- published: 14 Jan 2011
- views: 1726
Renée (often spelled without the accent in non-French speaking countries) is a French feminine given name.
Renée is the female form of René, with the extra –e making it feminine according to French grammar. The name Renée is the French form of the late Roman name Renatus and the meaning is reborn or born again. In medieval times, the meaning was associated with the Christian concept of being spiritually born again through baptism.
Renee was among the top 100 names given to girls in the United States in the late 1950s, the 1960s, the 1970s and the early 1980s. It ranked as the 734th most popular name given to American girls in 2008 and is continuing to fall in popularity.
Brea Renee of "Brea's World" (Star Trac Productions) interviews some nominees for the NAACP 42nd Image Awards during the press conference.
Damon Wayons, Kenan Ivory Wayans, Robert Townsend, Mario Van Pebbles, Naturi Naughton, Marla Gibbs and more
Teens Around Town is a news entertainment show featuring two of Hollywoodʼs up and coming entertainment stars that will take young audiences around town to some popular activity hotspots where teen go out to play; movie theaters, amusement parks, and other city attractions. They run into other young celebrity stars and teens that are doing exceptional things in and outside of their communities. www.teensaroundtown.com Twitter: @teenzaroundtown Instagram: @teensaroundtown www.facebook.com/TeensAoundTown If you are doing exceptional works of art or services within your community, we may want to feature you in one of our upcoming shows contact us at: teensaroundtown@gmail.com
www.BreaRenee.com
Amedeo Minghi / Paolo Audino
Per noi
Pensai
Quante cose che tu non sai
Un diverso amore cosi
Che non voglio perderti mai
Calde perle sul tuo viso
Lacrime che io raccogliero'
Sorriderai
Nelle mie promesse nuove
Queste mie parole sentirai
Oneste ormai
Noi cosi di spalle al mondo
Qui di fronte ad un tramonto che
Ascolterai
Suono della vita che serenamente si distenderÃ
E capirai
Scure le tempeste estive
Restano un ricordo che non è
E sentiro'
Suoni nel tramonto adesso
E tempo di restare insieme a te
Adesso qui
Che stringersi
non è dividersi di nuovo
se vorrai
Per noi
lo sai
da lontano io carezzai
un diverso amore così
nell'idea ancora di te â¦
le tue labbra coralline
dischiudevi piano su di me
coi baci tuoi
lui così di spalle
al mondo
mentre scorre lento sento che
ascolterai
suoni nel tramonto adesso
è tempo di restare insieme a te
e capirai
che stringersi
non è dividersi di nuovo
se vorrai
per noi
saprei
crescere qui dentro di me
un diverso amore così
prendo tutto quello che sei
tu qui â¦
Translation:
For Us
For us
I thought of
So many things you don't know about
A different love like that ....
So I never want to lose you ...
Hot pearls on your face
Tears that I will gather -
You will smile
Amidst my fresh promises,
You will hear these words of mine,
already honest.
The two of us like this, turning our backs on the world
Here facing a sunset,
You will listen to
The sound of life stretching away peacefully
and you will understand.
Dark summer storms
Remain a nonexistent memory
And I will hear
Sounds in the sunset, now
It's time to stay with you
Here and now,
holding each other tight
not to part again
if that is what you want.
For us,
you know,
from afar I caressed
a different love like that,
still thinking of you .....
softly you opened
your coral lips on me
with your kisses.
Back turned on the world, like that
as it goes slowly by I know
I'll hear
Sounds in the sunset, now
It's time to stay beside you
And you'll understand
holding each other tight
not to part again
If that is what you want
For us
I would grow
A different love like that,
inside me - here