Rie fu (リエ フゥ, Rie fū?), born Rie Funakoshi (舩越 里恵, Funakoshi Rie?) on January 11, 1985, in Tokyo, is a Japanese singer-songwriter. She resides in Tokyo but frequently travels to the United Kingdom to record and promote her work.
From 1992 to 1995, Rie fu lived in Maryland with her family, including a younger brother who plays a woodwind instrument. It was during this time that she started playing the piano and gained a lot of musical inspiration, from artists such as Sheryl Crow and 1970s pop musicians such as The Carpenters. She cites Carole King, Joni Mitchell, The Carpenters, and Yumi Matsutoya as influences.
After returning to Japan, Rie finished her primary and secondary education in Tokyo at Aoyama Gakuin from 1995 to 2003.[citation needed] In 2007, she graduated from the Central Saint Martins College of Art and Design of the University of the Arts London in fine art (having shifted in interest from fashion design and graphic design). Upon graduation, she returned to Tokyo, Japan, and has since resided there full-time. Rie often designs much of her own album and single booklets and features her own paintings in them as well.
The Carpenters were an American vocal and instrumental duo, consisting of siblings Karen and Richard Carpenter. Though often referred to by the public as The Carpenters, the duo's official name on authorized recordings and press materials is simply "Carpenters". During a period in the 1970s when louder and wilder rock was in great demand, Richard and Karen produced a distinctively soft musical style that made them among the best-selling music artists of all time.
Carpenters' melodic pop produced a record-breaking run of hit recordings on the American Top 40 and Adult Contemporary charts, and they became leading sellers in the soft rock, easy listening and adult contemporary genres. Carpenters had three #1 singles on the Billboard Hot 100 and fifteen #1 hits on the Adult Contemporary chart (see The Carpenters discography). In addition, they had twelve top 10 singles (including their #1 hits). To date, Carpenters' album and single sales total more than 100 million units.[citation needed]
During their 14-year career, the Carpenters recorded 11 albums, thirty-one singles, five television specials, and a short-lived television series. They toured in the United States, the United Kingdom, Japan, Australia, the Netherlands and Belgium. Their recording career ended with Karen's death in 1983 from cardiac arrest following complications of anorexia nervosa. Extensive news coverage of the circumstances surrounding her death increased public awareness of the consequences of eating disorders.
You change the color of your eyes,
what you really mean is
you don’t really wanna be this way for good
You pick up the stuff that’s just been laid,
what you really mean is,
you gotta have some love for your day if you could
So I ache, so I ache, it’s more than I can take
it only gets even worse, when I sleep when I awake
and my belly keeps sinkin’
Yeah, I wake up to the spiritual voice in my head
and I say “hey, won’t you listen?“
It can easily be left unheard and be left unsaid,
but I listen, listen maybe too hard.
You pick up the stuff that’s just been laid,
what you really mean is,
you wanna be the one to lay them out if you could
would you say extra money would do?
Do you do it cuz you have to?
Then who’s making you do it?
So I ache, so I ache, it’s more than I can take
it only gets even worse, when I sleep when I awake
So I ache, so I ache, it’s more than I can take
it only gets even worse, when I sleep when I awake
I said, I love you for the first time of my life
And there was truth in me
Something greater is controlling me all the time
But there’s no fear in me
So won’t you hold me tighter?
So won’t you be with me still?
I’ve been feeling fed up
with waiting for something clear,
And now that something is here
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall through
All I ever longed for was you
I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall through
All I ever longed for was you
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
’till I say I love you
Aisu beki mono wa genzai de,
Kako no mono ja nai
Sukui wo mitsuke daseru no ka?
Kono ooki na chikara ni
Makasete deatta atarashii asa
Mou tebanasa nai de ite
Nakase nai de ite
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
Mihate nai mirai ni akarui
Ashita wo sagashi daseru sa
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
’till I say I love you
Yukkuri ajiwau koto nado wasurete
Sutte wa haiteku soshite kanashimu
Kimi ni aitai
I think I’m living a dream come true,
one more kiss and I will fall thru
Oh I think I’m living a dream come true
One more kiss and I will fall thru
All I ever longed for was you
Mihate nai mirai wo kimi to nara
Zutto mamotte yukitai
So won’t you hold my hand?
See the stars, they’re shining, shining
Close your eyes and cry,
Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu
Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete
Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake o yonde ita
Itsu made mo mirai o sagashiteta
Kono hikari no naka ni...
Itsumo itsumo soba de shinjite yuku chikara ga
Tooku moroi mono o ugokashiteru ki ga shiteta
Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake o yonde ita
Shizuka na aijou o shinjiteta
Kono hikari no naka ni...
Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa
Kimi o omowanai toki wa nai
There isn't a day I don't think about it
Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni
Kono tsukiakari no shita de watashi no namae o yonde
Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo
Kimi no soba ni
Kono tsukiakari mabataki hitotsu sezu
Shizuka ni watashi o mitsumete ita
Kimi to no mirai o sagashiteta
I know that everybody wants to be what they want to see
nakiyanda bakari no sora shimen wa mada ame de
shimetteru
I know that everybody wants to be what they want to see
kuyashii omoi bakari kimi ni aezu ni iru kara
mou tsukareta mou dame ka mo shirenai soredemo kao o
agete
todokeru no wa dareka no kotoba ja nai jibun no
kotoba de
Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody controls me
You gotta say it, ’til they can hear it, anytime you
ought to say it
I know that everybody wants to be somebody for somebody
else
risoukyou wa doko ni aru? kitto kono kimochi no soko
mou tsukareta mou dame ka mo shirenai soredemo kao o
agete
ima koko de atomodori wa dekinai naitemo warattemo
Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody surrounds me
wasureta koto sura kasuka ni mieru
kasuka ni mieru sono saki wa jibun de tsukuru imeeji
ga sweetest sweetest melody
Oh this sweetest sweetest melody
Oh in this tiny tiny melody
Oh this sweetest sweetest melody*2
Oh this sweetest sweetest melody
You gotta say it, ’til they can hear it, anytime you
ought to say it
Iwa nai koto no modokashisa iisugiru orokasa
Mawatte meguru toki no masui yowasa
Tooi kuni no koto hanashite okane ni tsuite oshiete
(asu ni tsuite hanashite)
Kare wa zutto mukashi no koibito no hanashi wo shite
I was walking around in my footsteps,and no one's there
The sun has come up but you're lying there
You gotta swallow it up,once you see the dish of 2
sides in 1
Melting on my face,my ears,my eyes,and everything that
I see
Melting on my ears,my eyes,and everything that I see
Kanzen naru kazoku no kankaku hakari ni kakete mitemo
Katamuku koto wa nakute - yume wo mita
And they always talk about connections
And they always talk about the surface
And she always talks about her boyfriend
And he always talks about his ex-girlfriend
I was walking around in my footsteps,and no one's there
The sun has come up but you're lying there
You gotta swallow it up,once you see the dish of 2
sides in 1
Melting on my face,my ears,my eyes,and everything that
I see
Melting on my ears,my eyes,and everything that I see
(twice)
You could give me more information I need (*2)
Oh I’m not giving it up cuz I know
there’s gotta be someone here
Walk the detours,I don’t care
I talk to you,’everything
that I wanna say or do is make it real?
Just like my ears,my eyes,and everything that I see
Melting on my face,my eyes,and everything that I see
I was walking around in my footsteps,and no one's there
The sun has come up but you're lying there
You gotta swallow it up,once you see the dish of 2
sides in 1
Melting on my face,my ears,my eyes,and everything that
I see
Melting on my ears,my eyes,and everything that I see
How do you find when you just don’t know?
How do you search when you just don’t know?
You take it one by one
You take it to the other side
I flip the card and now you can’t hide
And you see how I’m really gone
You take it one by one
You flip the card and now
You are turning over and some wind comes thru
And now that you’re really gone
*You are the sunshine of my day
You are the flower of the field that I play
I’ll do anything to make you say
“I wanna kiss you when the lights are down,
We can steal the night away”
You take it one by one
You flip the card and now
You are breathing hard and you take
The feather, taking all into your heart
You take it 2 by 2 and
Now you’re into my heart and now
You are showing all of you and now
You are really gone
Oh you could be the sunshine of my day
You are the flower of the field that I play
I’ll do anything to make you say
“I wanna kiss you when the lights are down,
We can steal the night away”
I’ve never felt so happy but now
I know my solitude will end
Oh I could be so happy in your arms
Oh what can I say?
There's something warm in my head, in my head
There's something warm in my head, in my head
And it's a feeling of love, and a feeling to take
I can never hide it, you can never find it,
they can never take it away from me
Oh I really like it, I can hardly stand it,
I get nervous comfortably
And it feels so good, hello, goodbye,
Just another phrase, I'll keep it up and start it again
And it feels alright, hello, Goodbye
It's just something in my head mmm
There's something warm in my head in my head
So lets take a ride, take a ride, look ahead
Lets go to the beach or maybe the mountains today
I can never hide it, you can never find it,
they can never take it away from me
you will really like it, nobody can deny it,
come on get in, ride on with me
And it feels so good, hello, goodbye,
All this speed, oh can you keep it up and start it
again?
