To Vima (Greek: Το Βήμα; English translation: "The Tribune") is a Greek daily newspaper first published in 1922 by Dimitris Lambrakis, the father of Christos Lambrakis. It is owned by Lambrakis Press Group, a group which also publishes the newspaper Ta Nea, amongst others in its fold of publications. To Vima is a high-quality newspaper in Greece, and arguably the most influential in political issues; it was published daily until 2011, but since publishes only its flagship Sunday edition, whose current managing editor is Stavros Psycharis. To Vima is historically the newspaper to which prominent politicians would most commonly provide interviews or write articles. Eleftherios Venizelos, Georgios Papandreou, Nikolaos Plastiras, Constantine Karamanlis and Andreas Papandreou are among those who wrote for the newspaper.
The newspaper features as columnists prominent journalists within the Greek media, including Yiannis Pretenderis and Vassilis Moulopoulos. Some of the newspaper's regular columnists include academics, university professors (such as Konstantinos Tsoukalas, Nikos Mouzelis, or Dimitris Psychogios, who contributes under a nom-de-plume), political scientists and a number of politicians. The Sunday edition of the newspaper used to be a staple of Greek press, while today it competes both with the centre-left To Proto Thema and the high-quality conservative Kathimerini. To Vima, by Greek standards, is considered center-left and is politically aligned with the centrist (reformist) wing of the Greek social-democratic party PASOK. The majority of publications from within the Lambrakis Press fold are also politically aligned with the party. Some of its former editors have occupied key ministerial positions with the PASOK, such as Petros Efthimiou and Giorgos Romeos; it is also not uncommon for some of its journalists to stand for parliament, mainly with PASOK.
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
E il tuo sapore
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
L'orgoglio poco disponibile
A darla vinta a te
Renderti facile
Rivendicarti ancora in un'ora
Mare, mare, mare
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Mare, mare, mare
Ti spiego una parola, due non lo so fare
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole:
Ti Voglio Male
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
Parlan per ore
La rabbia attenta il passo debole
La mia allegria non può convincere
Il viso bianco e
L'umore fragile
Mentre impetuoso lasciami star male
Mare, mare, mare
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Mare, mare, mare
Ti spiego una parola, due non lo so fare
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole:
Ti Voglio Male
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Sai dove andare
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole:
Ti Voglio Male
Mare, mare, mare