover of a traditional occitan song, 2 guitars
Folk-blues arrangements by jsebsteelguitar, words in french adapted from occitan language & music
Reprise, avec adaptation française des paroles, d'un chant révolutionnaire occitan...
tendance folk-rock-blues
Arrangement mots & musique : jsebsteelguitar
Here the traditional polyphonic song in a beautyfull rendition : http://www.youtube.com/watch?v=FrmASIOBwHE
- published: 05 Feb 2014
- views: 51
SONOLOCO - OCCITAN WARRIORS VIDEO - CD Album DANGEROSA (Official video & Lyrics) HD
SONOLOCO present official video for OCCITAN WARRIORS from the album Dangerosa
ORDER ALBUM AT/ ACHETER L'ALBUM -----------
Brennus Records: http://goo.gl/zKuP...
SONOLOCO present official video for OCCITAN WARRIORS from the album Dangerosa
ORDER ALBUM AT/ ACHETER L'ALBUM -----------
Brennus Records: http://goo.gl/zKuPDU
Amazon: http://goo.gl/afdvQb
iTunes: http://goo.gl/AW4fSP
Bandcamp : http://sonoloco.bandcamp.com/
DANGEROSA out now worldwide via Brennus Records.
Like: https://www.facebook.com/sonolocomusic
Follow: https://twitter.com/sonoloco
Watch: http://youtu.be/JzmutQ2cV0g
Subscribe to SONOLOCO YouTube Official : http://goo.gl/30MCdi
CD album DANGEROSA (AD 8993) - BRENNUS RECORDS/ADREIT- 2013
Extrait de l'album DANGEROSA dispo Chez BRENNUS RECORDS (AD8993)
------------------
OCCITAN WARRIORS (lyrics)
Hey, listen the song of the survivors
The change occured slowly Chaos raced within my brain
The night was warm and windless
It will be beyond horror,
It will be beyond terror,
Caus' now the spell is broken
From the sunrise to the sunset
We are all Occitan warriors,
All we are Occitan warriors
From the bottom of the crypt
Listen the song of the avengers,
All around the catle's ruins
And everywhere in the city
For thousands time you kill us all,
Burning our cities, our country,
But now the time as changed
This is the time of the nuclear mushroom
We are all Occitan warriors,
All we are Occitan warriors
Video clip made in France by d'Oc Prod et Sonoloco
Sonoloco official TV, Metal rock,Metalcore,heavy metal,hard rock,occitan, langue occitane, french rock,occitan language, youtube,video
wn.com/Sonoloco Occitan Warriors Video Cd Album Dangerosa (Official Video Lyrics) Hd
SONOLOCO present official video for OCCITAN WARRIORS from the album Dangerosa
ORDER ALBUM AT/ ACHETER L'ALBUM -----------
Brennus Records: http://goo.gl/zKuPDU
Amazon: http://goo.gl/afdvQb
iTunes: http://goo.gl/AW4fSP
Bandcamp : http://sonoloco.bandcamp.com/
DANGEROSA out now worldwide via Brennus Records.
Like: https://www.facebook.com/sonolocomusic
Follow: https://twitter.com/sonoloco
Watch: http://youtu.be/JzmutQ2cV0g
Subscribe to SONOLOCO YouTube Official : http://goo.gl/30MCdi
CD album DANGEROSA (AD 8993) - BRENNUS RECORDS/ADREIT- 2013
Extrait de l'album DANGEROSA dispo Chez BRENNUS RECORDS (AD8993)
------------------
OCCITAN WARRIORS (lyrics)
Hey, listen the song of the survivors
The change occured slowly Chaos raced within my brain
The night was warm and windless
It will be beyond horror,
It will be beyond terror,
Caus' now the spell is broken
From the sunrise to the sunset
We are all Occitan warriors,
All we are Occitan warriors
From the bottom of the crypt
Listen the song of the avengers,
All around the catle's ruins
And everywhere in the city
For thousands time you kill us all,
Burning our cities, our country,
But now the time as changed
This is the time of the nuclear mushroom
We are all Occitan warriors,
All we are Occitan warriors
Video clip made in France by d'Oc Prod et Sonoloco
Sonoloco official TV, Metal rock,Metalcore,heavy metal,hard rock,occitan, langue occitane, french rock,occitan language, youtube,video
- published: 06 Nov 2013
- views: 111
SONOLOCO - Occitan warriors - Album DANGEROSA (with lyrics)
OCCITAN WARRIORS Extrait de l'album DANGEROSA disponible en téléchargement immédiat sur http://sonoloco.bandcamp.com/ Hey, listen the song of the survivors T......
OCCITAN WARRIORS Extrait de l'album DANGEROSA disponible en téléchargement immédiat sur http://sonoloco.bandcamp.com/ Hey, listen the song of the survivors T...
wn.com/Sonoloco Occitan Warriors Album Dangerosa (With Lyrics)
OCCITAN WARRIORS Extrait de l'album DANGEROSA disponible en téléchargement immédiat sur http://sonoloco.bandcamp.com/ Hey, listen the song of the survivors T...
Final Oc Filmf.mov
The first of a series of videos I am doing using a voice recorded telling a story in Occitan language plus some sounds I recorded in location. The ideas was ......
