A mother's love... A son's survival.
Plot
Billie Frank is a shy, young multiracial girl who is sent away by her alcoholic mother at a very early age. At an orphanage, she befriends Louise and Roxanne. Flash forward to 1983. Billie and her friends are spotted by a record producer, Timothy Walker, who wants them to sing backup for his latest pop-music discovery. But when super DJ Julian Dice hears Billie's incredible voice, he makes a shady deal with Timothy to get her out of that dead-end situation. Soon, Billie and Dice are making hits inside the studio, and falling in love outside of it. Eventually, the pressure of her newfound celebrity puts too heavy a strain on Billie, forcing her to decide what it is she really wants from Dice, and what she wants for herself.
Keywords: 1980s, box-office-flop, break-up, concert, critically-bashed, disc-jockey, female-protagonist, hip-hop, mother-daughter-reunion, murder
In music she found her dream, her love, herself
A strength to survive. A desire to dream.
[Lying in med after making love]::Billie: You know, I don't usually do this.::Dice: I can tell.
Video Director: We ask ourselves, is she black? Is she white? We don't care. She's exotic. I want to see more of her breasts.
Billie: [looking at her plate of escargot in a fancy restaurant] So somebody went all the way to France for this?
[after seeing Sylk's lip synched performance which featured Billie's voice]::Dice: Man, Sylk. That was amazing.::Sylk: Really? Did you like it?::Dice: I had no idea you could blow like that.::[Sylk puts her arms around Dice]::Sylk: [suggestively] I didn't know you were so interested in how good I could blow.
Dice: I like hanging out wit you, Billie.
Billie: "Woe is me?" What the hell is that?
Dice: [to Billie] Do you really think inside your mind that because you swing your ass around on stage and you hit a couple of high notes here and there, that you are some colossal success?
Plot
The story of Jack, a young man faced with an important life decision. Jack is torn between two opposing forces: the woman he loves, and a domineering friend from the past. Unfortunately, only one of these people has his best interests in mind.
Keywords: independent-film
Life is full of choices...
Jack: I'm sorry. I was scared. She trapped me.::Angel: You trapped yourself.::Jack: I know.
Plot
Jackie, an actress/model stumbles upon the murder of a government official and can identify one of the killers. Fabricating a stalker, she gets police protection in the form of Denise Danielovitch, a female cop who never gets to work on the big cases. But thanks to what Jackie saw and an unpublished manuscript Danielovitch is about to solve one of the biggest mysteries of the 20th Century. In the meantime, the two opposites bond and discover talents they never knew they had.
Keywords: assassin, cover-up, odd-couple, witness-to-murder
Peter may refer to:
Russell Dominic Peters (born September 29, 1970) is a Canadian comedian, actor and disc jockey. He began performing in Toronto in 1989 and has been nominated for four Gemini Awards.
Russell Peters was born in Brampton, Ontario, Canada to Eric and Maureen Peters. His family is of Anglo-Indian ancestry and is Catholic. His father was born in Bombay, Maharashtra, India, and worked as a federal meat inspector; he is regularly mentioned and featured in his comedy work. His mother was born in Calcutta, West Bengal, India. He has an older brother named Clayton who was born in Calcutta. Russell attended Chinguacousy Secondary School for grades 9–10, and North Peel Secondary School for grades 11–12 in Brampton.
Peters began performing in Toronto in 1989. Peters' popularity extends to several countries. He has since also performed in the United Kingdom, United States, Australia, New Zealand, Ireland, Afghanistan, Sweden, South Africa, India, the Caribbean, Philippines, Vietnam, mainland China, Canada, Hong Kong, Sri Lanka, France, Singapore, United Arab Emirates, Bahrain, Jordan, Norway, Lebanon, Oman, Pakistan, Malaysia, and Trinidad among other places.
The Fourth Doctor is the fourth incarnation of the protagonist of the long-running BBC British television science-fiction series Doctor Who.
He was portrayed by Tom Baker for seven consecutive seasons from December 28, 1974 (Part One of Robot) to March 21, 1981 (Part 4 of Logopolis), and remains the longest-lived incarnation of the Doctor in the show's on-screen history, counting both the classic and modern series.