And it feels alright, hello, Goodbye
It's just something in my head mmm
And it feels so good, hello, goodbye,
Just another phrase, I'll keep it up and start it again
And it feels so good, hello, goodbye,
All this speed, oh can you keep it up and start it
again?
And it feels alright, hello, Goodbye
So touch me like a soft breeze,
I never know I could be so blessed
What I had dreamed of had swept thru my cheek,
and now it swept away once again
* What if her life was on air every weekdays, from 10-
11:35
Would you care enough to watch it
with a handful of popcorn in your hand?
Would it entertain you enough for the day?
Would you care enough to know
that she feels like she's abandoned from the people she
thinks she still can't open up her heart to?
Would you be kind enough to know
that they've got something to say,
but everything inside pulls them down to the point
where they can't sing out to the world
chiisai koro otona wa minna tadashii ikimono da to
omotteta
itsuka wa jibun mo sonna fuu ni nareru to omotteta
yume de mita koukei wa utsukushiku kagayaiteta
dakedo totemo kanashikute namida koraeteta
watashi ni wa kotoba to sukoshi no KO-DO areba
kokoro ga atatakaku natteku
I just wanna be the free and natural me
I just want you to feel the same as me
dream otteku uchi ni kimi kara tozakatte itta
manzoku shitaku wa nai motto ue todoku you ni
arukitsudzuketai kara
I reach out for you
feeling the beat in your hand
I just wanna be free
Can you strike up a conversation with a stranger
on the street and make a connection?
Stop them from jumping off the platform!
Don't use up all you've got,
if you really wanna stay here long enough to be saved.
Smile just a little bit, I’ve been pretending I don’t
notice
Under an umbrella, my speaking voice saw off a blue
shadow
Cry just a little bit, I’ve been pretending I don’t
notice
My heart’s interior becoming transparent – we almost
understood each other, didn’t we?
Why is it that we keep missing each other like this?
I’d really like to know where your feelings are!
(I wanna see you smile)
Neverending things – though I know they don’t exist
When I get lonely, I feel like it would be wonderful if
we could quietly warm each other
Why is it that each time I seek warmth like this
I wonder if childish uneasiness will ever stop
(I wanna see you smile)
Just raise your head and smile
Smile just a little bit, cause we’re almost making this
work
Why is it that each time I seek warmth like this
I wonder if childish uneasiness will ever stop
Why is it that there are expectations of happiness like
this?
I wonder if my bottomless wishes will sparkle and get
I can pull you much closer to me, if I try
But the minute I face you, you see, I just walk by
The sound of the hallway could cheer me up,
but at the same time push me down
to the deepest of solitude
So the love I found is within me, all the joy you bring
is mine
He sits down and looks up at the city, all the days
will always shine
Every night and every day
All the voices I hear are changing colors now
All I wanna do is hug their shoulders now
The sound of the station could cheer me up,
but at the same time push me down
to the deepest of solitude
So the love I found is within me, all the joy you bring
is mine
He sits down and looks up at the city, all the days
will always shine
Every night and every day
Tiny plastic pens, scribbling on a daydream,
be carefree from them all
And letting it go and looking back made it harder for
me to be free
As you know and as you don't know, as you wish and as
you don't wish
Count to three and that's that
So the love I found is within me, all the joy you bring
is mine
He sits down and looks up at the city, all the days
will always shine
Kirei na komorebi chiisa na hikari no en
Sasayaku sono hikari hontou wa heiki ja nai
Sonna koto omotte nai no ni..
Sukoshi sukoshi zawameku kimochi ga
taka natte ikisaki yuku
Sono tane te ni totte sotto nigitte te yo
Cuz you’re not missing from my heart
Hijou na ashioto kikoe nai furi wo shiteru
Ima demo wasure nai hontou wa mou sugu ni
Kioku wo keshi satte shimaitai no ni
You will be you will be
First thing on my mind
You will see the first rebirth
On a Sunday,rainy market
Show the stranger the right way there
Cuz you’re not missing from my heart
Kowasa naide
Cuz you know you better get on now..
And everybody won’t take it
If you’re not gonna take on now..
Cuz you’re not missing from my heart
Yowaku wa chiisaku tsuyoku wa ooki na oto
Hibiku wa sono chikara nokoru wa sono atoaji
Hontou wa tsutaetai koto ga aru no ni..