The first of a series of videos I am doing using a voice recorded telling a story in Occitan language plus some sounds I recorded in location. The ideas was ...
wn.com/Final Oc Filmf.Mov
The first of a series of videos I am doing using a voice recorded telling a story in Occitan language plus some sounds I recorded in location. The ideas was ...
DV 243. Le Bouvier (chant traditionnel français du Languedoc) chanté a capella par dominique dv
This song is the french version of the song of the region Languedoc in the south of France, which I sing just before in occitan language or "langue d'oc", an......
This song is the french version of the song of the region Languedoc in the south of France, which I sing just before in occitan language or "langue d'oc", an...
wn.com/Dv 243. Le Bouvier (Chant Traditionnel Français Du Languedoc) Chanté A Capella Par Dominique Dv
This song is the french version of the song of the region Languedoc in the south of France, which I sing just before in occitan language or "langue d'oc", an...
-
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation)
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation) Having started our Mediterranean itinerary in Istanbul, we sailed across the coastlands of ...
-
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Please Subscribe, Like, Comment and Share!
Thanks!
-
Festival Occitan dans la ville de Castres
le 19 juillet c'est déroulé le festival Occitan CAMINS DE CRABAS à Castres animation du marché le matin, le soir sur la place jean Jaurès et concert à la sal...
-
French Highways : Ploermel - Toulouse (Timelapse)
Filmed with CarCamOne Original file: 17GB - 6hours30 Some of the road direction signs are writen in the local language. Breton in Brittany region, and Occita...
-
Lourdes77
Lourdes (Gascon Occitan Lorda or Lourde) is a commune in the Hautes-Pyrénées department in the Midi-Pyrénées region in south-western France. The former regional language of this area used to be Gascon Occitan (or Gasconha, Occitània which was the spoken language at the time of Saint Bernadette Soubirous), but has been largely supplanted by French as in many regions of France.
Lourdes is a small m
-
Pétanque
Pétanque (French pronunciation: [petɑ̃k]; Occitan: petanca [peˈtaŋkɔ]) is a form of boules where the goal is to throw hollow metal balls as close as possible to a small wooden ball called a cochonnet (literally "piglet") or jack, while standing inside a starting circle with both feet on the ground. The game is normally played on hard dirt or gravel, but can also be played on grass, sand or other
-
Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition, SOAS, University of London
http://www.soas.ac.uk/linguistics/
This Linguistics seminar by Constanze Weth titled "Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How bilingual children deal with multilingual literacy practices in France" was given at SOAS, University of London on 11 November 2014.
More about this event: http://bit.ly/1E62P65
Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How
-
Bruno ROSSIGNOL - La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin
Bruno ROSSIGNOL (cliquez sur "Plus" / click on "Show more") La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin Musique de Bruno Rossignol, texte de Jean-Yves Ag...
-
TROUBADOURS - trovadores occitanos - Clemencic Consort.avi
Canciones de trovadores occitanos, de los ss. XII y XIII, por Clemencic Consort. Anonyme, fin 12e siècle 01 - A l'entrada del temps clar [2:52] voix mixtes, ...
-
Dawn Upshaw: The complete "Chants d'Auvergne: 2nd series" (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 2nd series (1923-30):
I. Pastourelle 00:00
II. L'Antouèno 04:20
III. La pastrouletta e lou chibalie 07:56
IV. La delaïssádo 09:35
V. N'ai pas ieu de mio 15:05
VI. Lo calhe 17:30
Canteloube, Joseph (1879-1957) -composer
Dawn Upshaw -soprano
Kent Nagano -conductor
Orchestre de l'Opéra de Lyon
Playlist "The art of French song: Faure, Debussy, Ravel, Poulenc, Satie...": http://w
-
Tradestiu festival occitan et traditionnel
Tradestiu est un festival occitan/ français à Foix, Ariège Midi Pyrénées. 9.17 Alison du groupe Tara, 10.28 Daniel Marques interview, 12.00 Rodolphe intervie...
-
Elva, paìs occitan
Elva, in Valle Maira, ha conosciuto un triste primato nazionale. Negli anni Ottanta è stato riconosciuto come il comune più povero d’Italia. Spopolamento, mancanza di risorse, assenza di un turismo di grandi numeri avevano portato il piccolo comune occitano a uno stato di semi abbandono. Poi, anche grazie al film Il vento fa il suo giro, le cose hanno cominciato a cambiare e questi luoghi si stann
-
Véronique Gens: The complete "Chants d'Auvergne: 5th series" (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 5th series (1923-30): I. Obal, din lo coumbèlo 00:00 II. Quan z'eyro petitoune 05:18 III. Là-haut, sur le rocher 08:16 IV. Hé! beyla-z-y dau fé! 12:03 V. Postouro, se...
-
Law and Language - Santos Bonacci Part Two
Legalese, the fictional language of law busted! Part 1 BY Santos Bonacci... VERY IMPORTANT INFORMATION PLEASE MAKE VIRAL ALL!! ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤...
-
The Life And Death Of Christian Warlord Richard The Lionheart
Richard I (8 September 1157 – 6 April 1199) was King of England from 6 July 1189 until his death. He also ruled as Duke of Normandy (as Richard IV), Duke of Aquitaine, Duke of Gascony, Lord of Cyprus, Count of Poitiers, Count of Anjou, Count of Maine, Count of Nantes, and Overlord of Brittany at various times during the same period. He was the third of five sons of King Henry II of England and Ele
-
Which is the closest Romance language to Latin?
