Uno may refer to:
Uno busca lleno de esperanzas
el camino que los sueños
prometieron a sus ansias...
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
pero lucha y se desangra
por la fe que lo empecina.
Uno va arrastrándose entre espinas
y en su afán por dar su amor...
Sufre y se destroza hasta entender,
que uno se quedo sin corazón...
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
o un amor que lo engaño,
vació ya de amar y de llorar
tanta traición...
Si yo tuviera el corazón,
el mismo que perdí;
si olvidara a la que ayer
lo destrozo,
y pudiera amarte,
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor.
Pero Dios te trajo a mi destino
sin pensar que ya es muy tarde
y no sabré como quererte,
déjame que llore como aquel
que sufre en vida
la tortura de llorar
su propia muerte.
Buena como eres salvarias
mi esperanza con tu amor...
Uno esta tan solo en su dolor,
uno esta tan ciego en su penar...
Pero un frió cruel que es peor
que el odio, punto muerto
de las almas, tumba horrenda
de mi amor, maldijo para siempre
y me robo... toda ilusión...
Si yo tuviera el corazón,
el mismo que perdí;
si olvidara a la que ayer
lo destrozo,
y pudiera amarte,
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor.
Walking after dark
In the New York City park
Your thoughts are so unholy
In the holiest of holes
Onward Christian soldiers
Filled with jive and mind control
The blood left on the dance floor
Running running red
The bullet that you asked for
Killing you to death
Unless you
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Voices in my head are saying
"Shoot that fucker down!"
We are the vultures
The dirtiest kind
The culture wars in your heart and mind
Walking after dark
In the New York City park
Beer goggles left in the club
My pocket full of pills
Sodom and Gommorah
In the century of thrills
The blood left on the dance floor
Running running red
The bullet that you asked for
Killing you to death
Unless you
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Hold him underwater
'Till the motherfucker drowns
We are the vultures
The dirtiest kind
The culture wars in your heart and mind
Someone's gonna to get you boy
Shoot that fucker down
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
(Walking after dark)
Shoot that fucker down!
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Someone kill the DJ
Shoot the fucking DJ
Voices in my head are saying
"Shoot that fucker down!"
Estas son las cosas que le pasan a uno
Uno busca lleno de esperanzas
El camino que los sueños
Prometieron a sus ansias
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Pero lucha y se desangra
Por la fe que lo empecina
Uno va arrastrándose entre espinas
Y en su afán de dar su amor
Sufre y se destroza, hasta entender
Que uno se ha quedao sin corazón
Precio de castigo que uno entrega
Por un beso que no llega
O un amor que lo engañó
Vacío ya de amar y de llorar tanta traición
Si yo tuviera el corazón
El corazón que di
Si yo pudiera, como ayer
Querer sin presentir
Es posible que a tus ojos
Que me gritan su cariño
Los cerrara con mis besos
Sin pensar que eran como esos
Otros ojos, los perversos
Los que hundieron mi vivir
Si yo tuviera el corazón
El mismo que perdí
Si olvidara a aquel que ayer
Lo destrozó y pudiera amarte
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor
(Mi corazón ya lo perdí)
(Perdí por dártelo a ti)
Te lo di y no lo merecías
Por eso estoy así
(Mi corazón ya lo perdí)
(Perdí por dártelo a ti)
Uno se enamora
Después uno llora
(Mi corazón ya lo perdí)
(Perdí por dártelo a ti)
Si yo tuviera el corazón que perdí
No volvería a darlo así
(Devuélvemelo)
Devuélvemelo
(Devuélvelo)
El corazón
(Devuélvemelo)
Tráemelo completico
(Devuélvelo)
No me lo traigas a pedacitos
(Devuélvemelo)
Ay, devuélvemelo
(Devuélvelo)
No te lo lleves pa' allá
(Devuélvemelo)
Tráelo para acá
(Devuélvelo)
Ay, devuélvemelo
