Granada (Spanish pronunciation: [ɡɾaˈnaða]) is a city and the capital of the province of Granada, in the autonomous community of Andalucia, Spain. Granada is located at the foot of the Sierra Nevada mountains, at the confluence of three rivers, the Beiro, the Darro and the Genil. It sits at an elevation of 738 metres above sea level, yet is only one hour from the Mediterranean coast, the Costa Tropical. Nearby is the Sierra Nevada Ski Station, where the FIS Alpine World Ski Championships 1996 were held.
In the 2005 national census, the population of the city of Granada proper was 236,982, and the population of the entire urban area was estimated to be 472,638, ranking as the 13th-largest urban area of Spain. About 3.3% of the population did not hold Spanish citizenship, the largest number of these people (31%) coming from South America. Its nearest airport is Federico García Lorca Airport Granada-Jaén Airport.
The Alhambra, a Moorish citadel and palace, is in Granada. It is the most renowned building of the Andalusian Islamic historical legacy with its many cultural attractions that make Granada a popular destination among the touristic cities of Spain. The Almohad influence on architecture is preserved in the area of the city called the Albaicín with its fine examples of Moorish and Morisco construction. Granada is also well-known within Spain for the prestigious University of Granada which has about 80,000 students spread over five different campuses in the city. The pomegranate (in Spanish, granada) is the heraldic device of Granada.
Juan Diego Cuauhtlatoatzin or Juan Diego (1474–May 30, 1548) was, according to Mexican Catholic tradition, an indigenous Mexican who reported a Marian apparition, Our Lady of Guadalupe, in 1531. The apparition has had a significant impact on the spread of the Catholic faith within Mexico. The Roman Catholic Church canonized him in 2002, as its first indigenous American saint.
The reality of Juan Diego's existence has been questioned by a number of experts on the early religious history of New Spain including Bernardino de Sahagun, Joaquin Garcia Icazbalceta, Stafford Poole, Louise Burkhart and David Brading, who argue that there is a complete lack of sources about Juan Diego's existence prior to the publication of the Nican Mopohua a century later, in 1649 (they do not accept the validity of the Codex Escalada as historical evidence). Notwithstanding these doubts, the findings of an interdisciplinary study, by nearly two dozen experts involving a prominent Mexican university and a noted American scholar of pre-Columbian Mesoamerican linguistics and anthropology, all indicated authenticity of the document and 16th century origin.
Pharrell Williams (born April 5, 1973), commonly known simply as Pharrell, is an American rapper, singer, record producer, composer, and fashion designer. Williams and Chad Hugo make up the record production duo The Neptunes, producing hip hop and R&B music. He is also the lead vocalist and drummer of hip-hop band N.E.R.D, which he formed with Hugo and childhood friend Shay Haley. He released his first single "Frontin'" in 2003 and followed up with his first album In My Mind in 2006.
As part of The Neptunes, Williams has produced numerous hit singles for various musicians. The two have earned three Grammy Awards amongst ten nominations. He is also the co-founder of the clothing brands Billionaire Boys Club and Ice Cream Clothing. He is a member of the supergroup V.A. Playaz with Fam-Lay, Clipse, Skillz, Missy Elliott, and Timbaland & Magoo.
Pharrell Williams was born on April 5, 1973, in Virginia Beach, Virginia, the eldest of three sons of Carolyn, a teacher, and Pharaoh Williams, a handyman. He met Chad Hugo in a seventh-grade summer band camp where Williams played the keyboards and drums and Hugo played tenor saxophone. They were also both members of a marching band; Williams played the snare drum while Chad was student conductor. With Hugo, Williams attended Princess Anne High School where they played in the school band; there he got the name Skateboard P.
Mario Lanza (January 31, 1921 – October 7, 1959) was an American tenor and Hollywood movie star of the late 1940s and the 1950s. The son of Italian emigrants, he began studying to be a professional singer at the age of 16. He was born Alfred Arnold Cocozza. He changed his name when he signed with MGM. His mother's maiden name was Maria Lanza.
After appearing at the Hollywood Bowl in 1947, Lanza signed a seven-year contract with MGM's head, Louis B. Mayer, who saw his performance and was impressed by his singing. Prior to this, the adult Lanza had sung only two performances of an opera. The following year (1948), however, he would sing the role of Pinkerton in Puccini's Madama Butterfly in New Orleans.[citation needed]
His movie debut was in That Midnight Kiss (1949) with Kathryn Grayson and Ethel Barrymore. The following year, in The Toast of New Orleans, his featured popular song "Be My Love" became his first million-selling hit. In 1951, he played the role of Enrico Caruso (1873–1921), his tenor idol, in the biopic, The Great Caruso, which produced another million-seller with "The Loveliest Night of the Year" (a song which used the melody of Sobre las Olas). The Great Caruso was the top-grossing film that year.
