Plot
Frictions develop when Yisroel "Izzy" Jonigkeyt, a Chassidic Jew from Crown Heights, travels to San Francisco to visit Polish-born Catholic friend Marek Wisniewski with the intent of discovering why a Bay Area art-world iconoclast named Harry Kierk seeks to destroy a lifetime's worth of his own work. As the visit progresses, Izzy and Marek discover for the first time that complex historical baggage impinges on their curious friendship and, soon, they begin to understand why Kierk is driven towards destruction. Continued encounters with Marek's vaguely anti-Semitic cousin Irek (who is their only gateway to contact Kierk) only compound these tensions.
Keywords: catholic, cultural-difference, hebrew, holocaust, jewish, polish, religion
Plot
Every year, on his birthday, struggling musician Matt Michaels makes the same wish: not to die. But as we all know, birthday wishes only last one year, and the cloaked figure of Death knows it too. Like the house guest who can't take a hint, Death appears every year on Matt's birthday ready to collect if the poor guy doesn't make the same wish ensuring another year of life... and to hang out with Matt, his best and only friend.
Plot
D, Dante, Ash and Ashleigh leave all behind as a way of escaping the brutal environment that surrounds them until alienation, infidelity, and poorly-made plans drag them back. Anomie portrays the idea of multiple selves. We all see and define the world differently depending on which mask we have on. Each character personifies a different side of the mind, whether it's the egomaniac or the introvert in the male psyche, or the naive innocent verses the stoic in the female's. Also, the film examines domestic abuse and the apathy or indifference of those surrounding it. Another theme interwoven in this film is bridging the gap in the artist's mind between real life and what is put on the page.
Keywords: apathy, domestic-abuse, multiple-selves, surreal
If given the chance, would it be any different?
Plot
D has plenty of time on his hands. He could be doing all sorts of things, but generally he isn't doing very much. Disillusioned with just about everything around him, he takes solace in gangsta rap and bags of family sized crisps... and texting.
D (known outside India as D: Underworld Badhshah) is an Indian crime drama and thriller film, directed by Vishram Sawant, written by Manish Gupta, and produced by Ram Gopal Varma and Ronnie Screwvala. It was released in India on June 3, 2005.
The film is a prequel to Varma's 2002 film Company. Like its predecessor, D is based on the real-life Mumbai underworld organization, the D-Company. The three Varma films Satya, Company and D are together considered an "Indian Gangster Trilogy", comparable to the Godfather Trilogy or Infernal Affairs trilogy.
Deshu (Randeep Hooda) is a mechanic in Dubai, who has come home after his mother's death. His father is a dry, gruff police constable. Deshu unwittingly becomes a witness to a murder, when Mangli Bhai's goons chase a man, burst into his chawl, and proceed to kill the man right there. Roughened up by the police to act as a witness, and threatened by the goons to not do so, Deshu keeps his mouth shut. Later, he joins a rival gang (Hashim Bhai's), and proceeds to kill Mangli. Little by little, with his bravery and intelligence he manages to become Hashim Bhai's right-hand man, much to the dismay of his two sons, Muqarram and Shabbir.
