- published: 29 Jul 2016
- views: 302
Lucy is an English and French feminine given name derived from Latin masculine given name Lucius with the meaning as of light (born at dawn or daylight, maybe also shiny, or of light complexion). Alternative spellings are Luci, Luce, Lucie. Lucy is also an American, Australian, Canadian, English, Irish, Scottish, Welsh and French surname.
The English Lucy surname is taken from the Norman language that was Latin-based and derives from place names in Normandy based on Latin male personal name Lucius. It was transmitted to England after the Norman Conquest in the 11th century (see also De Lucy).
Darsteller Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von
Год: 2005 Страна: Израиль Жанр: драма Продолжительность: 48мин Режиссер: Gilad Goldschmidt Актеры: Lucy Dubinchik, Vitaly Friedland, Daniela Wircer, Pavel Tsitrinel 22-летний Саша меняет свое имя на Яир и покидает свою привычную русскоязычную атмосферу, чтобы полностью стать религиозным израильтянином. И он старается — говорит на иврите, учится в иешиве и встречается с религиозной девушкой по имени Дафна. Но вдруг ему в руки попадает музыкальная шкатулка его матери, и он вновь задумывается о самоидентификации, о родном русском языке, отце и друзьях. Он должен уяснить для себя, получится ли совмещать два столь непохожих взгляда на мир, две столь разные культуры — русскую и израильскую, получится ли у него найти самого себя.
Режиссер: Павел Лунгин Возраст: 16+ для более зрелых и понимающих Время: 01:26 В ролях актеры: Владас Багдонас, Карэн Бадалов, Дарья Мороз, Сергей Колтаков, Инга Оболдина, Сергей Барковский, Арсений Спасибо, Всеволод Спасибо, Аня Букштейн, Люси Дубинчик и другие.. Известный дирижер Вячеслав Юрьевич Петров в сопровождении своего оркестра отправляется в Иерусалим, чтобы исполнить написанную митрополитом Иларионом ораторию «Страсти по Матфею». Незадолго до отъезда он получает телеграмму из Израиля, где сообщается о самоубийстве его сына. Когда-то давно он отказался от сына, поскольку, по его мнению, тот жил неправильно: богемная жизнь, наркотики, вечные требования денег у отца. Однако предсмертное письмо сына переворачивает душу дирижера и заставляет его пересмотреть все свои жизненные принци...
This song was originally written in Yiddish by Ovsey Driesse (овсей дриз), and set to music in Russian by Alexander Sukhanov. Although the song has hasidic origins, referring to the Merkava (flying chariot) of Hasidic belief, after Sukhanov's adoption it became a favourite song of all the Russian children in Soviet times. This scene has new actor Vitali Freedland (ויטאלי פרידלנד) and famous Israeli theatre-actress Lucy Dubinchik (לוסי דובינצ'יק). MERKAVA YEROKA (A Green Chariot) Narrative | 2005 | 48 min. - Languages: Hebrew and Russian Directed by: Gilad Goldschmidt Set in Jerusalem and Tel Aviv, "A Green Chariot" is a drama about identity, belonging and romance. Yair (Vitali Freedland), a twenty-year-old Russian immigrant, yearns for acceptance as an Israeli, so he disconnects himself ...
The Israeli film Green Chariot, explores life in Israel and Tel Aviv and identity as a Russian Jew and the Russian Jewish community of Israel. This song was originally written in Yiddish by Ovsey Driesse (овсей дриз). Driesse's poem was an original synthesis of Hasidic images. This song was set to music by Alexander Sukhanov in Soviet times. Although the lyrics have hasidic origins, referring to the Merkava (flying chariot) of Hasidic belief, after Sukhanov's adoption it became a favourite secular song of all the children in Soviet times. This scene has new actor Vitali Freedland (ויטאלי פרידלנד) and famous Israeli theatre-actress Lucy Dubinchik (לוסי דובינצ'יק).