Sukoshi sukoshi osanai kimochi ga
mayowazu ni itai to iu
Sono hana te ni totte sotto nigitte te yo
i want to meet, thinking about you. but the words are
too good to be true.
even though it's painful and heart-breaking, i still
want you by my side
my confused heart trembles with emotion, it's much too
painful to just be friends
we're always together all the time, because we have so
much fun
but i'm not able to be by your side always, because i'm
not first with you
and yet i feel i'm important to you you stay in my
heart
one of these days I'll be able to tell you I've loved
you all along
that time i made you smile is burned into my heart
our relationship is to just pass each other in the
street, colors overlapping as the the scene stretches
searching for our special meeting, why has fate decreed
that we must fly past each other
i thought that before this loneliness hit me i would
open my heart to my friend
it's certainly time for a rest i still want this kind
person by my side
one of these days i'll be able to tell you i'm afraid
of getting hurt
if i'm able to meet you by chance, what kinds of wounds
could you heal
i just wanna be with you tonight
i just wanna be the one to shine
i just wanna be with you tonight in your arms
oh can you hold me tight?
every time i close my eyes i see
you reflecting through my memory
i just wanna be with you tonight in your arms
oh can you hold me tight?
one of these days
you all along
that time i made you smile is burned into my heart
i want to meet, thinking about you. but the words are
too good to be true.
even though it's painful and heart-breaking, i still
I was looking at the other side,
with a bittersweet look on my face
Wondering who you'd be
Will you turn to me, and tell me a story or two?
And will I believe all these prophecies?
Will I be feeling good inside?
When I realize
I realize,I realize
You'll turn out to be
Just pure love to me
Ain't that true?
When I wasn't thinking anymore,
moving out, moving out that door
Wondering what it's all for
When you turn to me, and you tell me a tale or two
And I'll be thinking about what's behind that veil
Will I be feeling good inside?
When I realize
I realized,I realized
You turned out to be
Just pure love to me
Ain't that true?
I realize, I realize
amai kisetsu
sou demo nai kedo tomenaide
otomegokoro
kieru mae ni kizutsuite
I was caught unawares,
with a bittersweet look on my face
Wondering who you'd be
Will you turn out to be
Just what I thought?
Will I be feeling good inside?
When I realize
koe wo kiku dake de kyori ga chijinde yuku you da
amai manatsu no yoru ga kimi no kuuki wa konda
shidare hanabi hikari no ato
te ni todoku no wa hoshi no kakera
tada hitotsu negaigoto wa
kimi to issho ni itai dake sa
yatto kimi ni aeta kyou wa mezurashiku hareta
zutto sukima ga aiteta kimi ni sawaru made wa
donna kimi mo daisuki sa
tsumasaki de tatte itemo
todoku ki wa shinai keredo
tsurai koto mo shiawase sa
kimi to issho ni iretara
taishita uta dewa nai ga nanika wo agetai to omoi
ookiku furueru te wo boku no wakibara ni atete
kawatte yuku sono ude no naka de
hanasazu ni iyasu you ni
shidare hanabi hikari no ato
te ni todoku no wa hoshi no kakera
kotoba yori mo kono uta wa
atatakaku honmono sa
tada hitotsu negaigoto wa
The air was dry in London, I was on the bus to holborn
The orange light upon the eye was getting in my way
Everybody's saying What are you going to do afterwards?
What are you going to do after you graduate?
The air was dry in London,
I was watching the cars and the taxis that go by
The orange light upon the eye was getting in my way
Everybody's running Everybody's standing still
Everybody's waiting for you
Get on the westbound, change at Baker Street station,
Buskers keep on playing the day
The smell of beers and bottles, roses and regattas,
Doves and newspapers fly away
And We'll be walking down the river,
pretty houses down the stream
Look down at the pavement, and it's looking back at me
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
Yes, you have made my day!
The air was dry in London, I was on the bus to Old
Street
The orange light upon the eye was getting in my way
Everybody's running Everybody's speeding up
But I'm right here waiting for you
Get on the southbound, change at Waterloo station,
Men in suits are playing the day
The smell of cigarettes on the tip of my hair.
Doves and newspapers fly away
And We'll be walking down the river,
pretty houses down the stream
Look down at the pavement, and it's looking back at me
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
Yes, you have made my day!