Within the series' narrative, the Doctor is a centuries-old Time Lord alien from the planet Gallifrey who travels in time and space in his TARDIS, frequently with companions. When the Doctor is critically injured, he can regenerate his body, changing his physical appearance and personality in the process.
The Fourth Doctor appeared in 172 episodes (179, counting the regeneration in Planet of the Spiders and the aborted Shada) over a seven-year period, from 1974 to 1981. This makes him the longest running on-screen Doctor of both series. He also appeared in the specials The Five Doctors (via footage from the incomplete Shada) and made his final appearance as the Doctor in the charity special Dimensions in Time (aside from a series of television advertisements in New Zealand in 1997).
Thomas Stewart "Tom" Baker (born 20 January 1934) is a British actor. He is best known for playing the fourth incarnation of the Doctor in the science fiction television series Doctor Who, a role he played from 1974 to 1981 (he is to date the longest serving actor to play the part). In later years Baker played the roles of Professor Geoffrey Hoyt in Medics (1992-95) and Donald Ulysses MacDonald in Monarch of the Glen (2004-05). He also narrated the sketch show Little Britain from 2003 to 2006.
Baker was born in Scotland Road, Liverpool, Lancashire, the son of Mary Jane (née Fleming), a cleaner and John Stewart Baker, a sailor who was rarely at home. His parents were working class Liverpudlians. Baker left school at 15 to become a Roman Catholic monk and remained in the monastic life for six years, but left after losing his faith, and did his national service in the Royal Army Medical Corps, serving for two years from 1955 until 1957. At the same time he took up acting, at first as a hobby and finally turning professional towards the end of the 1960s.
Peter Davison (born Peter M. G. Moffett on 13 April 1951) is a British actor, best known for his roles as Tristan Farnon in the television version of James Herriot's All Creatures Great and Small and the fifth incarnation of the Doctor in Doctor Who, which he played from 1982 to 1984.
Davison was born Peter Moffett in Streatham, London, son of an electrical engineer who was originally from Guyana. The family then moved to Knaphill in Surrey. Before becoming an actor, he gained three O-levels at Winston Churchill School, St John's, Woking, Surrey, and then had several odd jobs, including a stint as a mortuary attendant.
Davison studied at the Central School of Speech and Drama. His first job was as an actor and assistant stage manager at the Nottingham Playhouse. He chose the stage name Peter Davison to avoid confusion with the actor and director Peter Moffatt, with whom Davison later worked.
His first television work was in a 1975 episode of the children's science fiction television programme The Tomorrow People, alongside American actress Sandra Dickinson, whom he married on 26 December 1978. Davison portrayed an alien named "Elmer", often tortured with "tickling boots" under the control of his sister (played by Dickinson) and his mother (played by Margaret Burton) known as "the Mama".
So nice to see after long years of marriage
A couple can still be in love
Through all the winters and hard times and troubles
With faith in each other and infinite love
For 15 long years they waited for children
Then late in 1951
Caesarean birth at the hour of sunset
O dia hoje está quente, vou curtir enquanto é tempo porque
hoje é Domingo e eu vou aproveitar
Eu pego a minha bike, vou andando pelo mundo,
vejo os pássaros voando pra nenhum lugar.
Tenho minha chance, todos têm alguma chance de poder endoidar
Eu vejo uma garota passeando com o cachorro e ela diz: "Até mais !"
Por trás dos pensamentos está um sentimento que faz seguir em frente.
Muita coisa já ficou pra trás só que eu não quero voltar,
mas eu nunca sei pra onde ir
Sigo pedalando sem parar e eu não vou parar,
sei que ainda vou te encontrar e lembrar que foi assim.
Wie konnte mich ein Mann nur so berauschen?
Wie beging ich nur den Wahn,
meinen guten Peter einzutauschen,
der mir niemals was getan.
Weckte man ihn nachts aus seinem Bette
laut und roh per Telephon:
Peter, ich hab keine Zigaretten,
was sprach Peter: Bring sie schon.