Francis Albert "Frank" Sinatra, /sɨˈnɑːtrə/, (December 12, 1915 – May 14, 1998) was an American singer and film actor.
Beginning his musical career in the swing era with Harry James and Tommy Dorsey, Sinatra became an unprecedentedly successful solo artist in the early to mid-1940s, after being signed to Columbia Records in 1943. Being the idol of the "bobby soxers", he released his first album, The Voice of Frank Sinatra in 1946. His professional career had stalled by the 1950s, but it was reborn in 1953 after he won the Academy Award for Best Supporting Actor for his performance in From Here to Eternity.
He signed with Capitol Records in 1953 and released several critically lauded albums (such as In the Wee Small Hours, Songs for Swingin' Lovers, Come Fly with Me, Only the Lonely and Nice 'n' Easy). Sinatra left Capitol to found his own record label, Reprise Records in 1961 (finding success with albums such as Ring-a-Ding-Ding!, Sinatra at the Sands and Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim), toured internationally, was a founding member of the Rat Pack and fraternized with celebrities and statesmen, including John F. Kennedy. Sinatra turned 50 in 1965, recorded the retrospective September of My Years, starred in the Emmy-winning television special Frank Sinatra: A Man and His Music, and scored hits with "Strangers in the Night" and "My Way".
Granada, I'm falling under your spell,
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell.
Of an age the world has long forgotten,
Of an age that weaves a silent magic in Granada today.
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada.
For she can remember the splendor that once was Granada.
It still can be found in the hills all around as I wander along,
Entranced by the beauty before me,
Entranced by a land full of flowers and song.
When day is done and the sun touch the sea in Granada,
I envy the blush of the snow-clad Sierra Nevada,
Soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft Habanera.
Then moonlit Granada will live again,
The glory of yesterday, romantic and gay.
(musical interlude)
And soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft Habanera.
Then moonlit Granada will live again,
Granada - Nana Mouskouri
A. Lara
Granada, tierra soñada por mí
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Mi cantar, hecho de fantasía
Mi cantar, flor de melancolía
Que yo te vengo a dar
Granada, Manola cantaba en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte un ramo de rosas
De sueño rebelde y gitano cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de tus ojos moros
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra está llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra está llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Granada, tierra soñada por mí,
mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti.
Mi cantar hecho de fantasía,
mi cantar, flor de melancolía
que yo te vengo a dar.
Granada, tierra ensangrentada
en tardes de toros,
mujer che conserva el embrujo
de los ojos moros.
Te sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana,
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada, manola cantada,
en copias preciosas,
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia
que le dieran marco a la Virgen Morena.
Granada, tu tierra está llena
de lindas mujeres,
Granada, tierra soñada por mí;
mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti;
mi cantar hecho de fantasía,
mi cantar, flor de melancolía,
que yo te vengo a dar.
Granada tierra ensangrentada en tardes de toros,
mujer que conserva el embrujo de los ojos moros,
te sueño rebelde y gitana cubierta de flores
y beso tu boca de grana, jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada manola cantada en coplas preciosas,
no tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia que le dieran marco
a la Virgen Morena.
Granada, tu tierra está llena
de lindas mujeres, de sangre y de sol.
Granada, tierra sonada por mi,
mi cantar se vuelve gitano
cuando es para ti.
Mi cantar, hecho de fantasia;
mi cantar, flor de melancolia,
que yo te vengo a dar.
Granada, tierra ensangretada
en tardes de toros,
mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros.
De sueno, rebelde, gitana
cubierta de flores,
y beso tu boca de grana,
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada, manola, cantada
en coplas preciosas,
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de roas,
de rosas de suave fragrancia
que le dieran marco a la Virgen morena.
Granada, tu tierra esta llena
de lindas mujere, de sangre y de sol.
Translation:
Granada, land of my dreams,
mine becomes a gypsy song
when I sing to you.
My song, born of fancy;
my song, melancholy flower,
that I've come to offer you.
Granada, land covered in blood
from the bullfighting afternoons,
woman who retains the spell
of Moorish eyes.