Get on the rapid train, I'm running late again
Men in suites are playing the game
The smell of beers and bottles, roses and regattas,
Doves and newspapers fly away
And we'll be laughing as we walk on,
making plans upon our dreams
The wishes come together as we pave our roads so free
Time goes by so slowly, no long distance calls to blame
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
Tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi wo osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Kinda getting messy, killing all the time
Lying down on messy floor, killing all the time
Kinda getting steep let it go or let it sleep
Gonna take it on spray it'till it's dirty green
*1 Why don't u kiss me goodbye
Until u run and u hide
U could just get it all together
I'm gonna kiss u goodbye
*2 U wanna be the one to get off,
when all that's left is a one-way ticket right here
U wanna be the one to get it,
not just spread it, don't let it disappear
Know it's getting busy killing all the time
Got it from the radio, killing all the time
Recalling what he said dream of other people's lives
Underneath the head, there a hasty thief replies
*1, *2 repeat
You could just put it all together
I'm gonna kiss u goodbye
I'm gonna kiss u goodbye
Until u run and u hide
The consequence of what's committed, break it up or let
But u won't let it kiss u goodbye
I'm gonna kiss u goodbye
Until u draw and u tie
The consequence of what's committed, break it up or let
It was just the kind of thought I needed,
couldn’t give it up even for a laugh
And i would better be in need,
but I got it all wrong, I got it all wrong,
until we talked, it’s just the kind of thought they
need
You were just the kind of guy I needed,
couldn’t give it up even for a drink
And I thought of the plans to seek,
but I got it wrong, I got it all wrong,
until we talked
I wanna hear scream my name dadada dadadada
like a spell to get out of nowhere
Come up now like a bright pink fairy tale,
they don’t fade away
and it’s like dadada dadadada
inside your eyes
Come up now like a bright pink fairy tale,
they don’t fade away
Couldn’t give it up even for a laugh
And I thought of other places to be,
like Sri Lanka, London all the way to India,
touch the golden ground of Istanbul
Everywhere with you
I wanna hear scream my name dadada dadadada
like a spell to get out of nowhere
Come up now like a bright pink fairy tale,
they don’t fade away
And it’s like dadada dadadada
like a spell to get out of nowhere
Come up now like a bright pink fairy tale,
they don’t fade away
It was just the kind of thought I needed,
couldn’t give it up even for a laugh
And I would better be in need,
so give it up, so they can see, they can see
until you know, until you know
I wanna hear scream my name dadada dadadada
like a spell to get out of nowhere
Come up now like a bright pink fairy tale,
they don’t fade away
And it’s like dadada dadadada
like a spell to get out of nowhere
Come up now like a bright pink fairy tale,
I wanna go to a place where I can say
That I’m all right I’m staying there with you
I wanna know if there could be anyway
That there’s no fight, and I’m safe and sound with you
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see through you now
Ima de mo kizukanai deshou kono shizuka na sora ni
Itsu de mo omoidasu kedo mou doko ni mo modorenai
Soshite zutto kokoro de samete sotto kizuite
Itsuka kitto yasashisa miete kuru you ni
What’s stopping me? I get stuck again
Is it really OK? It’s never OK for me
What’s got into me? I get lost again
Is it really OK? It’s never going to be
Soshite motto sagashite me no mae ni kizuite
Asu wa kitto kazamuki mo kawaru you ni
Kaze ga sotto sasayaku ugomeku no wa kono daichi
Mayowanaide yasashisa miete kuru you ni
And every time I look, I thought you were there,
But it was just my imagination
I don’t see it anymore cause I see through you now
I wanna go to a place where I can say
Don't call me up for an empty date
I wanna get thru to you and get out of this state
Tokyo in the winter time,as I walk on by.
Hear the lights like a lullaby.
It's got the message that?s in the air
Count the colors,& colors beware.
*I so wanted to be in your heart.
I so wanted to be in your heart.
But you wanted her and me on my own.
You don't know that it left another hole
Last night I wrote something like it's more than pain
And secret numbness is all that remains
Tokyo in the summer time and night time blues.
Go take some break,but don't tell me what to do.
It's got the message that's in the air
Count the colors,& colors beware.
*Repeat
Don?t run to summer time,It's just nostalgia.
Don?t run to summer time,It's just the radio.
The surface could be sweet but poisonous inside.
Just get away with some old cliche
But when the words get life,it's hard to say
You will never know how I felt inside
It's got the message that's in the air
Hey I'm calling up to talk to you, help me find the
right time
Hey I'm calling up to talk to you, help me find what's
inside...
