Joseph "Joe" Dante, Jr. (born November 28, 1946) is an American film director, producer and actor of films generally with comedy and science fiction content.
His films include Piranha (1978) and The Howling (1981), both from scripts by John Sayles; Segment 3 of Twilight Zone: The Movie (1983); Gremlins (1984), his first major hit, and its sequel Gremlins 2: The New Batch (1990); Explorers (1985), Innerspace (1987), Amazon Women on the Moon (1987); The 'Burbs (1989), Matinee (1993), Runaway Daughters (1994), The Second Civil War (1997), The Warlord: Battle for the Galaxy (1998), Small Soldiers (1998), Looney Tunes: Back in Action (2003), and Homecoming (2005). In 1995–1996, Dante worked on The Phantom, and when he was removed from the film, he chose screen credit (as executive producer) rather than pay. He was creative consultant on Eerie, Indiana (1991–1992) and directed five episodes. He played himself in the series finale.
Dante was born in Morristown, New Jersey. His father was a professional golf player. Dante began his movie career working for Roger Corman, similar to Francis Ford Coppola and James Cameron. He worked as an editor on films such as Grand Theft Auto before codirecting Hollywood Boulevard with Allan Arkush. His first full feature film, Piranha, was released in 1978. After the release of The Howling, he was noticed by Steven Spielberg for whom he directed the third segment of Twilight Zone: The Movie, wherein a woman is 'adopted' by an omnipotent child. His first really big hit, Gremlins, which was also produced by Steven Spielberg, was released in 1984. He would work with Spielberg again on Innerspace and Gremlins 2. His films are well known for their movie in-jokes and their special visual effects.
Plot
Jake DeMitro cannot maintain his relationship with his girlfriend Kelly Francini or concentrate on his prestigious position with the Prosecutor's Office. He suffers from an obsessive-compulsive personality and fights on a regular basis with his professional nemesis, Brian O'Leary.
Keywords: drug-dealer, father-son-relationship, mobster, murder, prosecutor
They can teach you a lot ... Enter their course!
I can't resist the student body!
Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'ecoutais le vent chanter infiniment
Vagues de quietude et de paix
D'aussi loin que je me souvienne
L'enfance est un immense ocean
And I was listening a long time fountain's water pour
And I was listening the wind sing for ever
Waves of quietude and peace
As far as I remember
Childhood is an immense ocean
Et je revais longues annees, longue indolence
Ou rien ne se passe mais ou rien ne s'oublie
J'allais sereine et sans connaitre
Le moindre feu d'une absence
And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens but where nothing is forgotten
I was going serene and without knowing
The smallest fire of an absence
Ce n'est qu'en te croisant
Que j'ai su, j'ai compris
That's only when meeting you
That I knew, I understood
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road
J'attendais, j'attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord,
Le sens a mes demains
I was waiting, I was waiting
The country of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The meaning to my tomorrows
Et j'abordais les troubles rives adolescentes
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d'avant
And I was boarding the adolescent beaches
Doubts, games, and bad flowings
I remember the strokes
Musics and words from France
Past lovers
Y'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de science
Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Des vies d'ecriture et de voyage
Ou de reve de puissance
J'y pensais bien de temps en temps,
En ecoutant le vent
There's a lot of lives feeded from studies or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives of writting and voyages
Or from puissance dream
I tought about that from time to time
Listening the wind
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road
J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l'attendais pour enfin vivre
En donnant a mon tour
I was waiting, I was waiting I was waiting your love
Your lovely your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turn
J'attendais