Si olvidara a aquel que ayer
Lo destrozó y pudiera amarte
Me abrazaría a tu ilusión
Perdóname, voy a cruzar
Un muro sin lamentos que sujetar
Recuérdame de no voltear
No quiero arrepentirme o petrificar
Estoy llegando
Donde nunca fuí delirando
Despiértame para llegar
Donde no hay referencia
De sociedad, no juzgaré ni dictaré
Las leyes que en mi mente destrozaré
Todos los días predican así
Te lo digo yo estoy llegando
Donde nunca fuí delirando
De locura y sensatez delirando
De locura y sensatez estoy robando
El tiempo que perdí delirando
De locura y sensatez, de locura y sensatez
Todos los días predican así te lo digo yo
Estoy llegando
Donde nunca fuí delirando
De locura y sensatez estoy robando
El tiempo que perdí delirando
De locura y sensatez, de locura y sensatez, de locura y sensatez
Delirando, delirando
Ya lo ves
Es sabio tiempo
Me enseñó
Que en un momento
Yo te amaría y también te podía perder
Sin tu amor
Siento el vacío
Sin tu amor
El sol es frío
Qué más quisiera
Que tenerte en mis brazos, amor
Para volverte a besar
Para volver a sentirte, un día más
Para pedirte perdón
Tú tenías razón
No es un juego el amor, no lo es
Y ahora que
Tú ya te has ido
Me quedé
Solo y perdido
Qué no daría
Por volver a empezar, nuestro amor
Para volverte a besar
Para volver a sentirte, un día más
Para pedirte perdón
Tú tenías razón
No es un juego el amor
Cada momento sin ti se muere el alma
Y yo no puedo seguir
Si yo pudiera elegir
Volver a vivir, lo haría junto a ti
If a picture paints a thousand words,
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know.
If a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me, too.
And when my love for life is running dry,
You come and pour yourself on me.
Cosa dico ai nostri amici
Quando chiendono di te
Che cosa mai dirò
Che scusa inventerò.
Ogni sera sempre solo
Chiuso in casa nei weekend
Che cosa pagherei
Per stare dove sei.
E poi, e poi vedrai, tu capirai
che male fa la libertà, vedrai...
E poi, e poi vedrai, tu capirai
Fue en la calle mientras tu vida pasaba
Inmediatamente el aire me faltó,
Si es verdad que tengo yo una alma gemela,
Eres tú lo más cercano a ese rumor.
Por que puedo ver en tus ojos
Que en mi pasado y mi presente estas tú.
Fue en la calle mientras mi vida tiraba
El destino entre los dos se a travesó
Fue un instante mientras me recuperaba
Encontré valor y descubrí el amor
Por que puedo ver en tus ojos
Que en mi pasado y mi presente estas tú
Dame tu mano ¿Por qué estas aqui?
Y acércate a mi ¿Y quien eres tú?
No tengas miedo es el momento
abre tus alas y volemos
cruzando los mares,
pintando las nubes,
abriendo horizontes
haciéndonos uno con el sol.
(2 veces)
Fue tan sólo ayer cuando te conocía
Tu sonrisa desde entonces me embriagó
Y los días no han pasado entre nosotros,
Pues el tiempo ha sido aliado de los dos.
Y es que puedo ver en tus ojos,
Que en mi presente y mi futuro sigues tú.
Dame tu mano
Y acércate a mí.
No tengas miedo es el momento
Abre tus alas y volemos
Cruzando los mares,
Pintando las nubes,
Abriendo horizontes,
Haciéndonos uno con el Sol.
This means nothing to me
'Cause you are nothing to me
And it means nothing to me
That you blew this away
'Cause you could have been number one
If you only found the time
And you could have ruled the whole world
If you had the chance
You could have been number one
And you could have ruled the whole world
And we could have had so much fun
But you blew it away
You're still nothing to me
And this is nothing to me
And you don't know what you've done
But I'll give you a clue
You could have been number one
If you only had the chance
And you could have ruled the whole world
If you had the time
You could have been number one
And you could have ruled the whole world
And we could have had so much fun
But you blew it away
You could have been number one
And you could have ruled the whole world
And we could have had so much fun