In this video, I'm analysing the most idiosyncratic features of the Romance languages in order to determine which is the most conservative one and, therefore, the closest to Latin.
-
Trobairitz Women Poets from Early Twelfth-Century Southern France
Dr. Albrecht Classen and teaching assistant Martina Schwalm recorded this video for students in the Fall 2011 GER 160D "Eroticism and Love in the Middle Ages...
-
Corsican Language & Expressive Culture
Since the mid-20th century, a variety of social, economic and political factors have affected the cultural practices and conceptions of identity on the Mediterranean island of Corsica. Linguistic anthropologist Alexandra Jaffe discusses the Corsican language and Corsican expressive culture. She addresses both the island's shift towards the French language and the Corsican language revitalization m
-
Catalonia
Catalonia /kætəˈloʊniə/ (Catalan: Catalunya; Occitan: Catalonha; Spanish: Cataluña) is an autonomous community of Spain, designated a "nationality" by its St...
-
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kin
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kingdom) The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God). According to the Gospel of Luke. (United Kingdom) Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language. God Bless You All.
-
The Language Nest Story
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation)
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation) Having started our Mediterranean itinerary in Istanbul, we sailed across the coastlands of ......
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation) Having started our Mediterranean itinerary in Istanbul, we sailed across the coastlands of ...
wn.com/Mediterranean Itinerary Xxii, Occitania (Under French Occupation)
Mediterranean Itinerary XXII, Occitania (under French occupation) Having started our Mediterranean itinerary in Istanbul, we sailed across the coastlands of ...
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Please Subscribe, Like, Comment and Share!
Thanks!...
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Please Subscribe, Like, Comment and Share!
Thanks!
wn.com/Apsara Tv Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Apsara TV Khmer News | Asian Patanque Championship 2015 Cambodia | April 04, 2015
Please Subscribe, Like, Comment and Share!
Thanks!
- published: 04 Apr 2015
- views: 43
Festival Occitan dans la ville de Castres
le 19 juillet c'est déroulé le festival Occitan CAMINS DE CRABAS à Castres animation du marché le matin, le soir sur la place jean Jaurès et concert à la sal......
le 19 juillet c'est déroulé le festival Occitan CAMINS DE CRABAS à Castres animation du marché le matin, le soir sur la place jean Jaurès et concert à la sal...
wn.com/Festival Occitan Dans La Ville De Castres
le 19 juillet c'est déroulé le festival Occitan CAMINS DE CRABAS à Castres animation du marché le matin, le soir sur la place jean Jaurès et concert à la sal...
French Highways : Ploermel - Toulouse (Timelapse)
Filmed with CarCamOne Original file: 17GB - 6hours30 Some of the road direction signs are writen in the local language. Breton in Brittany region, and Occita......
Filmed with CarCamOne Original file: 17GB - 6hours30 Some of the road direction signs are writen in the local language. Breton in Brittany region, and Occita...
wn.com/French Highways Ploermel Toulouse (Timelapse)
Filmed with CarCamOne Original file: 17GB - 6hours30 Some of the road direction signs are writen in the local language. Breton in Brittany region, and Occita...
Lourdes77
Lourdes (Gascon Occitan Lorda or Lourde) is a commune in the Hautes-Pyrénées department in the Midi-Pyrénées region in south-western France. The former regional...
Lourdes (Gascon Occitan Lorda or Lourde) is a commune in the Hautes-Pyrénées department in the Midi-Pyrénées region in south-western France. The former regional language of this area used to be Gascon Occitan (or Gasconha, Occitània which was the spoken language at the time of Saint Bernadette Soubirous), but has been largely supplanted by French as in many regions of France.
Lourdes is a small market town lying in the foothills of the Pyrenees, famous for the Marian apparitions of Our Lady of Lourdes said to have occurred in 1858 to Bernadette Soubirous. At that time, the most prominent feature of the town was the fortified castle that rises up from a rocky escarpment at its centre.
wn.com/Lourdes77
Lourdes (Gascon Occitan Lorda or Lourde) is a commune in the Hautes-Pyrénées department in the Midi-Pyrénées region in south-western France. The former regional language of this area used to be Gascon Occitan (or Gasconha, Occitània which was the spoken language at the time of Saint Bernadette Soubirous), but has been largely supplanted by French as in many regions of France.
Lourdes is a small market town lying in the foothills of the Pyrenees, famous for the Marian apparitions of Our Lady of Lourdes said to have occurred in 1858 to Bernadette Soubirous. At that time, the most prominent feature of the town was the fortified castle that rises up from a rocky escarpment at its centre.
- published: 01 Oct 2014
- views: 1
Pétanque
Pétanque (French pronunciation: [petɑ̃k]; Occitan: petanca [peˈtaŋkɔ]) is a form of boules where the goal is to throw hollow metal balls as close as possible t...
Pétanque (French pronunciation: [petɑ̃k]; Occitan: petanca [peˈtaŋkɔ]) is a form of boules where the goal is to throw hollow metal balls as close as possible to a small wooden ball called a cochonnet (literally "piglet") or jack, while standing inside a starting circle with both feet on the ground. The game is normally played on hard dirt or gravel, but can also be played on grass, sand or other surfaces. Similar games are bocce, bowls and (adapted to ice) curling.