Asa o irodotte bara ya magunoria narabu basu o matteru
Imanimo todoki sou na gurai chikai sora no shita hikari
ga sashikomu
Ima omoidashiteru anata no koto atama no naka de
Wasureru koto tsugou no yosa wa itsumo kimagure
Hey I'm calling up to talk to you goe o kikasete
Hey I'm calling up to talk to you honto no kokoro
kikasete
Sugi teku machinami iroase tarenga no eki jikan ga
tomatteru
Kadou o magattara tereta kouen hirogaru shinryoku ga
kaoru
Ima omoidashiteru ano hi no koto atama no naka de
Ukeireru koto to hankou suru koto itsumo kamihitoe
Hey I'm calling up to talk to you goe o kikasete
Hey I'm calling up to talk to you taiyou no hikari de
How can I make you mine? Giving me weaker time to waste
How can I make you cry? All that I want to find is a
taste of life.
Hey I'm calling up to talk to you, help me find the
right time
Hey I'm calling up to talk to you, help me find what's
inside...
You and I
Ima hikari o kazashi te anata no kotoba de
Ima sou omoidashite watashi no koe todoke
Calling up to talk to you
Calling up to talk to you
I had a funny dream of you and me
we’re drinkin’ wine along the cote d’Azur
And every where we’re waiting to see
and we’re walkin’ in the rain
I had a funny dream of you and me
we never even knew each other
It’s getting darker for us to see
what was locked up in the chains
Very tempting matter,you give me a drop of optimism
You lit the soreness to the core
And I’m waiting for the three-three-three
Not shaking any more
I had a funny dream of you, and me
we spend all day looking out the window
You smoke, I cough, you quit it all for me
And we’re laughing in the shade of the tree
I had a funny dream of you, and me,
and realize this is all shallow
Shallow dreams, but I can be anything for you
I wanna stay calm all the time
Very subtle matter, I say give me a drop of optimism
You take it to a brighter sky
And I’m waiting for the three-three-three
And not for any guy
I had a funny dream of you and me
we’re drinkin’ wine along the cote d’Azur
And every where we’re waiting to see
and we’re walkin’ in the rain
I had a funny dream of you and me
we’re walkin’ down the avenue
We kiss and we never believe
in fortune telling ladies
Very subtle matter, I say give me a drop of optimism
You take it to a brighter sky
And I’m waiting for the three-three-three
subete kimi no tame ni
mata sonna koto itteru
joudan no furi wa raku ne
watashi mo shitteru
souiu jibun ni yotteru dake
hontou ha nani mo kamo jibun no tame
yono naka no tame ni
nani ka yaku tatteru
hitorigoto no ooi you ni
toi kaketemiru
hito to deau koto ga
sono kikkake naraba
anata to koko kara
hajimerareru
chotto dake kono machi no ondo ni narete kita koro
i wanna cry for you
anata to wakeau megumi no shizuku wo
i wanna smile for you
jibun no tame ja nai
ai no uta wo mitsuketai
yokubari sugi chattara hoshigatte bakari
sonna zaiaku kan wo magirawasu tame ni
ano hito mitai ni ikaku surunante
sunao ni iito omoenai no ga fushigi
ime-ji bakari tsukurikomarete
shizen de areba iinoni
i wanna cry for you
anata to wakeaba kokoro mo hareteku
i wanna dream for you
yume kara sametemo wasurenai uta wo mitsuketai
all for you all for me
itsudemo anata no tame ni
suru koto wa jibun no tame ni natteru
hitoto deau tabi ni sono wa ga hirogatteku
joudan wo hodo hodo ni honne de katattara
dareka no tame ni naru tte shinjiteru
souiu no ga ichiban iinokamo shirenai
anata to wakeau inochi no shizuku wo
yume kara samete mo wasurenai
uta ga kikoeru
i wanna cry for you
anata to waraetara kokoro mo hareteku
i wanna dream for you
yume kara samete mo
wasurenai uta ga kikoeru
i wanna cry for you, smile for you
ano keshiki no naka ni tatte itai noni
shikakui waku no soto de miteru dake nante
So come on take a chance
jiyuu ni naru toki wa ima
It's just a one way road
kono mune wa mada atsui kedo
Go and get up now
I will never feel the same tonight,
even though it stains like yesterday
You will never feel the same tonight,
even though you still don't know your way
So come on get up now
jiyuu ni naru toki wa ima
It's just a one way road
kono mune wa mada itamu kedo
Go and get up now
And you smile and you throw the words over me,
Crossing though boundaries, come and go as you speak
Your eyes on her, and I'm restless all the time
Your eyes on me as we speak
I'll go and get out now
ano keshiki no naka ni aru no wa koko ni nai
And it keeps on moving, moving,
and you won't feel the same
Forever so don't let your worries get in your way
So come on get up now
kanarazu ugokidaseru
It's just a one way road
kono ashi de sou hashiridasu
Go and get out now
And you smile and you throw and you go away
doko ni ite soba ni ite
jiyuu ni naritai to iu soredemo koko ni itai to iu
Words go round and round
kono keshiki no naka wa atatakai ie no you
kirei na oto wo kanade akari wo tomoshite...