... hearts are melting in TEL AVIV von. Yair Hochner | Produktionsland / Jahr: Israel 2008 Label/Studio: PRO-FUN MEDIA GmbH | http://www.pro-fun.de mit: Yiftach Mizrahi, Ofer Regirer, Yuval Raz, Guy Zoaretz, Tomer Ilan, Oshri Sahar, Lucy Dubinchik, Liat Akta, Yael Deckelbaum, Rivka Neuman Die schönsten Liebesfilme kommen aus Israel. Nach dem Erfolg von THE BUBBLE und YOSSI & JAGGER folgt der erotisch-verspielte und eisschmelzend-romantische Festival Hit ANTARCTICA: Omer, ein verträumter Bibliothekar, der Männer jagende Boaz, Danny, ein junger, idealistischer Tänzer, Omers quirlige Schwester Shirley und der wunderschöne Journalist Ronen - sie alle wollen ihren Gefühlen folgen, in einer Welt bestehend aus heißen One Night Stands, verkorksten (aber immer noch verliebten) Ex-Lovern und k...
Роль: Андрей Мазуров (реж. Владимир Краснопольский) 2005 год
Darsteller Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von
Год: 2005 Страна: Израиль Жанр: драма Продолжительность: 48мин Режиссер: Gilad Goldschmidt Актеры: Lucy Dubinchik, Vitaly Friedland, Daniela Wircer, Pavel Tsitrinel 22-летний Саша меняет свое имя на Яир и покидает свою привычную русскоязычную атмосферу, чтобы полностью стать религиозным израильтянином. И он старается — говорит на иврите, учится в иешиве и встречается с религиозной девушкой по имени Дафна. Но вдруг ему в руки попадает музыкальная шкатулка его матери, и он вновь задумывается о самоидентификации, о родном русском языке, отце и друзьях. Он должен уяснить для себя, получится ли совмещать два столь непохожих взгляда на мир, две столь разные культуры — русскую и израильскую, получится ли у него найти самого себя.
Режиссер: Павел Лунгин Возраст: 16+ для более зрелых и понимающих Время: 01:26 В ролях актеры: Владас Багдонас, Карэн Бадалов, Дарья Мороз, Сергей Колтаков, Инга Оболдина, Сергей Барковский, Арсений Спасибо, Всеволод Спасибо, Аня Букштейн, Люси Дубинчик и другие.. Известный дирижер Вячеслав Юрьевич Петров в сопровождении своего оркестра отправляется в Иерусалим, чтобы исполнить написанную митрополитом Иларионом ораторию «Страсти по Матфею». Незадолго до отъезда он получает телеграмму из Израиля, где сообщается о самоубийстве его сына. Когда-то давно он отказался от сына, поскольку, по его мнению, тот жил неправильно: богемная жизнь, наркотики, вечные требования денег у отца. Однако предсмертное письмо сына переворачивает душу дирижера и заставляет его пересмотреть все свои жизненные принци...
This song was originally written in Yiddish by Ovsey Driesse (овсей дриз), and set to music in Russian by Alexander Sukhanov. Although the song has hasidic origins, referring to the Merkava (flying chariot) of Hasidic belief, after Sukhanov's adoption it became a favourite song of all the Russian children in Soviet times. This scene has new actor Vitali Freedland (ויטאלי פרידלנד) and famous Israeli theatre-actress Lucy Dubinchik (לוסי דובינצ'יק). MERKAVA YEROKA (A Green Chariot) Narrative | 2005 | 48 min. - Languages: Hebrew and Russian Directed by: Gilad Goldschmidt Set in Jerusalem and Tel Aviv, "A Green Chariot" is a drama about identity, belonging and romance. Yair (Vitali Freedland), a twenty-year-old Russian immigrant, yearns for acceptance as an Israeli, so he disconnects himself ...
The Israeli film Green Chariot, explores life in Israel and Tel Aviv and identity as a Russian Jew and the Russian Jewish community of Israel. This song was originally written in Yiddish by Ovsey Driesse (овсей дриз). Driesse's poem was an original synthesis of Hasidic images. This song was set to music by Alexander Sukhanov in Soviet times. Although the lyrics have hasidic origins, referring to the Merkava (flying chariot) of Hasidic belief, after Sukhanov's adoption it became a favourite secular song of all the children in Soviet times. This scene has new actor Vitali Freedland (ויטאלי פרידלנד) and famous Israeli theatre-actress Lucy Dubinchik (לוסי דובינצ'יק).