The current form of the game originated in 1907 in La Ciotat, in Provence, France. The French name pétanque (borrowed into English, with or without the acute accent) comes from petanca in the Provençal dialect of the Occitan language, deriving from the expression pès tancats [ˈpɛs taŋˈkats], meaning 'feet together' or more exactly 'feet anchored'.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
wn.com/Pétanque
Pétanque (French pronunciation: [petɑ̃k]; Occitan: petanca [peˈtaŋkɔ]) is a form of boules where the goal is to throw hollow metal balls as close as possible to a small wooden ball called a cochonnet (literally "piglet") or jack, while standing inside a starting circle with both feet on the ground. The game is normally played on hard dirt or gravel, but can also be played on grass, sand or other surfaces. Similar games are bocce, bowls and (adapted to ice) curling.
The current form of the game originated in 1907 in La Ciotat, in Provence, France. The French name pétanque (borrowed into English, with or without the acute accent) comes from petanca in the Provençal dialect of the Occitan language, deriving from the expression pès tancats [ˈpɛs taŋˈkats], meaning 'feet together' or more exactly 'feet anchored'.
This video is targeted to blind users.
Attribution:
Article text available under CC-BY-SA
Creative Commons image source in video
- published: 06 Oct 2014
- views: 5
Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition, SOAS, University of London
http://www.soas.ac.uk/linguistics/
This Linguistics seminar by Constanze Weth titled "Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How biling...
http://www.soas.ac.uk/linguistics/
This Linguistics seminar by Constanze Weth titled "Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How bilingual children deal with multilingual literacy practices in France" was given at SOAS, University of London on 11 November 2014.
More about this event: http://bit.ly/1E62P65
Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How bilingual children deal with multilingual literacy practices in France
This paper presents children’s writing in the official school language, French, and in their family language, Arabic and Occitan. It aims to show that the linguistic diversity in France is not only due to multilingualism but as well to writing traditions and the educational level of family members (Heath 1983). The latter influences the family writing in the sense of approaching or moving away from the“language of schooling” (Schleppegrell, 2002).
The talk will first provide some background to the family and school literacies of nine-year-old children of Moroccan Arabic (MA) and Occitan background growing up in France with French literacy practices and Written Arabic / Occitan literacy practices. The paper then presents the results of an orthographic analysis of the children’s attempts to write French and the “other” language: (1) The MA children are used to write French and follow Arabic classes. In the task to write down a given picture story, they chose however not Written Arabic but MA, an Arabic dialect not generally used for written purposes. When writing MA for the first time, the children have to rely on the implicit and explicit knowledge of the writing systems they have already acquired, namely, French, the language of schooling, and Standard Arabic which is regularly present in the home, although the children’s competence in it is limited. (2) Occitan is a Romance language and the language of alphabetisation and communication in the bilingual school of the children. Hence, the Occitan children are used to write French and Occitan.
In spite of the fact that the linguistic and sociolinguistic background of Arabic and Occitan writing practices in France differ very much, the socio-political focus on minority languages is very present in the parental and teacher discourse in both settings. The analyses of the children’s writing in the minority language elucidate this discourse on minority languages in France.
wn.com/Conflicting Expectations In Multilingual Literacy Acquisition, Soas, University Of London
http://www.soas.ac.uk/linguistics/
This Linguistics seminar by Constanze Weth titled "Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How bilingual children deal with multilingual literacy practices in France" was given at SOAS, University of London on 11 November 2014.
More about this event: http://bit.ly/1E62P65
Conflicting expectations in multilingual literacy acquisition - How bilingual children deal with multilingual literacy practices in France
This paper presents children’s writing in the official school language, French, and in their family language, Arabic and Occitan. It aims to show that the linguistic diversity in France is not only due to multilingualism but as well to writing traditions and the educational level of family members (Heath 1983). The latter influences the family writing in the sense of approaching or moving away from the“language of schooling” (Schleppegrell, 2002).
The talk will first provide some background to the family and school literacies of nine-year-old children of Moroccan Arabic (MA) and Occitan background growing up in France with French literacy practices and Written Arabic / Occitan literacy practices. The paper then presents the results of an orthographic analysis of the children’s attempts to write French and the “other” language: (1) The MA children are used to write French and follow Arabic classes. In the task to write down a given picture story, they chose however not Written Arabic but MA, an Arabic dialect not generally used for written purposes. When writing MA for the first time, the children have to rely on the implicit and explicit knowledge of the writing systems they have already acquired, namely, French, the language of schooling, and Standard Arabic which is regularly present in the home, although the children’s competence in it is limited. (2) Occitan is a Romance language and the language of alphabetisation and communication in the bilingual school of the children. Hence, the Occitan children are used to write French and Occitan.
In spite of the fact that the linguistic and sociolinguistic background of Arabic and Occitan writing practices in France differ very much, the socio-political focus on minority languages is very present in the parental and teacher discourse in both settings. The analyses of the children’s writing in the minority language elucidate this discourse on minority languages in France.
- published: 09 Mar 2015
- views: 2
Bruno ROSSIGNOL - La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin
Bruno ROSSIGNOL (cliquez sur "Plus" / click on "Show more") La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin Musique de Bruno Rossignol, texte de Jean-Yves Ag......