Words go round and round...
I was looking at your face and it said you can
take another chance across my land
I was looking at another direction,
youre such a perfectionist for who you are
Oh gotta, stop! look at the feathers
stop! dadada... stop! look at the feathers in the sky
its got lots of tension in me,
lots of people dancing,
lots of people dreaming all at once
Oh look at the sky, forgot to take the warning again
Oh get up and wash your face, togatta mono de yeah
I was looking at your face and it said you can
take another chance across my land
I was looking at another direction,
you're such a narcissist for who you are
Oh gotta, stop! look at the feathers
stop! dadada... stop! look at the feathers in the sky
its got lots of tension in me,
lots of people dancing,
lots of people dreaming all at once
Oh look at the sky, forgot to take the warning again
Oh get up and wash your face, togatta mono de yeah
Like a bird in the sky, I get high
In the night, time is right, city light
I get lost in my head when I think of you
In the night, time is right, come on by
talking to me but I cant recall your name...
Like a bird in the sky, I get high
In the night, time is right, city light
I get lost in my head when I think of you
In the night, time is right, come on by
yoru no sora ni tori ga naku kowaresou na kokoro de
I get lost in my head when I think of you,
In the night, time is right, come on by
In the night, time is right, come on by
In the night, time is right, come on by
In the night, time is right, come on by
In the night, time is right, come on by
In the night, time is right, come on by
If I still love the way it goes
And if you still believe in me as before
I feel alive in middle tone
If you still believe that you will stay here in my
heart
But I want it to stay
I will stay free
(It’s just a simple chord like this)
I feel as though you’ve flown away
Inside it’s reality that nothing’s here to stay
But I want it to stay
I keep pulling your sleeve
There is always somewhere solid for me
(No, but I can’t stay here anymore)
The day is gone and gone
Comin’ here again and again
Too many times for I had longed for you
Can’t see the point of dreaming, so I’ll just let it go
Once in a lifetime you will see, the day will come to
Today I still watch the stars
Together our future lies (And again)
I feel as though it’s over me
But I still believe that I will stay there in your
heart
Oh I can’t let it stay, it’s over me
No, I can’t stay here anymore
The day is gone and gone
Can’t stay here anymore
Oh it’s just a simple chord like this
You could've said a word but you turned away
Why do you always act such a passive way?
Now don't you ever think that I would suck up to you
But I still believe in you
hisoyaka ni kurasu kyojintachi
todokanai todokanai itsudemo
tobira wo shimeteshimau koukei
toomawari toomawari itsudemo
koushite hibi ga tatsu keredo
ookina JANPU mo sezu ni
anata wa koko de nani wo shiteru no
aogi aogare dokomademo
jounetsu wa taete wa ikenai
taiyou no shita demo keikoutou no shita demo
aojiroku hieru kanjou
terashite terashite sono hikari de
koushite hibi ga tatsu keredo
ookina JANPU mo sezu ni
anata wa koko de nani wo shiteru no
aogi aogare dokomademo
iradachi no HAZAMA ni aru taiman na karada
yukkuri to okiagaru
gensou dake de wa mou imi ga nai
kuukyo na jikan wa aozora he
sukui you no nai mizu no naka de
GOORU made tadori tsuketara
koushite hibi ga tatsu keredo
ookina JANPU mo sezu ni
anata wa koko de nani wo shiteru no
aogi aogare dokomademo
aH, ah-ah, I'm just waiting for you to stand up to it
Ah, ah-ah, what are you waiting for?
You could've said a word but you turned away
Why do you always act such a passive way?
Now don't you ever think that I would suck up to you
I take a deep breath and try to see things straight
'til I can see and wake up again
On the rooftop I see another side of me
Same old something that's changed
Yeah it's getting colder again
Yeah said something I didn't really mean it
So I tried to think of something to say,
But something always gets in the way
So tell me what you've gotta say
It's like conversation
Conversation
On a Sunday morning,I put on a pedicure
Guess it's time to move on again
Picture of a mild past,with sound that provokes fast
Same old something that's changed
Yeah it's getting colder again
Yeah said something I didn't really mean it
So I tried to think of something to say,
But something always gets in the way
So tell me what you've gotta say
It's like conversation
Conversation,conversation
I thought you'd give me a call,
You laugh and that makes me cold just a little
Into the heartless farewell
Wasting when I could just tell and be a little company
So I tried to think of something to say,
But something always gets in the way
So tell me what you've gotta say
It's like conversation
Black coffee in my throat,
I know it stings just a little, but it keeps me calm
Thinking of how I was trying to go against the stream
But now I know somewhere I was wrong
The wind could carry all the labor away
In spite of my exertions, it's not real to me
Your words will come floating in the air
"So let us just surrender ourselves to the sky"
Black coffee in my head,
I know the way I try to do it is the trickiest way
akuma demo tenshi demo nai dakara jibun rashii katachi
de ii
kaze ga subete saratteku kokoro ni yadoru wa amai yume
mou sukoshi ganbatte miru
"So let us just surrender ourselves to the sky"
So don't go away, cuz I wanna face you and say
"Can't really explain, but there's something true,
No tomorrow, live today!"