Peter, Peter, komm zu mir zurück
Peter, Peter, warst mein bestes Stück
Peter, Peter, ich war so gemein
Später, später sieht man erst alles ein
Sprach man: Peter, ich hab dich betrogen,
sagte er: Wenn's dich nur freut.
Nie ist ein Gewitter aufgezogen,
er war zärtlich jederzeit.
Und ganz ohne Grund ging ich zu anderen,
sagte Peter Adieu!
Geb ich mich nun jetzt an all die anderen,
tut mein Herz nach ihm so weh.
Die Vögel kennen ihn seit vielen Jahren
den alten Mann
der täglich Futter bringt.
Die Hände wie ein Bär und doch so zärtlich
als wären sie von einem kleinen Kind.
Als Clown war er der Liebling der Manege
der Zirkus seine Welt und sein Zuhaus.
Man nannte ihn den großen Djambo Djambo
und oft hört er im Traum noch den Applaus.
Hey hey hey
hey hey hey
Djambo Djambo
sei nicht traurig
denn die Show
die große Show
muß weiter geh'n.
Hey hey hey
hey hey hey
Djambo Djambo
auch wenn and're jetzt für dich im Zirkus steh'n
Die Kinder schau'n ihn an mit großen Augen
sie steh'n um ihn herum und alles schweigt
wenn Djambo Djambo ihnen auf der Straße
noch einmal ein kleines Kunststück zeigt.
Dann lacht er wie in seinen besten Tagen
als gingen wieder alle Lichter an.
Als spielte die Musik genau wie damals
wenn Nacht für Nacht die große Show begann.
Hey hey hey
hey hey hey
Djambo Djambo
A noble king you ruled the ocean
A million years or maybe more
Before our hands had set in motion
The killing wheel of love and war.
You saw the sailing ships that found you
And thought it must be all a game
Until the seas grew red around you
Thtt water coloured with our shame.
Moby Dick
God wasn't on your side
Moby Dick
You had no chance to hide
For nothing's save before the human race
Moby Dick
Who's gonna take your place?
Before the whaling schooners caught you
You lived and died in peace of mind
What higher wisdom could have taught you
No one can win a race with time.
goodbye Moby Dick
you have to die
Although you've never done no harm
And when you're gone we'll all be wondering why
We killed a friend to keep us warm.
Moby Dick
Adios Amigos good-bye my friend
We thought our good times would never end
AII the golden days that I shared with you
Should last forever but now they are through
We were singing and dancing the whole night long
Music playing till the morning sun
And the people around they would clap their hands
I wish we could keep it and live it again.
In a Mexican dream by the Rio Grande
AII the Mexican songs on the radio
And the Mexican guys with their big sombreros
They were cheering for us with a big hello.
If we're leaving now going separate ways
We'll keep this memory through all our days
In the darkest night we'll be mighty strong
Until we're together - won't be too long
We'll be singing and dancing the whole night long
Music playing till the morning sun
And the people around they will understand
The happiest dreamers together again.
In a Mexican dream by the Rio Grande
To reach the unreachable
To touch the untouchable
To face the unfaceable
Was the dream of Ikarus
And though he had to fail
He'll remain unforgettable.
In the twilight that the morning brings
High upon the cliff he spread his wings
Where the wind was blowing wild and roaring
And took him up to where the birds are soaring.
Like a seagull he tried to fly
Like a seagull up to the sky
High and higher
with feelings of surrender
Coming far too late.
Flying high he felt so light and free
From narrow-minded mediocrity
And Euphoria led him to believing
That his slimsy wings would safely lead him.
To the boarders of the universe
To his restless mind's eternal berth
No more yesterday and no tomorrow
No more longing for the end of sorrow.
Like a seagull he tried to fly
Dopo la tempesta canminiamo un po;
Sulla sabbia pesta chiacchieriamo un po.
Ho sbagliato io? Hai sbagiato tu?
Quel che e stato e stato: Non parliamone piu.
Io senza te cosa farei? Io non respiro se tu non ci sei.
Io senza te cosa sarei? Una farfalla che non vola piu.
Prenderti nel vento come un anno fa:
Stesso sentimento
stessa intensita.
E trovar parole che non dissi mai.
