Chitra Subramaniam

@chitraSD

Co-Founder The News Minute. Delhi & Stanford university.

India. Switzerland. Italy
Unit: juliol de 2013

@chitraSD està blocat

Segur que vols veure aquests tuits? No es desblocarà @chitraSD per mirar-te'ls.

  1. : False ululation must be replaced by trust and respect. and have work to do.

    Traduït de anglès per

  2. : Head rights panel in . Behead 47 people in a day as the world watches 'helplessly'.

    Traduït de anglès per

  3. 'Unaware' men drive 20 km with body of dead farmer on the roof of their car. roof

    Traduït de anglès per

  4. That NAFTA bungle, among others...

    Traduït de anglès per

  5. Retuitat per

  6. Retuitat per

    Gursewak Singh, IAF Garud commando, made the supreme sacrifice fighting Pak terrorists at Pathankot. RIP Brave.

    Traduït de anglès per

    Imatge d'enllaç permanent incrustada
  7. Retuitat per

    Fateh Singh, who made the supreme sacrifice guarding the Pathankot Air Force base today. RIP Brave.

    Traduït de anglès per

    Imatge d'enllaç permanent incrustada
  8. Retuitat per

    Kulwant Singh, who made the supreme sacrifice guarding the Pathankot Air Force base today. RIP Brave.

    Traduït de anglès per

    Imatge d'enllaç permanent incrustada
  9. Retuitat per

    tamaso ma jyotirgamaya with a monthly installment | Electrifying India, With the Sun and Small Loans

    Traduït de anglès per

  10. Retuitat per

    My quick take on the Pathankot strike and it's likely aftermath:

    Traduït de anglès per

  11. Terror outfits are assets under management (AUM) for - it gets them the moolah.

    Traduït de anglès per

  12. A dress code in temples that almost everyone seems to be welcoming writes

    Traduït de anglès per

  13. : Here is what we know, and don’t know about the terror attack

    Traduït de anglès per

  14. Veggie Wash or white wash? writes about why the pesticide lobby must stop shadowboxing with KAU

    Traduït de anglès per

  15. gets flak for terming terror plot as 'gunmen attack'. Good. Time tell them where they get off.

    Traduït de anglès per

  16. Nobody lets India down more than Indians.

    Traduït de anglès per

  17. Retuitat per

    Brilliant reform

  18. Missed Chennai floods - not surprised though.

    Traduït de anglès per

  19. So what would you say about Sonia Gandhi?

    Traduït de anglès per

  20. What do you mean?

Sembla que triga molt a carregar-se.

Twitter deu ser al límit de capacitat o experimenta una sobrecàrrega eventual. Torna a provar-ho o consulta Estat de Twitter per a més informació.

    També et pot interessar

    ·