Bruno ROSSIGNOL (cliquez sur "Plus" / click on "Show more") La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin Musique de Bruno Rossignol, texte de Jean-Yves Ag...
wn.com/Bruno Rossignol La Fin Dau Monde Oratorio En Occitan Limousin
Bruno ROSSIGNOL (cliquez sur "Plus" / click on "Show more") La fin dau monde - Oratorio en occitan limousin Musique de Bruno Rossignol, texte de Jean-Yves Ag...
TROUBADOURS - trovadores occitanos - Clemencic Consort.avi
Canciones de trovadores occitanos, de los ss. XII y XIII, por Clemencic Consort. Anonyme, fin 12e siècle 01 - A l'entrada del temps clar [2:52] voix mixtes, ......
Canciones de trovadores occitanos, de los ss. XII y XIII, por Clemencic Consort. Anonyme, fin 12e siècle 01 - A l'entrada del temps clar [2:52] voix mixtes, ...
wn.com/Troubadours Trovadores Occitanos Clemencic Consort.Avi
Canciones de trovadores occitanos, de los ss. XII y XIII, por Clemencic Consort. Anonyme, fin 12e siècle 01 - A l'entrada del temps clar [2:52] voix mixtes, ...
Dawn Upshaw: The complete "Chants d'Auvergne: 2nd series" (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 2nd series (1923-30):
I. Pastourelle 00:00
II. L'Antouèno 04:20
III. La pastrouletta e lou chibalie 07:56
IV. La delaïssádo 09:35
V. N'ai pa...
Chants d'Auvergne: 2nd series (1923-30):
I. Pastourelle 00:00
II. L'Antouèno 04:20
III. La pastrouletta e lou chibalie 07:56
IV. La delaïssádo 09:35
V. N'ai pas ieu de mio 15:05
VI. Lo calhe 17:30
Canteloube, Joseph (1879-1957) -composer
Dawn Upshaw -soprano
Kent Nagano -conductor
Orchestre de l'Opéra de Lyon
Playlist "The art of French song: Faure, Debussy, Ravel, Poulenc, Satie...": http://www.youtube.com/playlist?list=PLdM8VSWYvcWGecjk_VR0LNMYlVs05efWQ
Chants d'Auvergne is a collection of folk songs from the Auvergne region of France arranged for soprano voice and orchestra or piano by Joseph Canteloube between 1923 and 1930. The songs are in the local language, Occitan. The best known of the songs is the "Baïlèro", which has been frequently recorded and performed in slight variations of Canteloube's arrangement, such as for choir or instrumental instead of the original soprano solo.
The first recording, of eleven of the songs, was by Madeleine Grey in 1930, with an ensemble conducted by Élie Cohen. The songs are part of the standard repertoire and have been recorded by many singers.
The melodic elements of two of these songs, "Baïlèro" and "Obal, din lou limouzi (La-bas dans le limousin)", were incorporated into William Walton's soundtrack for Laurence Olivier's film Henry V. "Baïlèro" (sometimes known as "Le Baylere" or "The Shepherd's Song") has also been re-arranged for full chorus by Goff Richards for the National Youth Choir of Great Britain. It was recorded by Tony Osborne Sound for use in a Dubonnet advertisement in 1972.
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Chants_d'Auvergne
Buy the CD here:
Vol. I: http://www.amazon.com/Canteloube-Songs-Auvergne-Chants-DAuvergne/dp/B000005ED9
Vol. II: http://www.amazon.com/Canteloube-Songs-Auvergne-2-Marie-Joseph/dp/B000005E57/ref=pd_sim_m_1?ie=UTF8&refRID;=0QK9GA0V0NECHBK1JTT3
wn.com/Dawn Upshaw The Complete Chants D'Auvergne 2Nd Series (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 2nd series (1923-30):
I. Pastourelle 00:00
II. L'Antouèno 04:20
III. La pastrouletta e lou chibalie 07:56
IV. La delaïssádo 09:35
V. N'ai pas ieu de mio 15:05
VI. Lo calhe 17:30
Canteloube, Joseph (1879-1957) -composer
Dawn Upshaw -soprano
Kent Nagano -conductor
Orchestre de l'Opéra de Lyon
Playlist "The art of French song: Faure, Debussy, Ravel, Poulenc, Satie...": http://www.youtube.com/playlist?list=PLdM8VSWYvcWGecjk_VR0LNMYlVs05efWQ
Chants d'Auvergne is a collection of folk songs from the Auvergne region of France arranged for soprano voice and orchestra or piano by Joseph Canteloube between 1923 and 1930. The songs are in the local language, Occitan. The best known of the songs is the "Baïlèro", which has been frequently recorded and performed in slight variations of Canteloube's arrangement, such as for choir or instrumental instead of the original soprano solo.
The first recording, of eleven of the songs, was by Madeleine Grey in 1930, with an ensemble conducted by Élie Cohen. The songs are part of the standard repertoire and have been recorded by many singers.
The melodic elements of two of these songs, "Baïlèro" and "Obal, din lou limouzi (La-bas dans le limousin)", were incorporated into William Walton's soundtrack for Laurence Olivier's film Henry V. "Baïlèro" (sometimes known as "Le Baylere" or "The Shepherd's Song") has also been re-arranged for full chorus by Goff Richards for the National Youth Choir of Great Britain. It was recorded by Tony Osborne Sound for use in a Dubonnet advertisement in 1972.