Mentre il giorno muore sul mio cuore stai!
Io senza te cosa farei
della mia vita e dei giorni miei?
Io senza te cosa farei? Amore mio t'inventerei.
Io senza te cosa farei?
Io senza te cosa farei
amore mio t'inventerei
Hörst Du das Lied
ein verlorener Traum
damals warst Du ein Kind
Du erinnerst Dich kaum
Cindy.
Denk an die Zeit
an das alte Klavier
es ist lange verstaubt
doch es träumt noch von Dir
Cindy.
Denn es steht in Deinem Zimmer
und Deine Puppe sitzt noch immer
wo Du spieltest all die Jahre
Cindy.
Und sie schaut mit traurigen Augen
so als würd' sie niemals glauben
daá ihre Zeit mit Dir vorüber ist.
Rock'n'Roll hat Deinem Leben
einen neuen Sinn gegeben
Du gehst Deine eig'nen Wege
Cindy.
Und die alten Kinderlieder
sie erklingen nie mehr wieder
denn die Kinderträume sind vorbei.
Die Jahre vergeh'n
Du hast seiber ein Kind
das so aussieht wie Du
doch die Zeit
sie verrinnt
Cindy.
Sieh es Dir an
und dann weiát Du genau
aus dem Mädchen von Dir wird bald eine Frau
Cindy.
Dann stehst Du in ihrem Zimmer
und ihre Puppe sitzt noch immer
wo sie spielte all die Jahre
Cindy
und Du schaust mit traurigen Augen
so als wirst Du niemals glauben
daá deine Zeit mit ihr vorüber ist.
Rock'n'Roll hat Deinem Leben
du warst der kleine Mann
den nichts erschüttern kann.
Charly
Charly Chaplin
denn wer auf der Nase liegt
ist Iängst noch nicht besiegt
Charly
Charly Chaplin.
Deine Bilder sind wie ein Spiegel
den du vergnügt vor uns hältst
und du zeigst uns auf deine Weise:
Wir lachen doch eigentlich über uns selbst.
Oh Charly
oh Charly Chaplin
so warst du
so war dein Leben
Charly
oh Charly Chaplin
kleiner Mann
du warst ganz groá.
Oh Charly
oh Charly Chaplin
Ruhe hast du dir nie gegeben
oh Charly
oh Charly Chaplin
kleiner Mann
du warst ganz groá.
Über deine groáen Schuh' und deinen Wackelgang da
Oh Charly
Charly Chaplin
lachen alle Leute doch in hundert Jahren noch
Oh Charly
Charly Chaplin.
Schwere Zeiten und groáe Träume
gehen auch bei dir Hand in Hand
aber du sagst uns ohne Worte:
Nur der hat ein Ziel
der den Glauben an sich fand.
Charly
oh Charly Chaplin
so warst du
so war dein Leben
Oh Charly
oh Charly Chaplin
kleiner Mann
du warst ganz groá.
Oh Charly
oh Charly Chaplin
Ruhe hast du dir nie gegeben
Who are you
who am I? Is it real
do we touch the sky?
Nothing's real - all disguise
said the birds of paradise.
I'm afraid
can't you see
tell me where do you carry me.
You will soon realize
said the birds of paradise.
Flying home
flying home to the land that you once have known
To the peace that once was true for a little girl like you.
Flying home
flying home from a world that is made of stone
Till your heart is light and free like it once was meant to be.
How can I go ahead when my eyes are becoming wet?
Save your tears - dry your eyes
said the birds of paradise.
But the times passing by
say how long do we have to fly?
Moon will set, sun will rise
said the birds of paradise.
Flying home
flying home to the land that you once have known
Flying home
flying home from a world that is made of stone
Till your heart is light and free like it once was meant to be.
Hear the sound
see the light
now I know that our way was right
Morning sun can make you wise
said the birds of paradise.
Amazonas
I can hear you calling
Like a stranger I am rolling home.
Amazonas
I can hear you calling
Like a stranger I am rolling home.
Amazonas
when the night is falling
I start dreaming of the land I've known.
Amazonas
I can hear you calling . . .
Lazy river
how much I missed you
In the desert of the neon-light.