A dream-land, a rebel, a gypsy,
covered with flowers,
and I kiss your scarlet mouth,
juicy apple
that tells me about love affairs.
Granada, my beautiful, sung
in precious coplas,
I have nothing else to give you
but a bouquet of roses
worthy of adorning the brown-skinned Virgin.
Granada, your soil is full
The dawn in the sky greets the day with a sigh for
granada.
For she can remember the splendor that once was
granada.
It still can be found in the hills all around as I
wander along,
Entranced by the beauty before me,
Entranced by a land full of sunshine and flowers and
song.
When day is done and the sun starts to set in granada,
I envy the blush of the snow-clad tierra novada,
So soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
The glory of yesterday, romantic and gay.
Granada, I’m falling under your spell,
And if you could speak, what a fascinating tale you
would tell.
Of an age the world has long forgotten,
Of an age that weaves a silent magic in granada today.
(Instrumental interlude)
And when day is done and the sun starts to set in
granada,
I envy the blush of the snow-clad tierra novada,
So soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
The glory of yesterday, romantic and gay.
Granada, tierra soñada por mi
Mi cantar, se vuelve gitano cuando es para ti
Mi cantar, hecho de fantasía
Mi cantar, flor de melancolía
Que yo te que vengo a dar
Granada, te ví ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Te sueño rebelde gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana
Jugosa manzana que me habla de amores
Granada, "manola" cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada tu tierra está llena
De lindas mujeres de sangre y de sol
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada tu tierra está llena
Granada, I'm falling under your spell
And if you could speak
What a fascinating tale you would tell
A vantage, the world has long forgotten
A vantage that weaves
A silent magic in Granada, today
The dawn in the sky
Greets the day with a sigh
For Granada
For she can remember
The splendor that once was
Granada
It still can be found
In the hills all around
As I wonder along
Entranced by the beauty before me
Entranced by a land full of sunshine
And flowers and song
And when the day is done
And the sun starts to set in
Granada
I envy the blush
Of the snow clad Sierras of
Nevada
For soon it will welcome the stars
While a thousand guitars
Play a soft cobinyetta
Then moonlit Granada
Will live again the glory of yesterday
Granada, tierra soñada por mi
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Mi cantar, hecho de fantasia
Mi cantar, flor de melancolia
Que yo te vengo a dar
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De sueño rebelde y gitano cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de tus ojos moros
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
De lindas mujeres, de sangre y de sol
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
Granada, I'm falling under your spell
And if you could speak
What a fascinating tale you would tell
A vantage, the world has long forgotten
A vantage that weaves
A silent magic in Granada, today
The dawn in the sky
Greets the day with a sigh
For Granada
For she can remember
The splendor that once was
Granada
It still can be found
In the hills all around
As I wonder along
Entranced by the beauty before me
Entranced by a land full of sunshine
And flowers and song
And when the day is done
And the sun starts to set in
Granada
I envy the blush
Of the snow clad Sierras of
Nevada
For soon it will welcome the stars
While a thousand guitars
Play a soft cobinyetta
Then moonlit Granada
Will live again the glory of yesterday
Granada, tierra so?ada por mi
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando ?s para ti
Mi cantar, hecho de fantasia
Mi cantar, flor de melancolia
Que yo te vengo a dar
Granada, tierra soñada por mí
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando es para ti
Mi cantar, hecho de fantasía
Mi cantar, flor de melancolía
Que yo te vengo a dar
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Te sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la virgen Morena
Granada, tu tierra está llena de lindas mujeres de sangre y de sol
De rosas de suave fragancia que le dieran marco a la virgen Morena
Granada tu tierra está llena de lindas mujeres de sangre y de sol.
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
De sue?o rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De sue?o rebelde y gitana cubierta de flores
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la Virgen morena
Granada, tu tierra esta llena
Granada, I'm falling under your spell,
And if you could speak, what a fascinating tale you would
tell.
Of an age the world has long forgotten.
Of an age that weaves a silent magic in Granada today.
The dawn in the sky greets the day with a sigh for
Granada,
For she can remember the splendor that once was Granada.
It still can be found in the hills all around as I
wanderr along.
Entranced by the beauty before me,
Entranced by a land full of sunshine and flowers and
song.
And when day is done and the sun starts to set in
Granada,
I envy the blush of the snow-clad Sierra Nevada.
For soon it will welcome the stars while a thousand
guitars,
Play a soft habanera.
Then moonlit Granada will live again the glory of
yesterday,