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Chants_d'Auvergne
Buy the CD here:
Vol. I: http://www.amazon.com/Canteloube-Songs-Auvergne-Chants-DAuvergne/dp/B000005ED9
Vol. II: http://www.amazon.com/Canteloube-Songs-Auvergne-2-Marie-Joseph/dp/B000005E57/ref=pd_sim_m_1?ie=UTF8&refRID;=0QK9GA0V0NECHBK1JTT3
- published: 02 Jan 2015
- views: 8
Tradestiu festival occitan et traditionnel
Tradestiu est un festival occitan/ français à Foix, Ariège Midi Pyrénées. 9.17 Alison du groupe Tara, 10.28 Daniel Marques interview, 12.00 Rodolphe intervie......
Tradestiu est un festival occitan/ français à Foix, Ariège Midi Pyrénées. 9.17 Alison du groupe Tara, 10.28 Daniel Marques interview, 12.00 Rodolphe intervie...
wn.com/Tradestiu Festival Occitan Et Traditionnel
Tradestiu est un festival occitan/ français à Foix, Ariège Midi Pyrénées. 9.17 Alison du groupe Tara, 10.28 Daniel Marques interview, 12.00 Rodolphe intervie...
Elva, paìs occitan
Elva, in Valle Maira, ha conosciuto un triste primato nazionale. Negli anni Ottanta è stato riconosciuto come il comune più povero d’Italia. Spopolamento, manca...
Elva, in Valle Maira, ha conosciuto un triste primato nazionale. Negli anni Ottanta è stato riconosciuto come il comune più povero d’Italia. Spopolamento, mancanza di risorse, assenza di un turismo di grandi numeri avevano portato il piccolo comune occitano a uno stato di semi abbandono. Poi, anche grazie al film Il vento fa il suo giro, le cose hanno cominciato a cambiare e questi luoghi si stanno lentamente conquistando l’attenzione di un pubblico consapevole. Oggi la Valle Maira è al centro di un vero fenomeno di riscoperta da parte di quella minoranza di estimatori della cultura alpina che rifugge le mete del turismo di massa.
wn.com/Elva, Paìs Occitan
Elva, in Valle Maira, ha conosciuto un triste primato nazionale. Negli anni Ottanta è stato riconosciuto come il comune più povero d’Italia. Spopolamento, mancanza di risorse, assenza di un turismo di grandi numeri avevano portato il piccolo comune occitano a uno stato di semi abbandono. Poi, anche grazie al film Il vento fa il suo giro, le cose hanno cominciato a cambiare e questi luoghi si stanno lentamente conquistando l’attenzione di un pubblico consapevole. Oggi la Valle Maira è al centro di un vero fenomeno di riscoperta da parte di quella minoranza di estimatori della cultura alpina che rifugge le mete del turismo di massa.
- published: 26 Feb 2015
- views: 1
Véronique Gens: The complete "Chants d'Auvergne: 5th series" (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 5th series (1923-30): I. Obal, din lo coumbèlo 00:00 II. Quan z'eyro petitoune 05:18 III. Là-haut, sur le rocher 08:16 IV. Hé! beyla-z-y dau ...
Chants d'Auvergne: 5th series (1923-30): I. Obal, din lo coumbèlo 00:00 II. Quan z'eyro petitoune 05:18 III. Là-haut, sur le rocher 08:16 IV. Hé! beyla-z-y dau fé! 12:03 V. Postouro, se...
wn.com/Véronique Gens The Complete Chants D'Auvergne 5Th Series (Canteloube)
Chants d'Auvergne: 5th series (1923-30): I. Obal, din lo coumbèlo 00:00 II. Quan z'eyro petitoune 05:18 III. Là-haut, sur le rocher 08:16 IV. Hé! beyla-z-y dau fé! 12:03 V. Postouro, se...
- published: 03 Apr 2014
- views: 411
-
author: GilPiotr
Law and Language - Santos Bonacci Part Two
Legalese, the fictional language of law busted! Part 1 BY Santos Bonacci... VERY IMPORTANT INFORMATION PLEASE MAKE VIRAL ALL!! ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤....
Legalese, the fictional language of law busted! Part 1 BY Santos Bonacci... VERY IMPORTANT INFORMATION PLEASE MAKE VIRAL ALL!! ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤...
wn.com/Law And Language Santos Bonacci Part Two
Legalese, the fictional language of law busted! Part 1 BY Santos Bonacci... VERY IMPORTANT INFORMATION PLEASE MAKE VIRAL ALL!! ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤...
The Life And Death Of Christian Warlord Richard The Lionheart
Richard I (8 September 1157 – 6 April 1199) was King of England from 6 July 1189 until his death. He also ruled as Duke of Normandy (as Richard IV), Duke of Aqu...
Richard I (8 September 1157 – 6 April 1199) was King of England from 6 July 1189 until his death. He also ruled as Duke of Normandy (as Richard IV), Duke of Aquitaine, Duke of Gascony, Lord of Cyprus, Count of Poitiers, Count of Anjou, Count of Maine, Count of Nantes, and Overlord of Brittany at various times during the same period. He was the third of five sons of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine. He was known as Richard Cœur de Lion or Richard the Lionheart because of his reputation as a great military leader and warrior. The Muslims called him Melek-Ric (King Richard) or Malek al-Inkitar (King of England). He was also known in Occitan as Oc e No (Yes and No), because of his reputation for terseness.