I know some day I'll be staying with you
See your sunrise and your story-nights.
Amazonas
I can hear you calling . . .
Lazy river
they will never tame you
And your secrets they will never know.
Hell or heaven
who could ever plain you?
Endless water go on moving slow.
Amazonas
I can hear you calling
Like a stranger I am rolling home.
Amazonas
Hi, my name is Peter
And this is your first english lesson
It's easy to do
Listen to me
And remember always that
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
My name is Peter
And I am a boy
(My name is Lucy)
(And I am a girl)
I have a schoolbag
(I having too)
I am a good boy
(I'm better than you)
And now let's go to the school
And now let's go to the school
The bell is ringing
Open the door
Coming to the class
(Where's your book? And what is your name?)
My name is Peter
The book is on the desk
The book is on the desk My name is Peter
The book is on the desk
The book is on the desk
This is my class
And these are my friends
(Hey Peter did you has coming?)
Let's try on the copying book
(Silence please...good morning...my name is Miss Brown...and I am your new english teacher)
Good morning Miss Brown!
(And now everybody
Stand up, sit down
Stand up, sit down
Stand up, sit down
Stand up, sit down
Stand up, sit down
Stand up oh oh oh)
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
(Has knock you:
With the strange voice in the first test:
Tell me: where is your book and what is your name?)
My name is Peter
The book is on the desk
The book is on the desk My name is Peter
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk Come with us it's easy to do
The book is on the desk And with us it's good your english test
The book is on the desk
The book is on the desk Come with us it's easy to do
The book is on the desk And with us it's good your english test
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
The book is on the desk
Now that I left you from the star
When we've believed in who we are
I never dreamed my life this way
Don't wish upon a falling star
Love all in a land is who we are
I dreamed a dream, so much has changed
Wake! You've been sleeping
And tell me what do you believe in
You've been so far
You should have been a star
Before the light begins to fade
I was hoping that you'd show me the way
To never ever be afraid to change
Wake! You've been sleeping
And tell me what do you believe in
Wake! You've been sleeping
You've pushed too far now you're bleeding
You've been so far
You should have been a star
And the light that you've been keeping inside
Dopo la tempesta canminiamo un po;
Sulla sabbia pesta chiacchieriamo un po.
Ho sbagliato io? Hai sbagiato tu?
Quel che e stato e stato: Non parliamone piu.
Io senza te cosa farei? Io non respiro se tu non ci sei.
Io senza te cosa sarei? Una farfalla che non vola piu.
Prenderti nel vento come un anno fa:
Stesso sentimento
stessa intensita.
E trovar parole che non dissi mai.
Mentre il giorno muore sul mio cuore stai!
Io senza te cosa farei
della mia vita e dei giorni miei?
Io senza te cosa farei? Amore mio t'inventerei.
Io senza te cosa farei?
Io senza te cosa farei
amore mio t'inventerei
Arthur MacDonald
wie oft hast du dir schon gesagt:
Ich mache meine Kneipe zu
trinkt wo ihr wollt
laßt mich in Ruh!
Und doch hast du es nie gewagt.
Arthur MacDonald
du weißt genau
was dich hier hält
wie oft dein Fenster auch zersprang
wenn nachts das Lied vom Haß erklang
für dich blieb das hier deine Welt.
Es kommt der Tag
an dem du morgens deine ersten Gäste siehst
und ihr fallt euch in die Arme
und dein bester Whisky fließt.
Und in den Straßen von Belfast
wird wieder getanzt und gesungen
in den straßen von Belfast
wird wieder getanzt und gelacht.
Dann erzählen sie wieder
die uralten Lieder
vom Tag der die Freiheit gebracht
wenn in den Straßen von Belfast
der Morgen der Hoffnung erwacht.
Donna O'Leary
du findest abends keine Ruh
du schaust die ganze Nacht hinaus
vielleicht traut er sich heut' nach Haus
darum machst du kein Auge zu.
Donna O'Leary
dein Mann hat nie den Kopf gebeugt
kämpft für das Ziel
an das er glaubt
du hast ihm nie den Mut geraubt
hast deine Tränen nie gezeigt.