... hearts are melting in TEL AVIV von. Yair Hochner | Produktionsland / Jahr: Israel 2008 Label/Studio: PRO-FUN MEDIA GmbH | http://www.pro-fun.de mit: Yiftach Mizrahi, Ofer Regirer, Yuval Raz, Guy Zoaretz, Tomer Ilan, Oshri Sahar, Lucy Dubinchik, Liat Akta, Yael Deckelbaum, Rivka Neuman Die schönsten Liebesfilme kommen aus Israel. Nach dem Erfolg von THE BUBBLE und YOSSI & JAGGER folgt der erotisch-verspielte und eisschmelzend-romantische Festival Hit ANTARCTICA: Omer, ein verträumter Bibliothekar, der Männer jagende Boaz, Danny, ein junger, idealistischer Tänzer, Omers quirlige Schwester Shirley und der wunderschöne Journalist Ronen - sie alle wollen ihren Gefühlen folgen, in einer Welt bestehend aus heißen One Night Stands, verkorksten (aber immer noch verliebten) Ex-Lovern und k...
Роль: Андрей Мазуров (реж. Владимир Краснопольский) 2005 год
Год: 2005 Страна: Израиль Жанр: драма Продолжительность: 48мин Режиссер: Gilad Goldschmidt Актеры: Lucy Dubinchik, Vitaly Friedland, Daniela Wircer, Pavel Tsitrinel 22-летний Саша меняет свое имя на Яир и покидает свою привычную русскоязычную атмосферу, чтобы полностью стать религиозным израильтянином. И он старается — говорит на иврите, учится в иешиве и встречается с религиозной девушкой по имени Дафна. Но вдруг ему в руки попадает музыкальная шкатулка его матери, и он вновь задумывается о самоидентификации, о родном русском языке, отце и друзьях. Он должен уяснить для себя, получится ли совмещать два столь непохожих взгляда на мир, две столь разные культуры — русскую и израильскую, получится ли у него найти самого себя.
Darsteller Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von Heiner Lauterbach Michael Ochajon Menashe Noy Daniel Balilati Astrid Posner Hannah Hannelore Hoger Dora Sackheim Liane Forestieri Nita van Benjamin Sadler Theo van Wilfried Hochholdinger Gabriel van Dovale Glickman Schorr Lucy Dubinchik Dascha Ezra Dagan Herzl Cohen Bülent Sharif Hassan Joost Siedhoff Felix von
Режиссер: Павел Лунгин Возраст: 16+ для более зрелых и понимающих Время: 01:26 В ролях актеры: Владас Багдонас, Карэн Бадалов, Дарья Мороз, Сергей Колтаков, Инга Оболдина, Сергей Барковский, Арсений Спасибо, Всеволод Спасибо, Аня Букштейн, Люси Дубинчик и другие.. Известный дирижер Вячеслав Юрьевич Петров в сопровождении своего оркестра отправляется в Иерусалим, чтобы исполнить написанную митрополитом Иларионом ораторию «Страсти по Матфею». Незадолго до отъезда он получает телеграмму из Израиля, где сообщается о самоубийстве его сына. Когда-то давно он отказался от сына, поскольку, по его мнению, тот жил неправильно: богемная жизнь, наркотики, вечные требования денег у отца. Однако предсмертное письмо сына переворачивает душу дирижера и заставляет его пересмотреть все свои жизненные принци...
Lucía is a young waitress in a restaurant in the centre of Madrid. After the loss of her long-time boyfriend, a writer, she seeks refuge on a quiet, secluded Mediterranean island. There, bathed in an atmosphere of fresh air and dazzling sun, Lucía begins to discover the dark corners of her past relationship, as if they were forbidden passages of a novel which the author now, from afar, allows her to read.