By the age of 16, Richard had taken command of his own army, putting down rebellions in Poitou against his father. Richard was a central Christian commander during the Third Crusade, leading the campaign after the departure of Philip II of France and scoring considerable victories against his Muslim counterpart, Saladin, although he did not retake Jerusalem from Saladin.
Richard spoke langue d'oïl, a French dialect, and Occitan, a Romance language spoken in southern France and nearby regions. Born in England, where he spent his childhood, he lived for most of his adult life before becoming king in his Duchy of Aquitaine in the southwest of France. Following his accession he spent very little time, perhaps as little as six months, in England, preferring to use his kingdom as a source of revenue to support his armies. Nevertheless, he was seen as a pious hero by his subjects. He remains one of the few kings of England remembered by his epithet, rather than regnal number, and is an enduring iconic figure both in England and in France.
Richard was born on 8 September 1157, probably at Beaumont Palace, in Oxford, England, son of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine. He was a younger brother of Count William IX of Poitiers, Henry the Young King and Duchess Matilda of Saxony. As the third legitimate son of King Henry II, he was not expected to ascend the throne. He was also an elder brother of Duke Geoffrey II of Brittany; Queen Eleanor of Castile; Queen Joan of Sicily; and Count John of Mortain, who succeeded him as king. Richard was the younger maternal half-brother of Countess Marie of Champagne and Countess Alix of Blois. The oldest son of Henry II and Eleanor, William, died in 1156, before Richard's birth. Richard is often depicted as having been the favourite son of his mother. His father was Norman-Angevin and great-grandson of William the Conqueror. Contemporary historian Ralph of Diceto traced his family's lineage through Matilda of Scotland to the Anglo-Saxon kings of England and Alfred the Great, and from there linked them to Noah and Woden. According to Angevin legend, there was even infernal blood in the family.
While his father visited his lands from Scotland to France, Richard probably spent his childhood in England. His first recorded visit to the European continent was in May 1165, when his mother took him to Normandy. He was wet-nursed by a woman called Hodierna, and when he became king he gave her a generous pension. Little is known about Richard's education. Although he was born in Oxford and raised in England up to his eighth year, it is not known to what extent he used or understood English; he was an educated man who composed poetry and wrote in Limousin (lenga d'òc) and also in French. While a number of authors have speculated that Richard did not know the English language, the evidence available to historians does not provide a definitive case for this assumption.[citation needed] There are no contemporary accounts that state that Richard was ignorant of the language.
wn.com/The Life And Death Of Christian Warlord Richard The Lionheart
Richard I (8 September 1157 – 6 April 1199) was King of England from 6 July 1189 until his death. He also ruled as Duke of Normandy (as Richard IV), Duke of Aquitaine, Duke of Gascony, Lord of Cyprus, Count of Poitiers, Count of Anjou, Count of Maine, Count of Nantes, and Overlord of Brittany at various times during the same period. He was the third of five sons of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine. He was known as Richard Cœur de Lion or Richard the Lionheart because of his reputation as a great military leader and warrior. The Muslims called him Melek-Ric (King Richard) or Malek al-Inkitar (King of England). He was also known in Occitan as Oc e No (Yes and No), because of his reputation for terseness.
By the age of 16, Richard had taken command of his own army, putting down rebellions in Poitou against his father. Richard was a central Christian commander during the Third Crusade, leading the campaign after the departure of Philip II of France and scoring considerable victories against his Muslim counterpart, Saladin, although he did not retake Jerusalem from Saladin.
Richard spoke langue d'oïl, a French dialect, and Occitan, a Romance language spoken in southern France and nearby regions. Born in England, where he spent his childhood, he lived for most of his adult life before becoming king in his Duchy of Aquitaine in the southwest of France. Following his accession he spent very little time, perhaps as little as six months, in England, preferring to use his kingdom as a source of revenue to support his armies. Nevertheless, he was seen as a pious hero by his subjects. He remains one of the few kings of England remembered by his epithet, rather than regnal number, and is an enduring iconic figure both in England and in France.
Richard was born on 8 September 1157, probably at Beaumont Palace, in Oxford, England, son of King Henry II of England and Eleanor of Aquitaine. He was a younger brother of Count William IX of Poitiers, Henry the Young King and Duchess Matilda of Saxony. As the third legitimate son of King Henry II, he was not expected to ascend the throne. He was also an elder brother of Duke Geoffrey II of Brittany; Queen Eleanor of Castile; Queen Joan of Sicily; and Count John of Mortain, who succeeded him as king. Richard was the younger maternal half-brother of Countess Marie of Champagne and Countess Alix of Blois. The oldest son of Henry II and Eleanor, William, died in 1156, before Richard's birth. Richard is often depicted as having been the favourite son of his mother. His father was Norman-Angevin and great-grandson of William the Conqueror. Contemporary historian Ralph of Diceto traced his family's lineage through Matilda of Scotland to the Anglo-Saxon kings of England and Alfred the Great, and from there linked them to Noah and Woden. According to Angevin legend, there was even infernal blood in the family.