Es kommt der Tag
an dem er morgens wieder neben dir erwacht
und ihr fühlt euch so wie damals
nach der allerersten Nacht.
Und in den Straßen von Belfast
wird wieder getanzt und gesungen
in den straßen von Belfast
wird wieder getanzt und gelacht.
Dann erzählen sie wieder
die uralten Lieder
vom Tag der die Freiheit gebracht
wenn in den Straßen von Belfast
der Morgen der Hoffnung erwacht.
Wir sind die Trödler und Company
und dies ist unsere Melodie
wir sind die Trödler und Company
und machen Trödlermusik.
Wir sind die Trödler und Company
sowas wie uns sah die Welt noch nie
unser Zuhause ist nirgendwo
wir sind die Trödler und Co.
In alten Sachen
die überall steh'n
da schlafen manchmal die schönsten Ideen
wir machen sie zum Musikinstrument
und so entstand uns're Band.
Zuerst hat jemand die Töpfe gebracht
daraus war bald schon ein Schlagzeug gemacht.
Und was in so einer Gießkanne steckt
klingt als Trompete perfekt.
Wir sind die Trödler und Company
und dies ist unsere Melodie
wir sind die Trödler und Company
und machen Trödlermusik.
Es war im Garten von Omamama
wo eines Morgens das Wunder geschah
seit jenem Tage
da spielen wir auch
auf einem Gartenschlauch.
Wir sind die Trödler und Company
und dies ist unsere Melodie
wir sind die Trödler und Company
Hey Mama
heut' komm ich zu dir.
Schon bald steh' ich vor deiner Tür.
viel zu lang war ich allein
es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
weißt du
was es heißt
wenn man durch fremde Länder reist?
Es gibt so viel auf dieser Welt
ich hab' dir nie davon erzählt.
So viele Jahre ist es her
und die Erinnerung fällt schwer
wenn ich durch uns're Straßen zieh'
doch unser Haus vergeß' ich nie
nie.
Die blaue Tür ist lang schon grau
und doch erkenn' ich sie genau
ich seh' den großen alten Baum
und doch ist alles wie ein Traum.
Hey Mama
heut' komm ich zu dir.
Schon bald steh' ich vor deiner Tür.
viel zu lang war ich allein
es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
weißt du
was es heißt
wenn man durch fremde Länder reist?
Es gibt so viel auf dieser Welt
ich hab' dir nie davon erzählt.
Ich lauf' die Stufen hoch zu dir
und les' das Schild an deiner Tür
und ich bin glücklich wie noch nie
wie soll ich's sagen
sag' mir wie
wie.
Auf einmal seh' ich dein Gesicht
wir schau'n uns an und reden nicht.
Nur uns're Augen
die versteh'n
sie können tausend Dinge seh'n.
Hey Mama
heut' komm ich zu dir.
Du siehst
ich steh' vor deiner Tür.
viel zu lang war ich allein
es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
weißt du
was es heißt
wenn man durch fremde Länder reist?
Es gibt so viel auf dieser Welt
Rock ''n'' Roller the games you play
High flyer see your names in lights
Temporarily social suicide
Oh don''t you tell me it''s rough.
At the top you get the cream of the crop
Image seekers they''re unreal to real
This week breaker
Well next week who knows
Oh don''t you tell me it''s rough
Oh don''t you tell me it''s tough.
Star
That''s what they call you
How long you''ve waited to get where you are
Star
That''s what you wanted
This week hot shot. a video star:
Rock ''n'' Roller inventing in your head
You cracked it once and you can do it again
Who knows, who cares at where you''re coming from
Oh don''t you tell me it''s rough.
Just a loner out there on your own
Don''t let anyone get close or near
Imagine that. that you believe all you read
Oh don''t you tell me it''s rough
Oh don''t you tell me it''s tough.
Star
That''s what they call you
How long you''ve waited to get where you are
Star
That''s what you wanted
This week hot shot, a video star
They can build you up
And they can break you down
With just the right words
I know they''re heavy
Now just how many
More like you are trying, trying.
Star
That''s what they call you
How long you''ve waited to get where you are
Star
That''s what you wanted