M¨¦lanie
Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi
Mais les chagrins sont des millions
Et je rassemble en un seul nom
Tous les enfants de ma chanson
Les enfants qui sont au bord de la nuit
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
(M¨¦lanie
Forgive me if I call you like this
But the sorrows are by millions
And I bring together under a single name
All the children from my song
The children who are on the edge of the night
The children who will never become strong)
M¨¦lanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Pourtant je te vois qui souris
(M¨¦lanie
You could easily tell me that life
Hadn't made of you her best briend
However I see you smiling)
M¨¦lanie
C'est ton courage qui a fait le mien
Moi qui suis forte ¨¤ m'¨¦mouvoir d'un rien
Je me calme quand je prends ta main
(M¨¦lanie
It's your courage that makes my own
Me who is strong to a point to be affected by every little thing
I calm myself when I hold your hand)
M¨¦lanie
J'aimerais croire que ce prince joli
Qui r¨¦veillait en caressant
Toutes les belles au bois dormant
Saurais faire revivre un enfant
En musique
En un seul coup de baguette magique
Gu¨¦rir le mal en un instant
(M¨¦lanie
I would love to think that this charming prince
Who was waking up by caressing
All those sleeping beauties
Would be able to revive a child
In music
In a single magic wand stroke
To cure the pain in a second)
M¨¦lanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
Tu n'es pas seule le monde est l¨¤
(M¨¦lanie
You are not alone if I sing for you
You are not alone if we hear my voice
You are not alone the world is there)
M¨¦lanie
Tous les chagrins se font d¨¦j¨¤ moins lourds
En d¨¦couvrant qu'on peut aimer un jour
Et c'est toi qui nous apprend l'amour
(M¨¦lanie
All the sorrows are already lighter
Discovering that we can someday love
And that's you who learn us love)
M¨¦lanie
Désormais, on ne nous verra plus ensemble
Désormais, mon coeur vivra sous les décombres
De ce monde qui nous ressemble
Et que le temps a dévasté
Désormais, ma voix ne dira plus je t'aime
Désormais, moi qui voulais être ton ombre
Je serai l'ombre de moi-même
Ma main de ta main séparée
Jamais plus
Nous ne mordrons aux mêmes fruits
Ne dormirons au même lit
Ne referons les mêmes gestes
Jamais plus
Ne connaîtrons la même peur,
De voir s'enfuir notre bonheur,
Et du reste
Désormais
Désormais, les gens nous verrons l'un sans l'autre
Désormais, nous changerons nos habitudes
Et ces mots que l'on croyait nôtres
Tu les diras dans d'autres bras
Désormais, je garderai ma porte close
Désormais, enfermé dans ma solitude,
Je traînerai parmi les choses
Qui parleront toujours de toi
Jamais plus
Nous ne mordrons aux mêmes fruits
Ne dormirons au même lit
Ne referons les mêmes gestes
Jamais plus
Ne connaîtrons la même peur,
De voir s'enfuir notre bonheur,
Et du reste
Désormais
On ne nous verra plus ensemble
On ne nous verra plus ensemble
On ne nous verra plus ensemble
Deja decirte
que te amo
que nunca había sentido
algo igual
Eres luz,
de un lindo amanecer
el motivo,
por el que hoy vive mi ser
Eres tú,
el aire al respirar
Mi fortuna,
de saber lo que es amar.
Chorus
Deja decirte palabras,
palabras bonitas
Deja tocar con mis manos
tu cara bonita
Deja morderte los labios
como a una manzana
Deja que nuestras miradas
se metan al alma
Deja..
Eres luz
de un lindo amanecer.....
Chorus
Ohhh ohhh deja(x2)
Dériveur sans souci
De tes nuits agitées
Voyageur amaigri
Par ta fougue endiablée
Passager clandestin
J'allais et veanis
Dans les soutes de tes reins
Tant que ça t'amusait
Et le mistral souffle
Entre mes oreilles
Il m'épuise, il m'étouffe
Me vide comme une bouteille
Débarqué de ton coeur
J'erre en noir et blanc
Caméléon sans couleur
Emporté par le vent
Pourtant on était bien
Seul dans le grand bleu
J'avais besoin de rien
Juste l'éclat de tes yeux
Et le mistral souffle
Entre mes oreilles
Il m'épuise, il m'étouffe
Me vide comme une bouteille
Mais soudain t'as mis les voiles
Voir d'autres horizons
Et j'étais là trop banal
Perdu comme un étron
Mais un jour tu rentreras
Pour retrouver ton porc
Et tu m'enlasseras
Torride corps à corps
Et le mistral souffle
Entre mes oreilles
Il m'épuise, il m'étouffe
Me vide comme une bouteille
D para esforço
D para intenção
D pois você paga as contas
D para amor
D para compreenssão
D pois você foi enviada pelo céu
Eu quero que você me queira, e não que me alimente
Eu quero que você me queira, e não que me alimente
D para louças
P para pisos
Não posso mais ter sucesso
D para amor
D para intenção
D pois você paga as conas
Você chuta minha cabeça
Jazendo na sua cama de dez pés
Você diz que está completamente só
Mas isso é porque você não quer ninguém em casa
Veja um sorriso, deixe-o triste