While his father visited his lands from Scotland to France, Richard probably spent his childhood in England. His first recorded visit to the European continent was in May 1165, when his mother took him to Normandy. He was wet-nursed by a woman called Hodierna, and when he became king he gave her a generous pension. Little is known about Richard's education. Although he was born in Oxford and raised in England up to his eighth year, it is not known to what extent he used or understood English; he was an educated man who composed poetry and wrote in Limousin (lenga d'òc) and also in French. While a number of authors have speculated that Richard did not know the English language, the evidence available to historians does not provide a definitive case for this assumption.[citation needed] There are no contemporary accounts that state that Richard was ignorant of the language.
- published: 07 Jun 2015
- views: 0
Which is the closest Romance language to Latin?
In this video, I'm analysing the most idiosyncratic features of the Romance languages in order to determine which is the most conservative one and, therefore, t...
In this video, I'm analysing the most idiosyncratic features of the Romance languages in order to determine which is the most conservative one and, therefore, the closest to Latin.
wn.com/Which Is The Closest Romance Language To Latin
In this video, I'm analysing the most idiosyncratic features of the Romance languages in order to determine which is the most conservative one and, therefore, the closest to Latin.
- published: 05 Sep 2015
- views: 96
Trobairitz Women Poets from Early Twelfth-Century Southern France
Dr. Albrecht Classen and teaching assistant Martina Schwalm recorded this video for students in the Fall 2011 GER 160D "Eroticism and Love in the Middle Ages......
Dr. Albrecht Classen and teaching assistant Martina Schwalm recorded this video for students in the Fall 2011 GER 160D "Eroticism and Love in the Middle Ages...
wn.com/Trobairitz Women Poets From Early Twelfth Century Southern France
Dr. Albrecht Classen and teaching assistant Martina Schwalm recorded this video for students in the Fall 2011 GER 160D "Eroticism and Love in the Middle Ages...
Corsican Language & Expressive Culture
Since the mid-20th century, a variety of social, economic and political factors have affected the cultural practices and conceptions of identity on the Mediterr...
Since the mid-20th century, a variety of social, economic and political factors have affected the cultural practices and conceptions of identity on the Mediterranean island of Corsica. Linguistic anthropologist Alexandra Jaffe discusses the Corsican language and Corsican expressive culture. She addresses both the island's shift towards the French language and the Corsican language revitalization movement that began in the early 1970s. Drawing on ethnographic data, Jaffe offers examples of continued use of the Corsican language in traditional cultural forms, such as thepaghjella musical tradition, and poetic jousts called chjam e rispondi as well as in the use of Corsican in newer media and artistic genres such as novels, plays, bilingual radio, television and advertising. The talk focuses on cultural continuity and change in response to changing political and economic circumstances.
Speaker Biography: Alexandra Jaffe is a professor of anthropology at California State University, Long Beach, with a specialty in linguistic anthropology.
For transcript, captions, and more information, visit http://www.loc.gov/today/cyberlc/feature_wdesc.php?rec=6640
wn.com/Corsican Language Expressive Culture
Since the mid-20th century, a variety of social, economic and political factors have affected the cultural practices and conceptions of identity on the Mediterranean island of Corsica. Linguistic anthropologist Alexandra Jaffe discusses the Corsican language and Corsican expressive culture. She addresses both the island's shift towards the French language and the Corsican language revitalization movement that began in the early 1970s. Drawing on ethnographic data, Jaffe offers examples of continued use of the Corsican language in traditional cultural forms, such as thepaghjella musical tradition, and poetic jousts called chjam e rispondi as well as in the use of Corsican in newer media and artistic genres such as novels, plays, bilingual radio, television and advertising. The talk focuses on cultural continuity and change in response to changing political and economic circumstances.
Speaker Biography: Alexandra Jaffe is a professor of anthropology at California State University, Long Beach, with a specialty in linguistic anthropology.
For transcript, captions, and more information, visit http://www.loc.gov/today/cyberlc/feature_wdesc.php?rec=6640
- published: 16 Mar 2015
- views: 28
Catalonia
Catalonia /kætəˈloʊniə/ (Catalan: Catalunya; Occitan: Catalonha; Spanish: Cataluña) is an autonomous community of Spain, designated a "nationality" by its St......
Catalonia /kætəˈloʊniə/ (Catalan: Catalunya; Occitan: Catalonha; Spanish: Cataluña) is an autonomous community of Spain, designated a "nationality" by its St...
wn.com/Catalonia
Catalonia /kætəˈloʊniə/ (Catalan: Catalunya; Occitan: Catalonha; Spanish: Cataluña) is an autonomous community of Spain, designated a "nationality" by its St...
- published: 19 Jul 2014
- views: 7
-
author: Audiopedia
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kin
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kingdom) The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God). Acc...
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kingdom) The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God). According to the Gospel of Luke. (United Kingdom) Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language. God Bless You All.
wn.com/The Jesus Film Gaelic, Scottish Gaelic Gàidhlig Scots Gaelic Language (United Kin
The Jesus Film - Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language (United Kingdom) The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God). According to the Gospel of Luke. (United Kingdom) Gaelic, Scottish / Gaelic / Gàidhlig / Scots Gaelic Language. God Bless You All.
- published: 07 Jan 2015
- views: 0