Sergi López i Ayats (born 22 December 1965; Vilanova i la Geltrú, Catalonia) is a Spanish actor.
Sergi López was initiated in theater in representations of typical Catalan nativity plays called Els Pastorets, in his native city. He started to study theater in Barcelona but ended his studies in France, in the school of Jacques Lecoq. He is fluent in Catalan, Spanish, French and English.
In 1991, he auditioned for director Manuel Poirier. Lopez made his film debut that year in Poirier's La Petite amie d'Antonio (1992). Lopez did six more films with Poirier, including his first international success, Western (1997). The film was featured in the Cannes Film Festival, and was nominated for an Oscar; Lopez himself was nominated for the César Award. In 2000, he won the Cesar for Best Actor for his role in the French Harry, un ami qui vous veut du bien.
In 1997, he starred in Caresses, directed by fellow Catalan Ventura Pons. His resume includes films such as Dirty Pretty Things, Solo mía, and Pan's Labyrinth.
¿Qué esperás?
Producción descomunal
¿Qué esperás?
Hollywood no existe más
¿Qué esperás?
Sudamérica es así
¿Qué esperás?
Esto es pura realidad
¿Qué esperás?
Solución en el final
¡Superman!
Nunca viene por acá
¿Qué esperás?
Nuestro héroe es de verdad
¡Nacional!
Bien anónimo y mortal
Es la historia de cada día,
siempre el mismo guión.
Trabas y burocracia,
¡qué frustración!
Lo de siempre,
lo normal,
todo gris...
Sin final feliz,
en este film...
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Observá!
No te pierdas el final
¡Qué fatal!
Paradoja singular
¡Nuncá más!
Nuestro héroe volverá
¡Se marchó!
Por la puerta de atrás
¡Decidió!
Evitar la corrupción
¡Decidió!
Y ahí nomás se suicidó
¡Y pensar!
Qué fue maestro del by-pass
¡Y murió!
De un disparo al corazón
Es la historia de cada día,
siempre el mismo guión.
Trabas y burocracia,
¡qué frustración!
Lo de siempre,
lo normal,
todo gris...
Sin final feliz,
siempre es así...
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
¡Los buenos mueren!
Qué esperas, producción descomunal?
Qué esperás, Hollywood no existe más
Qué esperás, Sudamerica es así
Qué esperás? Esto es pura realidad
Qué esperás? Solución en el final?
Superman nunca viene por acá
Qué esperás? Nuestro héroe es de verdad
Nacional, bien anónimo y mortal
Es la historia de cada día,
Siempre el mismo guión,
Trabas y burocracia, que frustración!
Lo de siempre, lo normal, todo gris….
Sin final feliz, en este film…los buenos mueren
Observa, no te pierdas el final!
Que fatal, paradoja singular!
Nunca más nuestro héroe volverá
Se marchó, por la puerta de atrás,
Decidió evitar la corrupción,
Decidió y ahí nomás se suicidó
Y pensar que fue maestro del by pass
Y murió, de un disparo al corazón
Stranded in this spooky town
Stoplight is swaying and the phone lines are down
Snow is crackling cold
She took my heart, I think she took my soul
With the moon I run
Far from the carnage of the fiery sun
Driven by the strangle of vein
Showing no mercy I'd do it again
Open up your eyes
You keep on crying
Baby I'll bleed you dry
Skies are blinking at me
I see a storm bubbling up from the sea
And it's coming closer
And it's coming closer
You shimmy-shook my boat
Leaving me stranded all in love on my own
Do you think of me
Where am I now
Baby where do I sleep
Feels so good but I'm old
2000 years of chasing taking its toll
And it's coming closer
And it's coming closer
And it's coming closer
Ici, pas cher on rase gratos
Ici, pas cher on tue pour rien...
Soirée finale les rues désertes
Shootant notre désespoir à travers les persiennes
Sucer du sable il n'est plus l'heure
De scander des slogans vengeurs
Ici, tranquille on communie
Avec les hautes sphères ecclésiastiques
En bonne conscience collective
Vider son six-coups sur la foule en délire
Et pour conclure il faut aller
Se faire soigner chez les curés
Ouais c'est cool, ouais c'est trop cool...
Je suis clean comme un Colombien
On m'acclame et on m'encense
Un jour on votera pour mon flingue.