kaze ga kinou wo saratteku kokoro ni yadoru wa atatakai
hizashi
sou kanarazu tadoritsuku utsukushii basho e
The wind could carry all the labor away
In spite of my exertions, it's not real to me
Your words will come floating in the air
"So let us just surrender ourselves..."
yoru ni utaeba yami ni nomarete
asa no hikari ga sore o terasu
todokanai sou ja nai
tobira wa mou hirakareteru
mitasarereba fuan ni natte
naite ireba sore mo shiawase da
soko kara mo mou ichido
tachiagaru tanoshimi ga aru
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono amaoto ga shitteru
amaete ireba kakeru mono ga aru
soba ni areba mienaku naru
kizukanai sou ja nai
itai hodo wakatteru
aa mune o hatte omoikkiri
suikomu dake kono shunkan ni mo
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono yuuzora ga shitteru
nai mono nedari
watashi ni wa nai mono o
anata ga motteru hazu
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
watashi ga ima koko ni iru riyuu o
kimi no taion wo choudai atarimae no koto shiritai
kimi to boku wo musubu ito wa
ikutsu mo harimegurasarete
kowakatta koto ima wa sou mo omowanai
shizuka ni tabidatta ano hito ga
arinomama no tsuyosa wo oshiete kureta
Take your time, but I can't wait anymore
gosen MAIRU wo tobikoete
aitai hito ni omoihasetara
watashi no chikara wo agetai hito ga iru
doko ni itemo tsutawaru you ni
kimi no taion wo choudai bokura sonna ni chigawanai
kimi to boku wo torimaku sekai wa
ookina wakka ni natteru
yukkuri kawatte yuku mono wo hitokoto de
kaete shimau sono kotoba ni
madowasaretari shinai you ni ne hora.
Take your time that's what they say,
but I can't wait anymore
gosen MAIRU wo tobikoete
aitai hito ni omoihasetara
hito no chikara dewa dekinai koto ga dekiru
susumu chikara ni kawatte yuku
wasurenaide watashi wo
wasurenaide watashi wo
sonna tanjun na negai ga
ima ichiban omotteru koto
ugokidashitara kimi no soba ni
dare mo hitori dewa susumenai
ima ni mo todokisou na uta no nagare ga
mune wo atsuku shiteru
gosen MAIRU mo ichi MIRI mo
sukoshi mo kawaranai kyori da to
omoeru you na uta no nagare ga
koko kara demo kimi no chikara ga
We're only 2cm away now,
I'll be home again
I'll be home again to a place that might have been
Where people in the past times
thought there were waterfalls around the edge of the
Catch a drop of tear for me and tell me who you'd be
I touch your back, so wide and shaking.
Tell me why it's aching
All the efforts that you're making
are like the leaves awaking from the rain
Come closer to me now I wanna touch your face
All the love can't be erased.
Come on and leave a trace
And when I'm feeling powerless,
I listen to the music they left by
* cuz our love is deeper and believer of the sea
cuz you're the waves of my ocean
you are the waves of my ocean
(x2)
so come and rock me (x2)
ima sotto akari wo kesshite kesshite kienai mono wo
kakaete
kagayaiteru
mune wo hatte iyou watashi ga koko ni iru no wa
anata no tame ni anata no tame ni
miageteta sora ni kokoro ubawarenai you ni
Cuz our love is deeper and believer of the sea
mune wo hatte kitto sono mama demo motto
Cuz our love is deeper and believer of the sea
are ni nareba kitto kimi ni aeru motto
so come and rock me (x2)
shio no kaori ga shite mieru you na ki ga shite
yubisashita haruka kanata no shima wo
sukitooru kage ni shintou shite
tachisukunde sotto dakedo taorenai
yume mo kawatte iku kanjou no ue
kikikata ga warui watashi no sei ne
* repeat
so come and rock me (x5)
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (just like me)
They long to be